Творческий конкурс для педагогов и учащихся: «Детские исследовательские и научные работы, проекты». Работа «Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий» автор Игнатов Михаил
Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий.. Работа №252905
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №26 с углублённым изучением отдельных предметов» отдельных предметов»
(МАОУ «СОШ №26»)
ПРОЕКТ
по учебному предмету «Русский язык»
«Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий»
Выполнил: ученик 8 «э» класса
Игнатов Михаил
Руководитель: учитель русского языка
и литературы Алиева Е.Л
Сыктывкар
2021 г.
Оглавление
Введение……………………………………………………………………3 стр.
Глава 1. Причины распространения англицизмов в сфере профессиональной деятельности………..................................................................................3 – 5 стр.
Глава 2. Признаки иностранных заимствований в названиях новых профессий 21 века……………………………………………………… 5 – 9 стр.
Глава 3. Результаты анкетирования старшеклассников по теме проекта ……………………………………………………………………………9 – 10 стр.
Глава 4. Исследование современных профессий ВУЗов Республики Коми, названия которых - английские заимствования…………………………10 стр.
Глава 5. Классификация Е.А.Климова профессий по предмету труда……………………………………………………………………11 – 12 стр.
Заключение…………………………………………………………… 12 - 13 стр.
Список использованных ресурсов…………………………………………14 стр.
Приложения……………………………………………………………14 – 18 стр.
Введение
Тема проекта: Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий
Цель проекта: рассмотреть англицизмы в названиях новых профессий 21 века
Актуальность темы: в настоящее время происходит активное проникновение иноязычных заимствований в русский язык из других языков в результате экономических политических и культурных связей русского народа с другими народами, отношение к ним неоднозначно.
Проблема: Как следует относиться к распространению в русском языке англицизмов в сфере профессий?
Задачи:
Выявить причину(ы) распространения англ
ицизмов в сфере профессий;
Рассмотреть признаки английских заимствований в названиях новых профессий 21 века
;
Провести
анкетирование среди старшеклассников с целью выявления отношения к заимствованиям в русском языке, а также на понимание
значения некоторых
современных про
фессий;
Провести исследование
с целью востребованных в Республике Коми современных профессий – англицизмов (
по
данным центра занятости
РК)
и
определить
их значение
;
Познакомиться с классификацией профессий
Е.А.Климова
;
Создать словарь иностранных заимствований названий
современных
профессий
по классификации
Е.А.Климова
Глава 1. Причины распространения англицизмов в сфере профессиональной деятельности.
В настоящее время в русском языке происходит активное заимствование из английского языка наименований лиц по профессии. Совершенствование лексики литературного языка, как известно, идет в двух направлениях: во – первых, из ней уходят слова, переставшие быть актуальными (активными) в общении, во – вторых, в нее вливаются новые слова для называния новых реалий.
Причины заимствования и распространения иноязычных слов в русском языке могут внешними (внеязыковыми) и внутренними (внутриязыковыми).
Внешние причины заимствований:
1) Заимствование слова вместе с заимствованием вещи или понятия. Большинство заимствований связано с развитием науки, техники, культуры, экономики, производственных отношений. Поскольку в наибольшей мере развивается сфера торговли, управления и информационного обслуживания, то максимальное количество новых профессий появляется именно в этих областях: системный администратор, менеджер, копирайтер, промоутер и др. Относительно новые профессии появляются в области информационного проектирования и обеспечения: менеджер информационных систем, сетевой администратор, администратор баз данных, специалист по сетям и коммуникациям, инженер – системотехник, системный аналитик, специалист по компьютерному дизайну, веб –дизайнер.
2) Обозначение с помощью иноязычного слова специального вида предметов. Особенно много новых профессий представляет собой разновидности агентов и менеджеров: коммерческий агент, агент по ценным бумагам, туристический агент, менеджер по персоналу, финансовый менеджер, менеджер по маркетингу, менеджер по продажам, менеджер по рекламе, менеджер по проектам, офис – менеджер.
Внутренние причины заимствований:
1) Тенденция к замене описательного наименования однословным: например, риелтор - специалист по продаже недвижимости, промоутер – представитель компании по сбыту.
2) Заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова: например, секьюрити – охранник.
Английские заимствования сделали более четкими названия некоторых русских профессий. Так, они ярче отражают значимые характеристики профессиональной деятельности, требования к профессиональному лицу и к его должностным обязанностям. Ср.: эйчар-менеджер, контент-менеджер, объект-менеджер, проект-менеджер, арт-менеджер вместо традиционного наименования начальник отдела; инженер-куратор, инженер-инсталлятор вместо однословного инженер; фитодизайнер, евродизайнер, веб-дизайнер, фотодизайнер вместо привычных оформитель, художник.
Однако, как мы видим, большинство названий профессий русскоязычные и англоязычные взаимозаменяемы.
Глава 2. Признаки английских заимствований в названиях новых профессий 21 века.
В английских заимствованиях можно назвать несколько характерных элементов:
1. Суффикс «инг» (ing) – имеет значение действия по глаголу – в русском языке заимствуется большой поток слов с этим суффиксом (маркетинг, киднэппинг, китбоксинг, боулинг, лизинг и т. д.).
2. Мейкер – имеет значение тот, кто выполняет действие, (плеймейкер на футболе, ньюсмейкер, битмейкер, клипмейкер и имиджмейкер).
3. Структурный элемент «гейт» — значение: скандал, связанный с каким – либо лицом или государством (Уотергейт, герангейт, Моникагейт, Панамагейт).
4. Суффикс – «ист» (ist) — характеризует лицо с различных сторон: по отношению к объекту или роду занятий, по сфере деятельности, по склонности и т. д. (пианист, журналист, скандалист и т. д.).
5. Суффикс «ер» (er) – суффикс существительного (постер, байкер, брокер, тостер, шейкер, спикер).
6. Суффикс «бельн», «абельн», «ибельн» от able – значение имеющий способность, качество (комфортабельный, транспортабельный, презентабельный).
7. Приставка «супер» от «super», значение «сверх», образует слова и на базе русских слов (супермаркет, супергерой, суперзвезда и т. д.).
Рассмотрим лексические особенности наиболее распространённых названий профессий английского происхождения, заимствованных по внешним причинам.
Наибольшей популярностью на рынке труда в настоящее время пользуется такая профессия, как менеджер (англ. manager) — это профессионал по организации и управлению производством, сбытом и сервисом, обладающий административно-хозяйственной самостоятельностью.
Классифицировать менеджеров в настоящее время практически невозможно. Управление необходимо в самых разных сферах коммерческой деятельности. В каждой из этих сфер менеджер должен решать иногда одинаковые, иногда специфичные задачи. А потому естественно, что существует большое количество разновидностей менеджмента.
Условно менеджеров подразделяют на три основные группы:
1.высший уровень (top manager) — это генеральные директоры, директоры, члены правления предприятия;
2.среднее звено (middle manager) — руководители управлений, отделов, цехов;
3.низшее звено (entry manager) — руководители подотделов, секторов, бригад, групп.
Менеджеры различаются также по служебным функциям. Наиболее распространенной позицией является sales manager — менеджер по продажам: если он отвечает за работу с регионами — это regional manager, если за распространение какой-то группы товаров — product manager; если за распространение и продвижение какой-либо марки товара — brand manager; если же менеджер участвует в разработке того или иного проекта, начиная от стадии разработки до полного его завершения, — это project manager.
Новая профессия ивент – менеджер - специалист по организации деловых мероприятий для сотрудников и партнеров: конференций, круглых столов, встреч и т. п.
Новая профессия бренд-менеджер - менеджер, занимающийся продвижением определенной торговой марки. По-английски brand — «клеймо», «сорт». «Брендом» называется «всемирно известная торговая марка». Выпускать «бренд» – мечта каждой фирмы. Суть работы бренд-менеджера - обеспечить процветание, а в идеале – лидерство «бренда» на рынке.
Новая профессия: PR – менеджер. Аббревиатура PR (Public Relations) с английского языка переводится как «связи с общественностью». Менеджер по PR – это квалифицированный специалист, основная цель работы которого создание положительной общественной репутации компании. Иногда их называют "пиарщиками", иногда - "PR-менами", но чаще всего - менеджерами по связям с общественностью, или PR-менеджерами.
В последнее время популярна вакансия мерчандайзера (merchandiser). В английском языке слово обозначает человека, занимающегося торговлей, а также стенд, на котором представлены товары компании или магазина. Вот эти два значения и определили сущность этой профессии в российской культуре: мерчендайзер - сотрудник компании, обеспечивающий наличие товаров в торговой сети, отслеживающий динамику продаж и следящий за представлением товара на полках магазинов.
Не менее популярна профессия промоутера (promoter). Англо-русский словарь дает следующий перевод данного слова: «вдохновитель, сторонник, инициатор какого-либо события или проекта», словарь «Маркетинг и коммерция» - «промоутер». Согласно словарю Macmillan это человек, который старается сделать товар более популярным («a someone who tries to make a product more popular»). Русский бизнес-словарь даёт следующее определение: «лицо, профессионально занимающееся продвижением компаний, проектов, товаров на рынок». Из этого мы можем сделать вывод, что это слово является прямым заимствованием, так как в русском языке встречается в том же виде и значении, что и в английском.
С возникновением мировой компьютерной сети появилась профессия веб-дизайнера. Английское слово «web-designer» состоит из двух частей web – сеть, всемирная паутина и «designer» – дизайнер, проектировщик. Обратившись к английскому толковому словарю, мы увидели идентичность этой профессии в обеих культурах – это человек, который занимается проектированием и оформлением сайтов («a person who designs websites»).
Все вышеперечисленные профессии имеют такое же содержание, как и в языке-оригинале. Но это касается не всех слов, остановимся на двух наименованиях, которые в результате заимствования приобрели иное значение.
Ньюсмейкер (newsmaker) произошло в результате слияния двух слов: «news» – новости и «maker» – деятель. Оксфордский словарь дает следующее определение: «a newsworthy person or event» (интересный человек или событие). В американской культуре так называют публичного человека, который вызывает устойчивый интерес СМИ, другими словами, это человек, который дает повод для появления новостей. В отечественной культуре ньюсмейкер — это человек, в обязанности которого входит предоставление и размещение новостей на сайтах, их сортировка по темам и разделам, оформление материалов. Другими словами, ньюсмейкером становится не человек, которого обсуждают, а человек, который создает новости. Требования, предъявляемые к ньюсмейкеру как к профессии в российской действительности, позволяют говорить о том, что у нас этот термин приобрёл иное значение.
Ещё одним англицизмом является профессия «модератор» (moderator). В переводе с английского это слово обозначает посредник, ведущий. Основной функцией модератора в англоязычной культуре является проведение дискуссий и бесед на телевидении, а также ведение информационных передач. В российской культуре модератором же, как правило, называют работника Интернет-СМИ, в обязанности которого входит общение с посетителями различных форумов, ответы на вопросы Интернет-пользователей, умение находить новые темы для обсуждений в сети, а также удаление неприличных, выходящих за рамки дозволенного, неудобных для определенного проекта высказываний. Более того, в отличие от западного модератора, он — «человек-невидимка».
Рынок труда развивается стремительно и пополняется неологизмами. Для расшифровки некоторых профессий будет полезен словарь иностранных слов.
Подведя краткий итог, можно отметить, что рынок труда неизбежно наполняется англицизмами, словами, не всегда понятными русскому человеку. При выборе профессии часто молодой специалист не всегда может легко определиться в таком разнообразии англоязычных слов и выражений. Должностные инструкции наполнены современными терминами, незнакомыми для русского человека. Количество новых профессии увеличивается, и молодому специалисту необходимо изучать современные названия профессий, чтобы сделать верный выбор.
Глава 3. Результаты анкетирования старшеклассников по теме проекта.
Для того чтобы узнать, знают ли люди названия современных профессий и как относятся к заимствованиям, мы провели анкетирование среди учеников старших классов и учителей нашей школы ( Приложение 1)
Результаты анкетирования показали, что учащимся старших классов ( группа 13-18 лет) нашей школы не всегда понятны названия современных профессий (65%), так же большая группа учащихся считает, что не всегда можно заменить иностранные профессии русским вариантом (49%) ( Приложение 2)
Большинство опрошенных группы 24-30 лет не задумывались всегда ли им понятны названия современных профессий (50%), также они считают, что нельзя заменить иностранные профессии русским вариантом (50%). (Приложение 3)
Большинству опрошенных в возрасте от 31 до 50 лет , не всегда понятны названия современных профессий (67%), также большинство опрошенных не знает, всегда ли можно заменить названия иностранных профессий русским вариантом (67%). (Приложение 4)
Большинству опрошенных в возрасте больше 50 лет, не понятны названия современных профессий (100%), также они считают, что можно заменить названия иностранных профессий русским вариантом. (Приложение 5)
Итог анкетирования: ученики нашей школы ещё мало ознакомлены с миром современных заимствованных профессий. Точно такой же вывод можно сделать и о более возрастных категориях опрошенных.
Глава 4. Результаты исследования востребованных в Республике Коми современных профессий – англицизмов.
По данным центра занятости Республики Коми наиболее востребованными в 2021 году наиболее востребованными профессиями стали профессии , названия которых англицизмы ( Приложение 6)
Графический
дизайнер
( художник
)
;
Менеджер
( директор
, начальник, управленец, руководитель)
;
Глава 5. Классификация Е.А.Климова профессий по предмету труда.
Я посчитал, что для наиболее удобного составления словаря заимствованных профессий подойдёт классификация, разработанная А.Е. Климовым. Кто же такой Климов, и в чём заключается его классификация?
А.Е. Климов - советский и российский психолог, психофизиолог, доктор психологических наук (1969), профессор (1970), академик АПН СССР; методолог практической психологии, психологии труда и профориентации, ведущий специалист СССР и России в области психологии профессиоведения. Он автор около 320 монографий и научных статей по психологии и психофизиологиии; более 30 учебных пособий и учебников по психолого-педагогическим вопросам. Разработал широко известный в России опросник профориентации "Дифференциально-диагностический опросник (ДДО).
По мнению Е. А. Климова, можно выделить пять больших групп профессий в зависимости от предмета труда: «техника», «человек», «природа», «знак», «художественный образ».
1. ТЕХНИКА. Все профессии, связанные с созданием техники, её обслуживанием и управлением ею; профессии, связанные с металлами, с электрооборудованием, с созданием эксплуатации зданий и сооружений, с производством промышленных товаров, с добычей полезных ископаемых.
2. ЧЕЛОВЕК. Профессии, связанные с воспитанием, обучением, лечением, информированием, бытовым обслуживанием и с управлением людьми.
3. ПРИРОДА. Все профессии, связанные с растительными, животными организмами и микроорганизмами.
4. ЗНАК. К этой группе относятся все профессии, связанные с использованием устной и письменной речи, работой с документами и цифрами.
5. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ. К этой группе относятся профессии, связанные с изобразительной, музыкальной, литературно-художественной, актерско-сценической деятельностью.
Как показало анкетирование , большинство старшеклассников не знают значение многих профессий-англицизмов и «Словарь новых профессий», составленный на основе классификации Е.А.Климова, поможет учащимся ориентироваться на современном рынке труда. (Приложение 7)
Заключение.
В ходе работы над проектом получены следующие результаты:
Я изучил причины заимствований в русском языке
, словообразовательные элементы англицизмов в сфере профессий, а также лексические особенности некоторых профессий.
Провёл анкетирование среди старшеклассников с целью выявления отношения к заимствованиям в русском языке, а также на понимание
значения некоторых
современных профессий.
Провёл
исследование
с
целью востребованных в Республике Коми современных профессий – англицизмов
(по данным центра занятости РК) и определил их значение.
Составил словарик
английских заимствований названий
современных профессий
по классификации
Е.А.Климова
.
Количество англицизмов и американизмов (заимствований из английского языка) порой просто поражает, а порой откровенно ставит в тупик неискушенного и неподготовленного слушателя. Многие считают, что такое положение вещей катастрофическим, называя это упадком культуры русского языка и полным отсутствием уважения к его уникальности. По их мнению, многие желающие блеснуть знанием того или иного современного термина порой понятия не имеют о его истинном происхождении, значении и звучании. Фактически речь идет о незнании английского, которое стараются завуалировать броскими словечками.
Другие, напротив, не находят в заимствованиях ничего страшного, поскольку в современных условиях глобализации и развития информационных технологий неизбежен подобный приток новых терминов, образующих своеобразный жаргон (сленг). И хотя «англицизмы» и «американизмы», проникающие в русский язык, явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последние десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения с другими странами, нужно помнить, что в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы нельзя терять свою самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отражает и образ жизни, и образ мыслей.
На основании полученных результатов можно сделать следующие выводы:
Русский язык в настоящее время активно пополняется
англицизмами в сфере профессий по двум причинам: во-первых, появились современные профессии, во-вторых, они уточняют, делают более узкими уже известные русские наименования профессий;
Процесс заимствований не остановить, однако не следует забывать и о самобытности родного языка.
50 - 67
% опрошенных
разного возраста в нашей школы не всегда понятны названия современных профессий; чем старше участник анкетирования , тем растёт убеждённость в том, что русскоязычные и английские заимствования в названиях профессий взаимозаменяемы.
Путём исследования вакансий в Республике К
оми я выяснил, что востребованных
профессий ,
названия которых английского происхождения, немного: дизайнер и менеджер.
Выпускников необходимо знакомить с современными профессиями, названия которых зачастую иностранного происхождения, чтобы они могли правильно выбрать любимое дело.
Я считаю, что заимствование - это неизбежный процесс для каждого языка и ему не стоит противиться. Заимствования расширяют словарный запас языка. Заимствовать можно и даже нужно, но главное при этом не потерять самобытность родного языка.
Использованные ресурсы:
Современные словарь иностранных слов. – М.:
Рус.яз
., 1992.
https://www.englishdom.com/blog/anglijskie-zaimstvovannye-slova-v-russkom-yazyke/
https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2019/01/30/professii-anglitsizmy-kak-ne-poteryatsya-na-rynke-truda-slovar-novyh
abiturient.kriro.ru
ru.wikipedia.org
dic.academic.ru
руяз.рф
studopedia.ru
Приложения
Приложение 1. Анкета для старшеклассников.
Приложение 2. Результаты анкетирования ( группа 13-18 лет)
Приложение 3. Результаты анкетирования ( группа 24 -30 лет)
Приложение 4. Результаты анкетирования ( группа 31 -50 лет)
Приложение 5. Результаты анкетирования ( группа 50+)
Приложение 6. Скан-копия страницы Отчета о кадровой потребности 2019-2025 г. по муниципалитетам Республики Коми.
Приложение 7. Фото «Словаря новых профессий».
Отзывы о работе
Оглавление
- Выступление Михаила Игнатова
- Полезная тема исследования
- Польза для педагога
- Польза для ученика
- Развивайте свои навыки и творческий потенциал
- Как принять участие
- Нам доверяют
- История успеха
- Заключение
Выступление Михаила Игнатова
В новом Всероссийском конкурсе в номинации "Детские исследовательские и научные работы, проекты" юный исследователь Михаил Игнатов представляет свою работу "Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий". Эта тема не только актуальна, но и захватывает воображение, открывая дверь в мир, где каждый новый термин может оказать влияние на наше понимание труда. Участие в конкурсе даст возможность побороться за призовые места, повысить свои навыки и украсить портфолио. Не упустите шанс продемонстрировать свои исследования и стать частью увлекательного процесса!
Полезная тема исследования
Тема "Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий"
является актуальной в образовании, поскольку отражает динамичное развитие рынка труда и глобализацию. Согласно статистике, более 70% современных профессий используют англицизмы, что требует от учащихся и педагогов осознанного изучения и понимания этого явления. В соответствии с ФГОС, развитие компетенций в области лингвистической и культурной грамотности способствует успешной социализации и профессиональной адаптации молодого поколения. Исследование Михаила Игнатова помогает сформировать у детей необходимый лингвистический и культурный навыки для будущей карьеры.
Польза для педагога
- Развивать профессиональные навыки в области организации исследовательской деятельности студентов.
- Улучшать методики оценки исследовательских работ и проектов.
- Расширять собственный педагогический опыт через взаимодействие с коллегами и участниками.
- Стимулировать творческий поиск и аналитические способности учеников.
- Повышать мотивацию учеников к научно-исследовательской деятельности.
Польза для ученика
- Развивает исследовательские и аналитические навыки.
- Повышает уровень самостоятельности в научной деятельности.
- Формирует навыки публичных выступлений и защиты своей работы.
- Развивает креативность и критическое мышление.
- Мотивирует к углублённому изучению темы и профессиональной ориентации.
Развивайте свои навыки и творческий потенциал
- Выберите интересующую тему и подготовьте работу
- Зарегистрируйтесь на конкурс и отправьте заявку
- Получите диплом участника
Как принять участие
Не упустите шанс поделиться своим творчеством! Опубликуйте свою работу "Профессии 21 века: англицизмы в названиях современных профессий" и примите участие в конкурсе. Посмотрите работы других участников в Галерея работ других участников и ознакомьтесь с всеми номинациями в Все 170 номинация. Отправьте свою работу и примите участие в конкурсе. Получите диплом победителя нашей акции!
Нам доверяют
Уже более 100 000 педагогов выбирают наши платформы и ресурсы для развития своих учеников.
Это отличный ресурс для мотивации и развития детей!
Обучающие материалы помогают лучше понять предметы.
Подходящие для различных уровней обучения и интересов.
История успеха
Мария, учительница начальных классов, столкнулась с проблемой: её ученики не проявляли интереса к научным исследованиям. Она решила вдохновить их и предложила участвовать в Всероссийском конкурсе на сайте solncesvet.ru. Вместе с детьми она подготовила проект о полезных свойствах природных материалов. В ходе работы школьники не только научились исследовательским методикам, но и почувствовали гордость за свои достижения. "Конкурс стал отличной мотивацией и помог раскрыть талант каждого", — отмечает Мария. Благодаря поддержке и участию в конкурсе её класс занял призовое место, а дети получили ценный опыт и желание продолжать учебные исследования. Это подняло уровень мотивации и укрепило интерес к науке в классе.
Заключение
Итоговая работа Михаила Игнатова демонстрирует глубокий анализ причин распространения англицизмов в названиях современных профессий. В ней подробно рассмотрены словообразовательные элементы и лексические особенности новых специальностей, выявлены популярные профессии по статистике центра занятости и исследовано отношение различных возрастных групп к заимствованиям. Работа актуальна, качественно выполнена и способствует расширению знаний о современных тенденциях в профессиональной сфере и развитии языковой культуры у школьников.
Создать дипломы