Разговорный арабский язык для русских | Тинякова Елена Александровна. Работа №359477
Новая концепция изучения иностранных языков в российском образовании требует добавления новых языков. Это было озвучено при принятии Новой концепции внешней политики России и Министерством просвещения и Министерством науки и высшего образования. И арабский язык тоже требует активного введения в российское образование. прежде всего в СПО и ВО. Однаок традиций преподавания арабского языка именно для общения очень мало. В основном это был книжный арабский. Поэтому представленый методический материал ставит целью решить приближение арабского языка к активному применернию русскими специалистами.
Международный проект «Глобальная культура-Русский язык для международной коммуникации»
Группа социально-экономического проектирования Санкт-Петербургского союза учёных
Тинякова Елена Александровна
РАЗГОВОРНЫЙ АРАБСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ РУССКИХ
Аннотация авторского материала
Подготовленный в авторской методике
разговорный материал по арабскому языку
отвечает современным потребностям в расширении
коммуникации носителями русского языка
на арабский мир, сотрудничество России с которым
идет по возрастающей по всем параметрам.
Москва 2025
Разговорные фразы,
которые помогут построить общение
عبارات للمحادثة
Придумайте ситуации и дайте реплики حالات مختلفة من حياتنا
Спасибо — пожалуйста شكرا – من فضلك
Как здоровье كيف تشعر
Приветствияتحياتي
Прощание
وداعا
Время суток
اليوم والوقت
Времена года и месяцы
أشهر السنة
Благодарность
الامتنان
Просьба
نسأل
Поздравления, пожелания
تهانينا والتمنيات الطيبة
Радость, восторг
درجات مختلفة من الفرح
Сомнение. Недоумение
شك
Удовлетворение. Неудовлетворение
راضٍ أو غير راضٍ
Возмущение. Раздражение
نحن متوترون
Разочарование, печаль
الحزن
Приказание. Запрещение أمر، حظر
Сожаление
نأسف
Сочувствие, пожелание
أتمنى لك صحة جيدة
Предупреждение نحذر
Извинение
نعتذر
Простите. أنا آسف
Прошу прощения. أعتذر
Извините. أعتذر
Мне жаль. معذرة.
Очень жаль. معذرة.
Как жаль…معذرة.
Прошу прощения за то, что я сделал/а1. أعتذر عما فعلته.
Простите, что я вас прерываю. عفوا لأخذ استراحة من المحادثة.
Извините за то, что потратил ваше время. عفوا لإضاعة وقتك.
Извините за опоздание. أنا آسف لأنني تأخرت.
Извините за то, что я опоздал/a. أنا آسف لأنني تأخرت.
Я нехотел/а это сделать. لم أكن أريد أن أفعل ذلك..
Я поступил/а неправильно. أفعالي خاطئة..
Это моя вина. هذا خطأي.
Я не прав. أنا لست على حق.
Не расстраивайтесь. لا تنزعج.
Не обижайтесь. لا تأخذ ضغينة
Это случайно. بالصدفة
Знакомство
المواعدة لا توجد تَرْجَمَة عربية، لأنه من المستحيل التمييز بين ظلال المعنى. يجب أن يكون مفهومًا أن جميع العبارات تقريبًا متكافئة. الباقي هو التدريب.
Это…..
Давайте знакомится.
Давайте познакомимся.
Разрешите представить моего друга (коллегу)
Очень приятно (ответ на знакомство)
Рад(а) нашему знакомству.
В магазине
نشتري
Сколько это стоит?كمسعره؟
Какая цена на …(товар)ماهوسعرالمنتج؟
Можно оплатить картой?هلأستطيعالدفعبواسطةالبطاقة؟
Я плачу наличными. أناأدفعبالمال.
Где молочные продукты?(овощи,фрукты…)أينمنتجاتالألبان؟ (خضار،فواكه ...)
Я могу поменять товар (продукт)?يمكننيتغييرالعنصر
Контакты
جهاتالاتصال
Послушайте! ستمع!
Минуточку. انتظردقيقة.
Можно вас на минуточку. هليمكننيأخذكلمدةدقيقة.
Подождите. انتظر.
В чем дело? ماذاحدث؟
Чем могу быть полезен? كيفيمكننيمساعدك؟
Как у вас дела? — Отлично. كيفحالك — ممتاز -
Хорошо. حسنا
Неплохо. ليسسيئا.
Плохо. سيئة.
Повторите, пожалуйста. يرجىتكرار.
Не понимаю. أنالمأفهم.
Можно помедленнее. يتكلمببطء, منفضلك.
Повторите, пожалуйста. قل لي مرة أخرى، من فضلك.
Вам помочь? هل تحتاج إلى مساعدة ؟
Давайте….! هيا....!
Сколько времени? أي ساعة؟?
Который час? أي ساعة؟?
Какое сегодня число? أخبرني بيوم الشهر ؟
Какой сегодня день? اسم يوم الأسبوع ؟
Для анкетного знакомства
أخبرني عن نفسك
Как тебя зовут? Меня зовут…
Как Вас2 зовут? اسمي...
؟ اسمك ما
Как твоё имя? Моё имя…
؟ اسمك ما اسمي...
Как Ваше3 имя?
Как твоя фамилия? Моя фамилия…
؟لأخير اسمك ما اسمي الأخير...
Как Ваша фамилия? بأدب Моя фамилия…
Откуда ты? Я из Великобритании.
؟ أنت أين من المتحدة المملكة من
Откуда Вы? بأدب Я из России.
. روسيا من أنا
В какой стране Вы живёте? بأدب В России.
В какой стране ты живёшь? В Алжире.
. الجزائر في
Откуда ты приехал? Я из России.
. روسيا من أنا
Откуда Вы приехали?بأدب
Твоя страна проживания. Россия.
Ваша страна проживания. بأدب Россия.
Ты русский/ая4? Я англичанин/англичанка.
أنت الروسية /إنجليزية أنا
Вы русский/ая? بأدب
Сколько тебе лет? ؟لعمر من بلغت كم Мне 30 лет. أنا في 30 من عمري
Сколько Вам лет? بأدب
Где ты работаешь? تعمل؟ أين На заводе. . المصنع في
Где Вы работаете? بأدب
Ты знаешь русский? ؟ الروسية تعرف هل Я знаю(Да)…..نعم
Я не знаю (Нет)….لا
Я говорю немного по-русски. . قليلا الروسية أتحدث أنا
Я понимаю по-русски, но не говорю. .التحدث يمكنني لكن لا الروسية، أفهم أنا
-----------------
Я турист. أنا سائح.
Это моя командировка. هذه رحلة عمل.
Вы женаты? بأدب Да, я женат.نعم
أنا متزوجة
Нет, я разведён/ я в разводе. أنا مطلقة.
Нет, я холост. أنا عزب.
У тебя есть дети? هل لديك أطفال؟
У Вас есть дети? بأدب
На вокзале
محطة
Фраза на русском
Перевод
Мне нужен билет
تَذْكِرَة إلى أحتاج
в один конец
واحد اتجاه
туда и обратно
وإيابا ذهابا
Когда поезд отходит?
؟القطار يغادر متى
Фраза на русском
Перевод
С какой платформы?
؟ المنصة ما
Когда прибывает?
القطار؟ يصل متى
Там есть спальный вагон?
؟ نائمة سيارة لديك هل
Там есть вагон-ресторан?
؟القطار في مطعم يوجد هل
На таможне
الجمارك
Фраза на русском
Перевод
Где таможня?
أين هي خدمة الجمارك
Где паспортный контроль?
أين هي مراقبة الجوازات؟
У Вас есть что декларировать?
هل لديك شيء تصرح به؟
У меня нечего декларировать
ليس لدي شؤ مصرح به
У меня есть вещи для декларирования
لدي أشياء لأعلنها في الإعلان.
Где зона получения багажа?
أين تقع منطقة استلام الأمتعة؟
Где информация?
أين مكتب المعلومات ؟
Я бы хотел…
وأودأن…
Я бы хотел место у окна
أريد مَقْعَد نافذة، من فضلك.
Фраза на русском
Перевод
Есть ли рейсы на …?
هل توجد رِحْلات إلى ...؟
Когда ближайший рейс?
متى الرحلة القادمة؟
Это прямой рейс?
ألن أحتاج إلى تغيير القطار في أثناء الرحلة ؟
Какой выход у рейсу номер…?
أين المخرج من الرحلة رَقَم.... ؟
Я могу взять эту сумку с собой?
هل يمكنني أخذ حقيبة معي ؟
У вас перевес багажа
أمتعتك أكثر من المعتاد.
Сколько мне платить за лишний вес?
كم سأدفع مقابل وزن الأمتعة الزائد ؟
Вот мой…
هنا...
Я бы хотел место у прохода
أريد مَقْعَد في الممر، من فضلك.
Где я могу взять такси?
أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟?
Где останавливается автобус?
أين هي محطة للحافلات؟?
Где выход?
أين المخرج ؟
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста
خذني إلى هذا العنوان، من فضلك.
Сколько стоит? (проезд)
كم سأدفع مقابل السفر ؟
Вы можете здесь остановиться?
أوقف سيارة الأجرة هنا، من فضلك.
Этот автобус идет до района……?
تذهب هذه الحافلة إلى المنطقة ……؟
Карту Дубая, пожалуйста
خريطة دبي، من فضلك.
Прогулка по городу يتجول في المدينة
Фраза на русском
Перевод
Извините, где находится…?
معذرة أين ...؟
Идите…
اذهب ...
Идите прямо
المشي على طول طريق مستقيم
Идите туда
اذهب بهذه الطريقة
Поверните налево
انعطف يسارا
Поверните направо
انعطف يمينا
В конце улицы
عند نهاية الشارع
На углу
في الزاوية
Первый поворот налево
أول منعطف يسار
Второй поворот направо
المنعطف الأيمن الثاني
Это рядом?
هل هو قريب?
Это далеко?
انه بعيد؟
светофор
إشارة المرور
улица
الشارع
перекресток
تقاطع الشوارع
автобусная остановка
موقف حافلة
Где находится банк?
أين يقع
البنك؟
Я бы хотел поменять деньги
أود تغيير المال
Какой курс обмена?
قل لي سعر صرف العملة
Фраза на русском
Перевод
Я бы хотел мелкими купюрами
أريد فواتير المال الصغيرة.
Где находится почта?
حيث يقع مكتب البريد.
Мне нужны почтовые марки
أحتاج طوابع بريدية.
Сколько стоит это отправить?
كم يكلف إرسال هذه الرسالة.
Здесь рядом есть кинотеатр?
؟ هل هناك دار سينما في مكان قريب
Какие здесь есть привлекательные места для туристов?
هل هناك أماكن مثيرة للاهتمام للسياح هنا
Здесь рядом есть музей?
هل يوجد متحف قريب?
Где здесь можно поплавать?
يمكنك السباحة في مكان ما هنا
Где здесь можно заниматься спортом?
يوجد مكان لممارسة الرياضة هنا
Где здесь можно пойти потанцевать?
أين يمكنني الذَّهاب للرقص هنا؟
В магазине
في المحل
Фраза на русском
Перевод
рынок
سوق
мясной магазин
متجر منتجات اللحوم.
булочная
مخبز
мужская одежда
ملابس الرجال
универсальный магазин
مخزن عام كبير
женская одежда
ملابس نسائية
Мне нужна карта города
أحتاج خريطة للمدينة
Я бы хотел несколько фильмов
أريد شراء بعض الأفلام.
Я бы хотел это
أودهذا
Когда закрывается магазин?
عندما يغلق المتجر.
Когда открывается магазин?
عندما يفتح المتجر
Напишите мне это, пожалуйста
اكتب ذلك بقلم، من فضلك.
Сколько это стоит?
كم ثمنها ؟
СЕМЬЯ
الأسرة
Мать أم
Мамочка, мамуля كلمةحنون "أمي"
Отец الأبُ
Мой папа أبي
Папочка, папуля كلمة حنون "أبي"
Дети الأطفال
Ребёнок طفل
Малыш طفلة
Младенец فقط الطفل المولود
Дочь/ дочка ابنة
Сын/сыночекابن
Сестра أخت
Брат أخي
Родственник درجة معينة من القرابة
Дядя العم
Тётя عمة الأم
عمة الأبُّ
Племянникابن أخيه /племянница ابنة أخت
Двоюродная сестра ابن عم (أخت)
Двоюродный брат ابن عم
Троюродная сестра أخت ابن عمي الثانية
Троюродный брат ابن العم الثاني
Родственники со стороны мужа:
أقارب الزوجا:
Отец мужа — свекор والد الزوج
Мать мужа — свекровь والدة الزوجة حماتها / والدة الزوج
Брат мужа — деверь شقيق زوجي
Сестра мужа — золовка أخت الزوج
Жена брата мужа — невестка ابنة في القانون
Родственники со стороны жены:
أقارب الزوجة:
Отец жены — тесть والد الزوجة
Мать жены — тёща أم الزوجة
Брат жены — шурин شقيق الزوج
Сестра жены — свояченица أخت الزوجة
Муж сестры жены — свояк (муж свояченицы) زوجا خت الزوجة
Бабушка جَدَّة
Дедушка الجِدّ
Внук حفيد
Внучка حفدة
Фразы более сложного общения
هذه العبارات أصعب
Какѝх из иностра̀нных языко̀в вы владѐете?
ما هي اللغات الأجنبية التي تعرفها ؟
Я немно̀го владѐю англѝйским.
يمكنني التحدث قليلاً بالإنجليزية
Я хочу̀ научѝться говорѝть по-ру̀сски.
أريد أن أتعلم وأتحدث الروسية.
Я немно̀го чита̀ю по-ру̀сски.
يمكنني قراءة القليل من الروسية.
Вы мѐня понима̀ете?
هل تفهم خطابي ؟
Я вас понима̀ю.
أنا أفهم.
Я затрудня̀юсь говорѝть.
من الصعب علي التحدث
Я ещё̀ не умѐю хорошо̀ разгова̀ривать.
أجد صعوبة في التحدث بحرية.
Повторѝте, пожа̀луйста, ещё̀ раз.
كرر،منفضلك،مرةأخرى.
Обьяснѝте, пожа̀луйста, что здесь напѝсано?
شرح هذا النص.
Что означа̀ет это сло̀во?
ما معنى هذه الكلمة ؟
Как э̀то мо̀жно сказа̀ть по-ру̀сски?
كيف تقولها بالروسية ؟
Как мо̀жно пра̀вильно произнестѝ э̀то сло̀во?
كيف تنطق هذه الكلمة ؟
Как называ̀ется э̀то по-ру̀сски?
قل الكلمة الروسية لهذا.
Для перевода вам нужен словарь..
تحتاج إلى قاموس للترجمة.
Я не понимаю этого слова. Нам нужен перевод.
أنا لا أفهم هذه الكلمة. نحن بحاجة إلى تَرْجَمَة.
Расскажѝте, пожа̀луйста, об э̀том подро̀бно.
أخبر،منفضلك،عنهذابالتفصيل.
Я Вас не понима̀ю.
أنا لا أفهم ما تقوله
Пожа̀луйста, повторѝте,что вы сказа̀ли?
ماذا قلت ؟
Я не понпимаю, что здесь написано.
أنا لا أفهم النص المكتوب
Вопрос السؤال Ответالإجابة
Как твоё̀ (Ва̀ше5) здоро̀вье? Благодарю̀ вас. Прекра̀сно.
كيفصحتك؟ شكراً جزيلاً لك هذا جيد.
Добро̀пожа̀ловать ! نحن سعداء لك!
Ра̀д/а Вас вѝдеть ! نحن سعداء لرؤيتك.
Хорошо̀, что пришё̀л (пришлѝ). من الجيد أنك أتيت
Надѐюсь, мы ещё̀ встрѐтимся. آمل أن نلتقي مرة أخرى.
Возвраща̀йтесь поскорѐе. عد بسرعة.
Передава̀йте привѐт Ва̀шей женѐ. مرحباً بزوجتك مني
Мы уже знако̀мы. نحن نعرف بعضنا البعض.
Мы встреча̀лись. لقد تقابلنا من قبل
Я вас зна̀ю. أنا لا أعرفك.
Вы меня̀не узнаё̀те? هل تعرفني ؟
Я̀ вас где-то вѝдел(-а).Меня̀ узнаё̀те? لقد رأيتك في مكان ما هل تعرفني ؟
Я вас где-то встреча̀л(-а). لقد قابلتك من قبل
Мне о вас говорѝли(расска̀зывали). أعرف عنك من أشخاص آخرين
Ва̀ше лицо̀ мне знако̀мо. أنا أعرف وجهك.
Я о вас слы̀шал(-а). سمعت الناس يتحدثون عنك
Как пожива̀ете? كيف حالك ؟
Кака̀я прия̀тная встрѐча. سعيد لرؤيتك.
Вы пришлѝ во̀время. جئت في الوقت المناسب.
Мне бы̀ло прия̀тно с ва̀ми поговорѝть. أشعر بالرضا عن التحدث إليك
Я дово̀лен (-льна) на̀шей встрѐчей. أنا سعيد لأننا التقينا.
Дава̀йте попроща̀емся. نقول «وداعا».
Всего̀ вам хоро̀шего ! تمنياتي الطيبة لك
Вот моя̀ визѝтная ка̀рточка. هذه بطاقة للاتصال بي.
Вы согла̀сны со мно̀й? هل تتفق معي ؟
Мо̀жно одолжѝть Ва̀шу ру̀чку? هل يمكنك أن تعطيني قلمك ؟
Помогѝте мне с э̀той проблѐмой. ساعدني في حل هذه المشكلة
Где туалѐт? المعذرة، أين المرحاض ؟
Согласие الموافقة Несогласие الخلاف
Да. Вѐрно. Нет. Э̀то не так.
نعم. . لا. هذا ليس هو الحال.
Да, действѝтельно. Конѐчно, нет.
. نعم، هذا صحيح. بالطبع لا.
Я в э̀том абсолю̀тно увѐрен. Я не согла̀сен с Ва̀ми
إنه كذلك بالتأكيد. أنا لا أتفق معك
Хорошо̀. Поня̀тно. У меня̀ друго̀е мнѐние
. جيد. أنا أفهم. لدي رأي مختلف.
Ну ла̀дно, хорошо̀. По-мо̀ему, Вы ошиба̀етесь.
ها أنت ذا. حسنا. أعتقد. أنت مخطئ.
Э̀то хоро̀шая идѐя. Я так не ду̀маю.
. هذه فكرة جيدة. لا أعتقد ذلك.
Я с Ва̀ми по̀лностью согла̀сен. Вы ошиба̀етесь.
أنا أتفق معك تمامًا. أنت مخطئ.
В э̀том что-то есть. Нет, я не могу̀ сказа̀ть Вам э̀то.
أرى فكرة جيدة في ذلك. لا،لااستطيعاناقوللكمهذا.
Не возра̀жаю. Я про̀тив.
أنا لا أقول لا. أنا ضد ذلك.
Я согла̀сен с Ва̀ми. Я друго̀го мнѐния об э̀том.
. أنا أتفق معك. أفكر بشكل مختلف.
Конѐчно, это так.
بالطبع. إنه كذلك.
Международные слова в банке
المعاملات النقدية في المصرف
English
Русский перевод
Select your language
Выберите язык
Incorrect PIN
Неверно введен ПИН-код
Enter
Ввести
Correct/Incorrect
Верно/Неверно (надпись появляется, когда вы вводите сумму)
Cancel
Отменить
Select transaction
Выберите операцию
View balance = Balance enquiry
Смотреть баланс
Balance on screen
Вывести баланс на экран
Print balance
Печатать баланс
Withdraw money = Cash withdrawal
Снятие наличных
English
Русский перевод
Select an amount or enter another amount and press OK
Выберите сумму или введите другую сумму и нажмите OK
Other amount
Другая сумма
Deposit money
Деньги на депозитном счёте
Saving account = Savings
Сберегательный счёт
Current/Checking account
Текущий/Расчётный счёт
Credit account
Кредитный счёт
Cash with receipt
Выдать деньги с чеком
Cash without receipt
Выдать деньги без чека
We are processing your request
Мы обрабатываем Ваш запрос
Insufficient funds
Недостаточно средств на счёте
Print receipt
Печатать чек
Take your money
Заберите деньги
Take receipt
Возьмите чек
Other transactions/services
Другие операции/услуги
Bills payment = Bill pay
Оплата счетов
Fund transfer
Безналичный перевод средств, банковский перевод
Print mini statement
Печатать мини-выписку об операциях по счёту
English
Русский перевод
Change PIN
Изменить ПИН-код
Please wait
Пожалуйста, подождите
Return/Remove card
Вернуть карту
Please remove your card
Возьмите Вашу карту
بأدب
بأدب
المؤنث.
بأدب.
لامرأة.