Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 88824)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
ВКонтакте Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ ЭЛ № ФС 77 - 88824)
8 (800) 350-54-64

Творческий конкурс для педагогов и учащихся: «Детские исследовательские и научные работы». Работа «Разговорная лексика в рассказе Судьба человека М.А. Шолохова» автор Едалова Алёна Станиславовна

Название работы:

Разговорная лексика в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова. Работа №269106

Дата публикации:
Автор:
Номинация:
Детские исследовательские и научные работы, проекты
Описание:
Проект Едаловой Алёны Станиславовны посвящен анализу разговорной лексики в произведении М.А. Шолохова «Судьба человека». Работа актуальна, соответствует современным исследованиям лингвистики, выделяет особенности функционирования разговорных слов и их роль в создании стилистического характера рассказа. Использованные методы анализа позволяют раскрыть богатство авторского текста и его эмоциональное воздействие.
Работа:

 

 

 

 

 

 

 

 

Проект на тему: «Разговорная лексика в рассказе «Судьба человека»

М.А. Шолохова»

 

 

 

 

 

Выполнила:

ученица 9 «Б» класса

__________ А.С. Едалова

 

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

__________ А.А. Шевелёва

 

 

 

 

 

2021 г.

Содержание

Введение ...………………………………………………………………..……….3

Глава 1. Теоретические основания исследования разговорной лексики...........4

Понятие разговорной лексики в научно-исследовательской литературе.........................................................................................................7

Определение понятия «лексико-тематическая группа» слов ....................10

Глава 2. Разговорная лексика в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова………………………………………………………………………13

2.1 Специфика использования разговорной лексики в «Судьбе человека» М.А. Шолохова .....................................................................................................15

Заключение ............................................................................................................17

Список использованных источников и литературы...........................................18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

М.А. Шолохов - один из самых загадочных русских писателей. Признанный классик советской литературы, отразивший в своих произведениях важнейшие исторические события - революцию, становление советской власти, реалии нового быта, борьбу советского народа за победу в Великой Отечественной войне. Все написано, безусловно, с позиций идейных, коммунистических, классово, идеологически выверенных. Но талант писателя был настолько ярок, самобытен, что идеологический пафос не может обесценить его изумительный, неповторимый язык, глубину раскрытия народной души, масштабность показанных им исторических событий. Цель данного исследования - выявить и проанализировать в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова разговорную лексику, определив особенности функционирования данного лексического класса. Исходя из поставленной цели, мы ставим перед собой следующие задачи:

Рассмотреть ключевое понятие «разговорная лексика

» в научно - исследовательской литературе.

Классифицировать разговорную лексику с точки зрения формирования лексико-тематических и лексико-грамматических групп слов.

Проанализировать стилистические функции разговорной лексики в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова

.

Актуальность исследования вызывается важностью представления разговорной лексики в прозе М.А. Шолохова, что важно для выявления языковой картины мира, а также для передачи характера и образа главного героя Андрея Соколова.

В качестве объекта исследования будет рассматриваться творчество М.А. Шолохова, точнее его рассказ «Судьба человека». Предметом исследования является разговорная лексика.

Материалом для исследования послужила картотека, собранная методом сплошной выборки, состоящая из 33 лексических единиц.

Методы исследования – общенаучные (анализ, синтез), статистический метод, методика сплошной выборки материала, описательный метод.

Гипотеза данной работы состоит в том, чтобы показать, насколько разговорная лексика является незаменимой для художественного произведения.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Теоретические основания исследования

Понятие разговорной лексики в научно-исследовательской литературе

 

К лексике разговорного стиля относятся слова, свойственные обиходной речи, непринуждённой беседе, вообще речи людей, не связанных, не стеснённых официальными отношениями, и несвойственные, как правило, письменным жанрам (языку деловых бумаг, научных статей и т.п.), ораторской речи и т.п.

Лексика разговорного стиля неоднородна. Однако в отличие от лексики книжных стилей, где неоднородность объясняется не только различием в экспрессивно-эмоциональных качествах, но и различием в степени прикреплённости слов к разновидностям книжных стилей, лексика разговорного стиля различается степенью литературности и экспрессивно-эмоциональными качествами [17.С.].

Разговорная лексика-один из основных разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной и нейтральной лексикой. Разговорная лексика образует слова, распространённые преимущественно в разговорной речи. Как и единицы других уровней языка, функционирующих главным образом в разговорной речи, разговорная лексика ориентирована на неформальном общение в условиях межличностной коммуникации (непринуждённость общения и соответственно – выражения мыслей, чувств, отношения к предмету разговора). Поэтому разговорной лексике присуща сниженная экспрессивная окраска [11.С].

К разговорным словам относятся такие слова, которые, придавая речи непринуждённый, неофициальный характер, лишены в то же время грубости. Это: вертушка, возомнить, всяческий, восвояси, глупить, говорун и множество других [17.С].

Разговорная лексика ближе, чем другие виды устных слов, к лексике нейтральной. И всё же разговорные слова - не нейтральные, не межстилевые: в строго деловой, официальной письменной речи они не употребляются.

Эмоциональность большого числа разговорных слов создаётся переносностью их значений – прикарманить, отпетый, увиливать и др. В других случаях эмоциональность слов вызвана соответствующим суффиксом: дочурка, мальчуган, ножка, ножища, стишки и т.д.

Но не все разговорные слова могут выражать эмоциональную оценку. Не имеют этой способности билетёрша, вздремнуть, впрямь, досюда, кадровик, перекур, мигом и др.

Разговорные слова (особенно те, что не содержат никакой эмоциональной оценки) близки к межстилевой лексике. Однако они всё-таки отличаются от неё. Это легче всего обнаружить, если «поместить» их в деловой официальный контекст, где они, в отличие от межстилевых слов, окажутся инородными. И объясняется это теми особенностями разговорных слов, которые и делают их разговорными, хоть чуть-чуть, но сниженными: или их оценочностью, или некоторой 2вольностью» и одновременно неточностью формы (ср. разговорное газировка, которое, во-первых, сокращено по сравнению с межстилевым газированная вода, а во-вторых. «неточно» в тои смысле, что может относиться ко всему, что может относиться ко всему, что насыщено газом; ср. с этой точки зрения и пятак, пятачок, и пять копеек и т.д.).

В толковых словарях разговорные слова даются с пометкой «разг.», к которой нередко добавляется и помета, указывающая на выражаемую словом эмоциональную оценку (шутливое - «шутл.», ироническое - «ирон.», пренебрежительное - «пренебр.», ласкательное - «ласк.», и др.).

Важной особенностью разговорной лексики является то, что она входит в число литературных средств выражения[17.С.].

Разговорная лексика подразделяется на два, не равные по объёму пласта: лексику обиходно-бытовую (составляет большую часть разговорной лексики) и «литературное просторечие».

В обиходно-бытовой лексике с лексико-сематической точки зрения выделяются следующие группы:

Ситуативные окказиональные наименования (однословные).

Они характеризуются конкретной семантикой (при этом один и тот же предмет, явление имеет несколько наименований), напр. нейтральному слову прищепки (зажимы для прикрепления к верёвке повешенного на неё белья, платья и т. п.) соответствует целый ряд разг. слов: прищепы, зацепки, зацепы, зажимки, прижимки, держалки,

цеплялки

, закрепки, скрепки, шпильки.

Слова с общим, широким значением: а) существительные, выступающие с «неопределённ

о-

местоименными» значениями, напр.:

вещь, субъект, существо, тип, факт, штука, бандура, волынка, дело, история, музыка

и т. п

. Терпимость сама по себе вещь хорошая

(Пушкин); А дело уже идёт к рассвету; Здесь такая история приключилась; б) слова с очень общей или аморфной семантикой (слов

а-

«губки»), напр.:

времянка, деревяшка, забегаловка, железка, стекляшка, нормальный, простой, прямой, пустой

и т. п. Значение таких слов конкретизируется ситуацией и контекстом; например,

забегаловкой

может быть названо кафе, столовая, закусочная, буфет и т. п., а значение прилагательного простой уточняется в таких противопоставлениях, как

простой - с

узорами

,-

с

отделкой,- с кремом,- шёлковый,- нейлоновый,— праздничный,- экстра,-

люксовский

и т. п. Для слов 1-й и 2-й групп уточняющие, конкретизирующие контексты и речевые ситуации.

Слова оценочные.

В разговорной лексике преобладают слова с отрицательной оценкой: балбес, растяпа, шантрапа, дрыхнуть, драпать и т. п. Немало слов с положительной оценкой:

заинька,

лапочка

(обращения),

мальчонка, мордашка

.

В контекстах разговорной речи отрицательную и положительную оценку могут приобрести слова нейтральные ( напр., названия животных)

р.: собака, бык, кобыла, орёл и др.

С точки зрения функциональной (функционально-экспрессивной) выделение каких-либо пластов, группировок в обиходно-бытовой лексике представляет значительные трудности в силу диффузности границ между её разрядами, дробности и известной синкретичности эмоционально-экспрессивных характеристик, возможности многих слов выражать ряд экспрессивных оттенков. Это обусловлено в первую очередь ситуативным характером разг. Речи, что создаёт зависимость семантики и особенно экспрессивной окраски слов от конкретных ситуаций и контекстов их употребления.

С точки зрения функционально-экспрессивной  выделяются два ряда явлений. Один ряд - а) лексика констатирующая, лишённая экспрессивно-оценочных оттенков (пятёрка — «школьная оценка», «пять рублей» (в СССР); глядеть, хворать), б) лексика экспрессивно окрашенная (значительно большая по объёму), она же - фамильярная, которую отличают динамичная выразительность, эмоциональная напряжённость, широкий диапазон экспрессивной окраски - от дружески фамильярной до грубо фамильярной и бранной.

Другой ряд - 1) лексика нейтрально-обиходная. Она употребляется в ситуациях, характеризующихся уравновешенностью взаимоотношений собеседников, спокойным, серьёзным и / или доброжелательным настроем при обсуждении каких-либо вопросов. В её состав входят слова преимущественно дружески фамильярные (в том числе шутливые), напр.: голубчик, ватага, сынок, лошадка, дрожать (опасаться за кого-либо), мчаться, домчаться, успеется и т. п.; 2) лексика разговорно-просторечная. Она реализуется в речи аффективной, порождаемой разного рода неординарными ситуациями, предполагающими эмоционально повышенное, напряжённое состояние участников диалога. Сюда относится главным образом фамильярная (преимущественно с отрицательной оценкой) лексика: балаболить, загнуться (умереть), чертовщина и т. п.]. Возможны и слова с положительной оценкой: башка, бедовый, здорово.

Определение понятия «лексико-тематическая группа» слов

 

В учебнике “Современный русский язык” под редакцией Е. И. Дибровой лексико - семантической группой (ЛСГ) именуется самая объёму своих членов организация слов, которая объединена базовым семантическим компонентом. Семантической компонент обобщает несколько различных гиперсем (родовых сем), обозначая класс классов предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ ‘предмет квартирой обстановки’ включает в свою смысловую сферу три гиперсемы: 1) «мебель комнатная»: диван, стол, стул, шкаф и др.; 2) «мебель кухонная»: кухонный стол, плитка, хлебница, холодильник и др.; 3) «покрытие полов / стен»: ковёр, гобелен, палас и др. Таким образ, базовый семантический компонент ЛСГ представляет собой обобщающую гиперсему-1, включающую несколько однородных, более конкретных по значению гиперсем-2. В этом случае ЛСГ состоит из нескольких гиперо-гипонимических парадигма.

Второй особенностью ЛСГ является интегрально-дифференциальные соотношения семного состава слов. Интегральный семой ЛСГ является гиперсема-1 – базовый семантический компонент всей группы. Интегральной семе противопоставлены дифференциальные семы, в составе которых выделяются: а) гиперсема-2,означивающая классы объектов в частных парадигма, и б) гипосемы, означающие различительные конкретные свойства этих классов объектов.

Третье отличие ЛСГ от других семантических группировок заключается в том, что в её составе может быть несколько различных по семантике парадигма. Например, ЛСГ “Физическая характеристика человека” включает:

антонимические парадигмы: а) «объем»: «толстый» - «худой»; «тучный» - «истощенный»; «полный» - «худощавый»; б) «рост»: «высокий» – «маленький»; «вес»: «большой» - «малый» и т. д.;

синонимические парадигмы: а) »возраст»: «детский», «подростковый», «юношеский», «зрелый», «пожилой»; б) «внешняя привлекательность»: «красивый»; «

милови

дный», «хорошенький» и т. д.

;

тематические парадигмы: а) «сноровка»

:

«ловкий», «быстрый», «живой»; б) «осанка»: «гордая», «правильная»

и т.д. [24.

С.233-237].

Таким образом, разговорная речь — это одна из полноправных литературных разновидностей языка, а не какое-то языковое образование, стоящее, как кажется некоторым носителям языка, на обочине литературного языка или вообще за его пределами (6, с. 1126. Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской, Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981. С. 112.).

Глава 2. Разговорная лексика в рассказе «Судьба человека»

М.А. Шолохова

2.1 Специфика использования разговорной лексики в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова

Рассказ "Судьба человека" М. Шолохова – это то произведение, которое подняло проблему психологии личности во время войны. Немалый интерес вызывает личность главного героя, как он переживал все трудности войны, своё горе и какие чувства при этом испытывал. С точки зрения стилистики русского языка речь героя является не менее важным фактом, который помогает понять отношение Андрея Соколова к происходящему на войне. Разговорная лексика эмоционально окрашена, поэтому использование элементов этого стиля дает автору возможность наиболее точно и доходчиво передать характер своего героя и его речи, а читателю позволяет легко воспринимать суть написанного. Разговорная лексика очень хорошо воспринимается любым человеком, потому что ежедневно человек употребляет ее в своей речи.

М.А. Шолохов использует лексику разговорно-литературного пласта. В основном это уменьшительно-ласкательная форма, которая выражает снисхождение к обозначаемому словом предмету, нежное и доброе к нему отношение, умиление.

Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, в которых суффиксы указывают на разговорный характер слов и не вносят субъективной оценки ласкательности. Например, «Поблескивающий на солнце ледок». Суффикс ок- указывает на тонкий слой льда. «Через речку Еланку» (небольшой размер описываемой реки). Сказал приглушённым баском. Басок - не особенно сильный голос с низким тембром. Окончил семилетку. Семилетка - семилетняя школа. Легкий ветерок - уменьшительная форма слова ветер. Суффикс - ок- указывает на слабый, несильный ветер. Слова, в которых эти суффиксы выражают отношение автора и повествователя к описываемым явлениям.

Уменьшительно-ласкательные суффиксы участвуют в описании портретов персонажей. Андрей Соколов говорит баском, в описании его спутника использованы такие ласкательные слова как сынишка, курточка, бровки, нежность и трепетную любовь героини к своему супругу М.А. Шолохов выражает шажками, которые она сделала при прощании с ним. Всё это показывает нежность, хрупкость описываемых персонажей.  Папенька - ласкательное или почтительное обозначение отца, разговорных характер придаёт слову суффикс - еньк-. Легонько потряс её. Слово образовано с помощью суффикса - оньк-, имеет значение: слабо, несильно, чуть заметно. Образованные при помощи суффикса –к- слова «бровки», «сапожки» (уменьшительное от сапоги), «курточка», «латка» служат для описания мальчика. Использование данных слов показывает трепетное отношение писателя к своим героям. Также суффиксы - яв-, - инк-, - ат – дают портретную характеристику героев. «Ладный такой, чернявый». Чернявый - имеющий смуглое лицо, тёмные волосы.

Лексика разговорного стиля так же использована для описания русских солдат, попавших в плен. Худенький такой. Худенький - очень худой. Курносенький парнишка. Ласкательная форма слова курносый - тот, кто имеет короткий и вздернутый нос. Курносенький парнишка. Ласкательная форма слова парень - мальчик, подросток.

происходящего.

Рабочая скотинка - употребляется иронически-пренебрежительно или сочувственно о солдатской массе, в тяжелых условиях безропотно выполняющей свои обязанности. Слово употреблено в переносном значении, при этом оно приобретает разговорный характер. 

Отношение героя к дому выражается посредством следующих слов: «Моя хибарка» и «Ну, через год вернулся с Кубани, хатёнку продал, поехал в Воронеж». Хибарка - небольшой и убогий домик. Автор выражает здесь одновременно и нежное и снисходительное отношение героя к своему дому.

Слово-обращение, для придания разговорного характера использованы суффиксы -ик-, -ок-: старик (Что же это у тебя, старик, рука, такая холодная?), браток (Здорово, браток!). Данный пример иллюстрирует тот случай, когда нейтральные слова приобретают новые значения и в них возникает оттенок разговорности. В данном случае слово "старик" обозначает не пожилого человека, а дружеское отношение к равному или младшему по возрасту человеку.

Положительная или отрицательная оценка могут содержаться в самом слове, а не суффиксе. Лексика служит для описания портрета. Ладный такой. Ладный - хорошо сложенный, статный. Она, горемыка. Горемыка - несчастный, неудачник; преследуемый всевозможными бедами человек. «Милый ты мой губошлёп!», «Это маленький оборвыш…». Вследствие переноса значений, слова принимают разговорные пренебрежительные и негативные значения. Расстреляли этих бедолаг. Бедолага - тот, кто заслуживает сострадания, несчастный (о человеке или животном). Слово это помогает выразить то сочувствие, которое испытывал герой к расстрелянным людям.

В следующих словах положительная оценка содержится в самом слове, а не суффиксе. Эта лексика служит для описания предметов. Всю войну за баранкой. Баранка – руль автомобиля, по сходству - круг с дырой посередине. Здесь тот случай, когда слово приобретает другое, разговорное значение. В глазах темень. Темень - отсутствие света, освещения; тьма. На утлой плоскодонке - плоскодонная лодка. «Сделал кручёнку». Кручёнка - самодельная папироса; цигарка. Слово образовано на базе словосочетания кручёная папироса.

В тематической группе «Глаголы» в самих словах, а не суффиксе содержится разговорный характер. Эта лексика служит для описания действий героев. «Пара сытых лошадей… еле тащила тяжёлую бричку». Тащить - кого-то, что-то нести, двигать волоком, тянуть. Слово имеет разговорный характер, который определяется по экспрессивности. Оно указывает на то, что перемещаемый предмет был тяжелый, и перемещение давалось лошадям тяжело. «Окатила меня мутной водой». Окатить кого-что. Облить водой или другой жидкостью. Окатить кого-н. холодной струей. «Через него и я подбился» - наносить повреждения, уставать. Слово приобретает разговорный характер с помощью приставки под - и относится к приставочным глаголам. «С работой нынче не заладилось». Не заладилось - не пошло так, как нужно. Является приставочным глаголом. «Крикни или обругайся бы». Обругаться - высказать грубо. Слово является приставочным глаголом. «Не приметил». Приметить - заметить, увидеть, обратить внимание на кого-, что-либо. Слово является приставочным глаголом. «Вытерпеть, всё снести». Снести - Выносить, выдерживать что-либо неприятное, мучительное, оскорбительное. Слово относится к приставочным глаголам. «Гимнастёрка к лопаткам прикипала». Прикипать - кипя, привариваться, приставать к чему-либо. Слово относится к приставочным глаголом. Автор использует этот переносный образ, чтобы показать, как много усилий приложил герой на войне, его труды и старания. «Какое место он в моем теле прострочит». Прострочить - дать очередь (из пулемета, автомата). Здесь слово использовано в переносном значении, случай, когда немаркированное слово приобретает оттенок разговорности и другие глаголы-движения.

В отдельную группу следует отнести слово баста. «Я должен проскочить, и баста». Категорическое решение окончить, прекратить, завершить что-либо; соответствует по значению слов: достаточно, довольно, хватит. Автор показывает целеустремлённость героя, его преданность делу. Слово помогает создать впечатление, что герой и не представлял других возможностей, что для него главное было - выполнить свой долг.

Группа слов с отрицательной оценкой. Описания действий врага, в каждом слове чувствуется презрительность и пренебрежение. «Пришил бы меня к земле очередью». Пришить - убивать. Использование разговорного слова помогает автору точнее передать чувства и мысли его героя в ситуации опасности. Выкликать комиссаров. Выкликивать - громко вызывать по имени, по фамилию. Здесь сема разговорности содержится как в приставке, так и в основании слова. Лопотать - говорить на каком-либо языке (обычно непонятном для слушающего). «Не скоро они спохватились». Спохватиться - внезапно вспомнить, хватиться чего-либо, вспомнить нужное или забытое.

Разговорная лексика в рассказе «Судьба человека» представлена словами, которые можно сгруппировать по тематическим группам. Было выделено 6 групп. Рассмотрим наиболее яркие примеры из них:

Одежда: стеганка, штаны, сапожки, спецовка, трусики.

Существительные с суффиксами субъективной оценки, так и бессуффиксные: браток, старик, папанька, парнишка горемыка, губошлеп, оборвыш, скотина, бедолага.

Прилагательные, характеризующие человека: слюнявых, куцыми, чернявый, худенький, курносенький, старенький.

Глаголы: отшибло, поспевать, ввалился, похрапывает, пристрастился, тащить, окатить, подбиться, заладилось, прострочит, обругайся, приметил, снести, прикипала, пришил, выкликать, спохватились;

Существительные, обозначающие разные предметы: пойма, подножку, болтанка, ледок, речку, речушка, фонтанчиком, баранка, кручёнка, хатёнка;

Наречия, частицы, междометия: легонько, дескать, погодя, порознь, всяческим.

Таким образом, исходя из анализа разговорной лексики в рассказе «Судьба человека», пришли к выводу о том, что данный пласт языка даёт ёмкую характеристику собственно речи Андрея Соколова, портретную характеристику главного героя, так и других действующих лиц, возможность проанализировать действия и поступки персонажей, отношение к тому или иному событию. Слова разговорного стиля дают как положительную, так и отрицательную оценку всему происходящему и описываемому. Распределение слов по ЛТГ способствует более точному восприятию бытовых реалий военного периода (одежда, глаголы-действия и т.д.).

Заключение

 

Разговорная лексика является очень важным компонентом в художественных произведениях. С помощью отдельных лексем автор передаёт душевное состояние героя, его отношение к происходящему, характер. Лексика собственно-разговорного и разговорного пласта чаще всего используется для описания положительных персонажей и положительных оценок, но, тем не менее, негативная оценка также ярко выражена в данном пласте языка.

С помощью разговорной лексики авторы придают действиям своих произведений реальность, показывают реалистичность персонажей и событий.

Таким образом, разговорная речь — это одна из полноправных литературных разновидностей языка, а не какое-то языковое образование, стоящее, как кажется некоторым носителям языка, на обочине литературного языка или вообще за его пределами

 

Таким образом, исходя из анализа разговорной лексики в рассказе «Судьба человека», пришли к выводу о том, что данный пласт языка даёт ёмкую характеристику собственно речи Андрея Соколова, портретную характеристику главного героя, так и других действующих лиц, возможность проанализировать действия и поступки персонажей, отношение к тому или иному событию. Слова разговорного стиля дают как положительную, так и отрицательную оценку всему происходящему и описываемому. Распределение слов по ЛТГ способствует более точному восприятию бытовых реалий военного периода (одежда, глаголы-действия и т.д.).

 

 

 

 

 

Список использованных источников и литературы:

Воровский, В. В. “Литературные наброски”. Статьи о русской литературе М., 1986.

Бурнакин

. А. “Пасквиль на Россию”- “Новое время”, 1911,11 февраля.

Ожегов, С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка 80 000 слов и фразеологических выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова - 4-е изд.,

дополненное

. - М.: Азбуковник, 1999. -944 стр.

Горьковские чтения 1958-1959 Институт мировой литературы им. А. М. Горького Издательство Академия наук СССР, М., 1961.

Калинин

А.В. Лексика русского языка, изд. 3-е.- М.: Изд-во Московского университета, 1978.-232с.

Колтоновская

Е. Критические этюды. СПб

.,

1912.С.279.

Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник

/ П

од ред. Л. Ю. Иванов, А. П.

Сковородникова

, Е. Н. Ширяева и др. - М.:

Флинта:

Наука, 2003.

-

840с.)

Рахманова, Л. И., Суздальцева, В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфолог

и

я. Учебное пособие. - М., Изд-во МГУ, Издательство “

ЧеРо

”, 1997-480с.

Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской, Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981. С. 112.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

Небольшая, местами пересыхающая летом речушка против хутора Моховского в заболоченной, наросшей ольхами пойме разлилась на целый километр. (стр.3)

Речушка (река) – постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока вниз до устья. (стр.907)

Пойма-место, заливаемое во время половодья.(стр.733)

На той стороне в колхозном сарае нас ожидал старенький, видавший виды «виллис», оставленный там еще зимою. (стр.3)

Старенький-достигший старости.(стр.1025)

Вдвоем с шофером мы не без опасения сели в ветхую лодчонку. (стр.4)

Лодчонка(лодка)-небольшое судно для плавания.(стр.433)

Едва отчалили, как из прогнившего днища в разных местах фонтанчиками. (стр.4)

Фонтанчиками(фонтан)-струя жидкости, выбрасываемая вверх из трубы или отверстия силой давления. (стр.1145)

Подручными средствами конопатили ненадежную посудину и вычерпывали из нее воду, пока не доехали(стр.4)

Посудину(посуда)-отдельный предмет из такой утвари.(стр.762)

Я присел на него, хотел закурить, но, сунув руку в карман ватной стеганки, к великому огорчению, обнаружил, что пачка «Беломора» совершенно размокла.

Стеганки-куртка на ватной стёганной подкладке.

Солнце светило так горячо, что я уже пожалел о том, что надел в дорогу солдатские ватные штаны и стеганку. (стр.4)

Штаны-брюки, панталоны.(стр.1202)

Высокий, сутуловатый мужчина, подойдя вплотную, сказал приглушенным баском:

-Здорово, браток! (стр.5)

Браток(брат) - фамильярное или дружеское обращение к мужчине.(стр.75)

Он, видать, такой же шофер, как и твой папанька. (стр.5)

Папанька (папа)-отец (обычно в обращении).(стр.653)

Глядя мне прямо в глаза светлыми, как небушко, глазами, чуть-чуть улыбаясь, мальчик смело протянул мне розовую холодную ручонку. (стр.5)

Ручонка(рука)-верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.(стр.922)

Мальчик был одет просто, но добротно: и в том, как сидел на нем подбитый легкой, поношенной цигейкой длинно пошитый пиджачок, и в том, что крохотные сапожки были сшиты с расчетом надевать их на шерстяной носок, и очень искусный шов на разорванном когда-то рукаве пиджачка- все выдавало женскую заботу, умелые материнские руки. (стр.6-7)

Сапожки(сапог)-обувь с голенищем.(стр.936)

Ну, через год вернулся с Кубани, хатенку продал, поехал в Воронеж. (стр.7)

Хатенку(хата)-крестьянский дом в украинской и южнорусской деревне.(стр.1152)

Силой я разнял ее руки и легонько толкнул в плечи. (стр.9)

Легонько-слабо, насильно, осторожно.(стр.422)

С детишками попрощался, бегу к вагону, уже на ходу вскочил на подножку. (стр.10)

Подножка-удар ногой по ноге другого человека с целью повалить.(стр.719)

Да и признаться и сам я не охотник был на жалобных струнах играть и терпеть не мог этаких слюнявых, какие каждый день, к делу и не к делу, женам и милахам писали, сопли по бумаге размазывали.(стр.11)

Слюнявых(слюнявый)-запачканный слюной ;с текущей изо рта слюной.(стр.983)

Трудно, дескать, ему, тяжело, того и гляди убьют. (стр.11)

Дескать-употребляется как указание, что передаётся чужая речь.(стр.212)

Она после этого письма, горемыка, и руки опустит, и работа ей не в работу. (стр.11)

Горемыка-несчастный, злополучный человек.(стр.182)

Память-то мне начисто отшибло. (стр.12)

Отшибло-повредить частыми ударами.(стр.644)

Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге. (стр.14)

Поспевать(успеть)-сделать что-нибудь, прибыть куда-нибудь вовремя, в срок.(стр.759)

Развеселил он всех нас, а кончилась эта канитель очень даже плохо: начал он стучать в дверь и просить, чтобы его выпустили. (стр.15)

Канитель-нудное, с проволочками тянущееся дело.(стр350)

А немного погодя заговорили в полголоса, зашептались: кто куда, какой области, как в плен попал; в темноте товарищи из одного взвода или знакомцы из одной роты порастерялись, начали один другого потихоньку окликать.(стр.15)

Погодя(погодить)-спустя некоторое время.(стр.707)

И кулаками били, и ногами топтали, и резиновыми палками били, и всяческим железом, какое под руку попадается, не говоря уже про винтовочные приклады ми прочее дерево.(стр.18)

Всяческий-по-всякому, всеми возможными способами.(стр.139)

И кормили везде, как есть, одинаково: полтораста грамм эрзац-хлеба пополам с опилками и жидкая болтанка из брюквы.(стр.18)

Болтанка-воздушная качка при полетах.(стр.71)

Ввалился в барак и упал на цементовый пол без памяти.(стр.22)

Ввалился - упасть внутрь, вглубь.(стр.89)

Дали нам поношенную спецовку, направили под конвоем в город Потсдам. (стр.22)

Спецовка-специальная одежда для работы, обычно в виде куртки.(стр.1013)

Толстяк откинулся на спинку сиденья, похрапывает, будто у жены под боком. (стр.24)

Похрапывать-храпеть изредка, негромко.(стр.766)

Рванул я с себя немецкий мундир, пилотку под ноги кинул и говорю ему: «милый ты мой губошлеп!(стр.24)

Губошлеп - глупый человек, растяпа.(стр.194)

К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует…(стр.28)

Пристрастился –получить сильное влечение к чему-нибудь.(стр.802)

Этакий маленький оборвыш: личико все в арбузном соку, покрытом пылью, грязный, как прах, нечесаный, а глазенки, как звездочки ночью, после дождя!(стр.28)

Оборвыш-человек в изорванной одежде, в лохмотьях.(стр.572)

Закипела тут во мне горючая слеза, и сразу я решил: «Не бывать тому, чтобы нам порознь пропадать!(стр.29)

Порознь- врозь, отдельно один от другого.(стр.753)

И моментально - швейную машинку на стол, порылась в сундуке, а через час моему Ванюшке уже сатиновые трусики были готовы и беленькая рубашонка с короткими рукавами.(стр.30)

Трусики-короткие штаны.(стр.1090)

Ночью то погладишь его сонного, то волосенки на вихрах понюхаешь, и сердце отходит, становится мягче, а то ведь оно у меня закаменело от горя…(стр.30)

Волосенки-роговое нитевидное образование, растущее на коже человека, млекопитающих.(стр.122)

Может быть, все и обошлось бы благополучно при нашем расставанье, но Ванюшка, отойдя несколько шагов и заплетая куцыми ножками, повернулся на ходу ко мне лицом, помахал розовой ручонкой.(стр.31)

Куцыми - с короткими ножками.(стр.416)

 

 

 

 

 

Скачать работу

Отзывы о работе

Оглавление

  1. Предмет исследования
  2. Цели и задачи работы
  3. Методы исследования
  4. Выводы и предложения

Предмет исследования

Данная работа посвящена разговорной лексике в рассказе «Судьба человека» М.А. Шолохова, её особенностям и роли в создании стилистики произведения. Исследуется использование разговорных слов и выражений, а также их влияние на эмоциональную окраску и характер персонажей.

Цели и задачи работы

Цель исследования — проанализировать функцию и значимость разговорной лексики в рассказе «Судьба человека». Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:

  • Выделить основные виды разговорных выражений, используемых в произведении;
  • Определить роль разговорной лексики в формировании персонажей и передаче настроения;
  • Проанализировать стилистические функции разговорных слов.

Методы исследования

В работе применяются методы лингвистического анализа, включая сопоставительный и контекстуальный анализ текста, а также методы описательного анализа для выявления функций разговорной лексики. Используются также методы системного анализа для определения роли разговорных выражений в стилистической структуре произведения.

Выводы и предложения

В результате проведенного анализа выявлено, что разговорная лексика играет важную роль в создании образов, повышает эмоциональную выразительность и помогает передать реализм речи персонажей. Предлагается дальнейшее исследование этой темы с учетом художественных особенностей других произведений и расширение лингвистического анализа.

На портале “Солнечный свет”
Более 100 номинаций
Cвыше 2 000 тестов олимпиад и викторин на профессиональном портале.
97% клиентов
Довольны порталом и становятся постоянными клиентами.
Свыше 1 000 000 участий
Более 1 000 педагогов и учащихся ежедневно участвует в наших конкурсах.
Видео о конкурсах
Вам доступны для участия более 100 конкурсов. Участвуйте в наших конкурсах и получите свой диплом победителя.
Этапы участия
1 шаг: Участие
Отправьте заявку с помощью специальной формы
2 шаг: Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3 шаг: Диплом
Введите свои основные данные (ФИО, место работы) для оформления диплома победителя
Более 20 шаблонов и образцов для ваших дипломов и свидетельств
Солнечный свет Создать дипломы
Пожалуйста, подождите.
x
×