Основные понятия культуры речи и признаки литературного языка
Понятие культуры речи
Культура речи - это умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли и чувства.
Культура речи - это сложившаяся в процессе длительного развития человеческого общества дисциплина, определяющая возможность и правила употребления языковых средств с учётом конкретнеой обстановки и в соответствии с задачей, поставленной говорящим.
Культура речи, степень соответствия речи нормам литературного языка (см. Норма языковая); область языкознания, исследующая проблемы нормализации литературного языка, конкретные нормы и критерии правильности речи, направленные на совершенствование языка как орудия культуры.
Культура речи
Культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка: логично, выразительно, образно, доступно, действенно и уместно. Это использование правил и приёмов общения.
Культура речи человека осуществляется в вербальном речевом воздействии.
Для эффективности вербального общения имеет значение:
- что вы говорите
- что вы не говорите
- какими словами вы выражаете мысль
- в какой последовательности подаёте информацию (с чего начинаете, чем продолжаете, чем заканчиваете)
- какие аргументы приводите
- кратко или развёрнуто выражаете свою мысли
Эффективное вербальное речевое поведение предполагает:
- учитывать, с каким собеседником общаетесь
- соблюдать нормы речевого этикета
- нормы культурной речи (ударение, средний темп, не повышать громкость, употреблять слова в правильных значениях, не использовать грубых слов и просторечных)
- использовать умело и по назначению разные речевые стили
Предполагает установление контакта с собеседником и овладение механизмом самоподачи:
- производить благоприятное впечатление
- меньше говорить самому, дать собеседнику поговорить о себе
- индивидуализировать собеседника
- говорить комплементы
- отождествлять свои интересы с интересами собеседника
- интересоваться проблемами собеседника
- вспоминать совместный положительный опыт
Проявляется в её содержании
- культуре публичного выступлении
- в споре
- в профессиональном общении
- бращении к собеседнику по имени
- в приводимых примерах из жизни
- в аргументированной, не голословной речи
Проявляется в языковом оформлении
- в использовании синонимов, близких по значению слов
- в отсутствии книжных слов
- в образной речи
Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.
Важнейшими задачами дисциплины являются:
- закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного языка;
- формирование коммуникативной компетенции специалиста;
- обучение профессиональному общению в области избранной специальности;
- развитие навыков поиска и оценки информации;
- развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение переговоров, дискуссий и т.п.);
- повышение культуры разговорной речи, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений.
Главной целью курса культуры речи является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.
Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.
Достижение этой цели в полном объеме требует не только внимательного изучения литературы по темам курса, но и дальнейшего самообразования, с методами которого знакомит данный курс.
Культура речи включает три аспекта:
- нормативный;
- коммуникативный;
- этический.
Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.
Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.
Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.
"Итак, культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач", - так определяет понятие культуры речи известный современный лингвист Е.Н. Ширяев (Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Мы сохраним тебя, русская речь. - М.: Наука, 1995. С. 9-10).
Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:
- "Культура речи - это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения" (Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение, 1995. С. 15);
- "Культура речи - это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве" (Там же, с. 15);
- "Культура речи - это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи" (Там же, с. 16).
Эти три значения взаимосвязаны: первое относится к характеристике индивидуальных способностей человека, второе - к оценке качества речи, третье - к научной дисциплине, изучающей речевые способности и качества речи.
Культура речи исследуется в нескольких разделах языкознания.
- Функциональная стилистика изучает особенности речевых норм в связи с различными функциональными стилями речи, владение стилями, стилистические изменения в языке и речи.
- Теория речевых актов изучает речевые действия говорящего и слушающего и правила эффективного ведения диалога и подготовки монолога.
- Лингвистическая прагматика изучает цели участников общения и методы их достижения, отношение человека к собственной и чужой речи.
- Лингвистика текста занимается нормами построения целого текста и ролью текста в общении людей, структурными и стилистическими особенностями текстов.
- Социолингвистика исследует языковую ситуацию в обществе, влияние общественных факторов на культуру речи и культуры речи на общественную жизнь.
Как область научно-практических исследований культура речи включает объяснение существования языковых норм и речевых ошибок и разработку рекомендаций по закреплению норм и преодолению недостатков речи. Поэтому проблемы культуры речи освещаются как в монографиях, адресованных лингвистам, так и в учебно-практических пособиях, предназначенных для массового читателя. При этом практические рекомендации опираются на теоретическую разработку проблем культуры речи, а выводы теоретического характера - на знание речевой практики общества.
Так как общественная жизнь не стоит на месте, то специалистам по культуре речи требуется постоянно следить за происходящими социально-языковыми процессами и в своих рекомендациях оперативно учитывать проблемы речевого взаимодействия людей. Поэтому работа исследователей в области культуры речи сочетает в себе накопление объективных данных о состоянии речевой культуры общества, объяснение этих данных при помощи новейших лингвистических методов и разработку методов обучения широких общественных слоев речевым нормам и навыкам эффективного общения. Такая работа основывается на систематическом обновлении фактических данных и методического инструментария, что и делает культуру речи постоянно обновляющейся областью научно-практических исследований.
Понятие и признаки литературного языка
Самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык.
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.
Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.
Нормированность – употребление языковых средств, регулируемое единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти изменения, при которых люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.
Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык, – это его единство и общепонятность.
Современный русский литературный язык многофункционален, используется в различных сферах деятельности человека.
Основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, образование, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.
Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), литературный язык играет ведущую роль. Он включает в себя оптимальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций. Между литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи.
В научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного языка:
1) обработанность;
2) устойчивость;
3) обязательность (для всех носителей языка);
4) нормированность;
5) наличие функциональных стилей.
Русский литературный язык существует в двух формах – устной и письменной. Каждая форма речи имеет свою специфику.
Русский язык в самом широком понятии– это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех говорящих на русском языке, как на родном. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или читателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, доказательность) и нормы литературного языка, соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о благозвучии речи.
Основные понятия культуры речи и признаки литературного языка
Понятие культуры речи
Культура речи - это умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли и чувства.
Культура речи - это сложившаяся в процессе длительного развития человеческого общества дисциплина, определяющая возможность и правила употребления языковых средств с учётом конкретнеой обстановки и в соответствии с задачей, поставленной говорящим.
Культура речи, степень соответствия речи нормам литературного языка (см. Норма языковая); область языкознания, исследующая проблемы нормализации литературного языка, конкретные нормы и критерии правильности речи, направленные на совершенствование языка как орудия культуры.
Культура речи
Культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка: логично, выразительно, образно, доступно, действенно и уместно. Это использование правил и приёмов общения.
Культура речи человека осуществляется в вербальном речевом воздействии.
Для эффективности вербального общения имеет значение:
что вы говорите
что вы не говорите
какими словами вы выражаете мысль
в какой последовательности подаёте информацию (с чего начинаете, чем продолжаете, чем заканчиваете)
какие аргументы приводите
кратко или развёрнуто выражаете свою мысли
Эффективное вербальное речевое поведение предполагает:
учитывать, с каким собеседником общаетесь
соблюдать нормы речевого этикета
нормы культурной речи (ударение, средний темп, не повышать громкость, употреблять слова в правильных значениях, не использовать грубых слов и просторечных)
использовать умело и по назначению разные речевые стили
Предполагает установление контакта с собеседником и овладение механизмом самоподачи:
производить благоприятное впечатление
меньше говорить самому, дать собеседнику поговорить о себе
индивидуализировать собеседника
говорить комплементы
отождествлять свои интересы с интересами собеседника
интересоваться проблемами собеседника
вспоминать совместный положительный опыт
Проявляется в её содержании
культуре публичного выступлении
в споре
в профессиональном общении
бращении
к собеседнику по имени
в приводимых примерах из жизни
в аргументированной, не голословной речи
Проявляется в языковом оформлении
в использовании синонимов, близких по значению слов
в отсутствии книжных слов
в образной речи
Предметом культуры речи как учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.
Важнейшими задачами дисциплины являются:
закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного языка;
формирование коммуникативной компетенции специалиста;
обучение профессиональному общению в области избранной специальности;
развитие навыков поиска и оценки информации;
развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение переговоров, дискуссий и т.п.);
повышение культуры разговорной речи, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений.
Главной целью курса культуры речи является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам, отличается выразительностью и красотой.
Курс культуры речи нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.
Достижение этой цели в полном объеме требует не только внимательного изучения литературы по темам курса, но и дальнейшего самообразования, с методами которого знакомит данный курс.
Культура речи включает три аспекта:
нормативный;
коммуникативный;
этический.
Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи. Однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.
Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.
Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.
"Итак, культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач", - так определяет понятие культуры речи известный современный лингвист Е.Н. Ширяев (Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Мы сохраним тебя, русская речь. - М.: Наука, 1995. С. 9-10).
Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:
"Культура речи - это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения" (
Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение, 1995. С. 15
);
"Культура речи - это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве" (Там же, с. 15);
"Культура речи - это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи" (Там же, с. 16).
Эти три значения взаимосвязаны: первое относится к характеристике индивидуальных способностей человека, второе - к оценке качества речи, третье - к научной дисциплине, изучающей речевые способности и качества речи.
Культура речи исследуется в нескольких разделах языкознания.
Функциональная стилистика
изучает особенности речевых норм в связи с различными функциональными стилями речи, владение стилями, стилистические изменения в языке и речи.
Теория речевых актов
изучает речевые действия говорящего и слушающего и правила эффективного ведения диалога и подготовки монолога.
Лингвистическая прагматика
изучает цели участников общения и методы их достижения, отношение человека к собственной и чужой речи.
Лингвистика текста
занимается нормами построения целого текста и ролью текста в общении людей, структурными и стилистическими особенностями текстов.
Социолингвистика
исследует языковую ситуацию в обществе, влияние общественных факторов на культуру речи и культуры речи на общественную жизнь.
Как область научно-практических исследований культура речи включает объяснение существования языковых норм и речевых ошибок и разработку рекомендаций по закреплению норм и преодолению недостатков речи. Поэтому проблемы культуры речи освещаются как в монографиях, адресованных лингвистам, так и в учебно-практических пособиях, предназначенных для массового читателя. При этом практические рекомендации опираются на теоретическую разработку проблем культуры речи, а выводы теоретического характера - на знание речевой практики общества.
Так как общественная жизнь не стоит на месте, то специалистам по культуре речи требуется постоянно следить за происходящими социально-языковыми процессами и в своих рекомендациях оперативно учитывать проблемы речевого взаимодействия людей. Поэтому работа исследователей в области культуры речи сочетает в себе накопление объективных данных о состоянии речевой культуры общества, объяснение этих данных при помощи новейших лингвистических методов и разработку методов обучения широких общественных слоев речевым нормам и навыкам эффективного общения. Такая работа основывается на систематическом обновлении фактических данных и методического инструментария, что и делает культуру речи постоянно обновляющейся областью научно-практических исследований.
Понятие и признаки литературного языка
Самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык.
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью.
Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.
Нормированность – употребление языковых средств, регулируемое единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти изменения, при которых люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.
Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык, – это его единство и общепонятность.
Современный русский литературный язык многофункционален, используется в различных сферах деятельности человека.
Основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, образование, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.
Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), литературный язык играет ведущую роль. Он включает в себя оптимальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций. Между литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи.
В научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного языка:
1) обработанность;
2) устойчивость;
3) обязательность (для всех носителей языка);
4) нормированность;
5) наличие функциональных стилей.
Русский литературный язык существует в двух формах – устной и письменной. Каждая форма речи имеет свою специфику.
Русский язык в самом широком понятии– это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех говорящих на русском языке, как на родном. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или читателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, доказательность) и нормы литературного языка, соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о благозвучии речи.