Особенности преподавания на уроках осетинского языка в классах с полиэтническим составом учащихся | Чочиева Людмила Рутеновна. Работа №253890
Автор: Чочиева Людмила Рутеновна
В статье рассматриваются вопросы обучения детей осетинскому языком, для которых он является не родным. Обращается большое внимание на приемы по предотвращению ошибок в речи учащихся, они все опираются на их родной русский язык. В значительной части работы освещается формирование толерантного сознания у учащихся на уроках осетинского языка, приобщение их к осетинской культуре.
Особенности преподавания на уроках осетинского языка в классах с полиэтническим составом учащихся
Чочиева Дина Рутеновна
преподаватель осетинского языка и литературы
Республика Южная Осетия
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы обучения детей осетинскому языком, для которых он является не родным. Обращается большое внимание на приемы по предотвращению ошибок в речи учащихся, они все опираются на их родной русский язык. В значительной части работы освещается формирование толерантного сознания у учащихся на уроках осетинского языка, приобщение их к осетинской культуре.
Ключевые слова: билингвизм, толерантность, полиэтнический, осетинский, типичные ошибки.
В последнее время в школах ЮО появилась тенденция к росту количества классов с полиэтническим составом учащихся, многие из которых слабо владеют русским языком. Это связано прежде всего с увеличением российского военного контингента на территории ЮО. Дети военнослужащих как правило не владеют осетинским языком, так как ранее обучались в российских школах. Задача школы обучить их не только их родному русскому языку, но и осетинскому, сделать из детей билингвов.
Тема формирования билингвизма (двуязычия) давно изучается исследователями. Проблемой занимаются и психологи, и психолингвисты, и методисты, и лингвисты, и социолингвисты. Ими выделяются два вида двуязычия: 1) когда родной язык и неродной являются структурно близкими; 2) когда эти языки являются структурно отдаленными [4].
По мнению психолога И.А. Зимней существуют три ступени формирования и формулирования мысли на родном и неродных языках, которые важно иметь в виду при обучении детей осетинскому языку.
1 ступень – это формирование и формулирование мысли посредством родного языка с последующим переводом высказывания на неродной язык (низшая ступень);
2 ступень – это формирование мысли средствами родного языка с последующим формулированием ее средствами неродного языка (промежуточная ступень);
3 ступень – это формирование и формулирование мысли сразу посредством неродного языка (ступень билилингвального существования) [2].
В качестве эксперимента мной было проведено сочинение на обоих изучаемых языках на одну и ту же тему. Анализ работы каждого ученика с точки зрения количества и видов употребленных в ней предложений, их словесного объема, наличия в них изобразительно-выразительных средств позволил нам установить, как при изучении языков формируется билилингвальная языковая личность, как усваивается школьниками учебный материал, с какими трудностями они встречаются.
Сверхзадачей методики обучения осетинскому языку является развитие связной речи учащихся, поэтому в полиэтнических классах постоянно нужно вести работу над основными видами речевой деятельности: аудированием, говорением, чтением и письмом; над развитием навыков коммуникации.
Методика обучения русскому языку в полиэтнических классах должна предполагать обучение нерусских учащихся национальной культуре осетинского народа, ее специфике, которая отличается от родной культуры. В связи с этим школьники, в частности, должны овладеть осетинском речевым этикетом, являющимся одним из важных элементов национальной культуры. Правилам речевого поведения на уроках необходимо обучать с учетом национальных особенностей речевого поведения ннеосетинских этносов.
Культуроведческому аспекту обучения русскому языку нужно найти место при изучении всех программных тем. Важность этого вопроса в настоящее время осознается не только учеными и учителями, но и широкой общественностью. Поэтому школьники должны получать знания о осетинском языке как форме выражения национальной культуры, о взаимосвязи языка и истории народа, о национально-культурной семантике осетинского народа. Одним из важных элементов национальной культуры является речевой этикет. Это формы выражения вежливых отношений между людьми в процессе общения, отражающие существенные для данного общества социальные отношения и функционирующие в силу традиций. Формы речевого этикета носят национальный характер. В разных языках они имеют свои особенности, поэтому дети, не владеющие осетинском языком, под влиянием речевого этикета своего народа часто искажают формы речевого этикета. Например, к старшему по возрасту могут обратиться на «вы», не зная, что это нарушение речевого этикета, так как в осетинском языке к человеку любого возраста обращаются на «ты».
С целью глубокого изучения русского педагогического наследия в школах целесообразно организовать фольклорные кружки, занимающиеся сбором материала по традиционной культуре воспитания. Не смотря на увеличение в общеобразовательных учреждениях РЮО классов с полиэтническим составом учащихся вопрос о подготовке специально для них учителей-словесников не стоял, поскольку русский язык является вторым государственным и каждый гражданин им владеет.
Однако, я считаю, что учителю, работающему в классе с полиэтническим составом учащихся, необходимо обладать поликультурной компетентностью, поэтому целесообразно внести некоторые коррективы в вузовские курсы педагогики и психологии для будущих учителей-словесников. В частности, необходимо предусмотреть в них знакомство студентов с этнопсихологией и этнопедагогикой народов СНГ. Это поможет подготовить таких учителей, которые будут успешно приобщать своих учащихся к культуре осетинского народа, к его истории, традициям и обычаям, формировать у них толерантное сознание, не допуская при этом недооценки национального статуса индивида.
Использованная литература
Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М.-Л., 1947.
Зимняя И.А. Психология и обучение неродному языку. М., 1989.
Леонтьев А. А. Язык. Речь. Речевая деятельнос
ть. М.: Просвещение, 1969. В.
В. Козлова, А. М. Кондакова. Фундаментальное ядро содержания образования / РАН, РАО. Под ред. 4-е изд-е, дора
бот. М.: Просвещение, 2011,