Коммуникативное обучение иностранному языку: особенности подхода
Сохранить статью:
Что это такое? Коммуникативное обучение иностранному языку подразумевает проведение индивидуальных или групповых занятий, основанных на общении. Данный подход не является новым, и он уже не раз доказывал свою эффективность.
В чем преимущества? Подобная методика позволяет ребенку к окончанию школы или даже значительно раньше овладеть иностранным языком на весьма высоком уровне. Разумеется, при условии заинтересованности предметом и должного усердия на уроках.
Особенности коммуникативного обучения иностранному языку
Умение говорить на нескольких языках ценилось во все времена, и несмотря на развитие в настоящее время автоматизированных систем перевода знание иностранных языков воспринимается как бесспорное достоинство человека. В этой сфере сложилось множество обучающих методик, упор в которых делается на те или иные приемы, а также стороны владения языком – устная речь, письменный перевод, знание правил грамматики и пр.
Одним из наиболее простых, но эффективных способов до сих пор остается так называемый метод гувернантки, суть которого состоит в непосредственном общении с живым носителем языка.
Чаще всего изучение языков идет последовательно, и иностранный осваивается после родного, что обуславливает определенные дидактические различия, касающиеся:
- способов овладения речью;
- характера информационного содержания процесса общения;
- включенности языковых навыков в предметно-коммуникативную деятельность;
- практических функций, которые языки выполняют в реальной жизни, и т. д.
При этом, в отличие от других школьных дисциплин, иностранный язык способен выступать не только как цель, но и как средство в процессе дальнейшего обучения.
Одним из ведущих в настоящее время является коммуникативный подход в обучении иностранному языку, который начал активно распространяться в последние десятилетия прошлого века.
Отличительной его чертой служит четкая ориентация на цель занятий – развитие навыков коммуникации, чтобы человек был способен общаться с носителем языка и адекватно реагировать на различные языковые ситуации. Соответственно, ставка делается на овладение живой разговорной речью, а не на заучивание грамматических правил, которые сами по себе мало помогут в процессе общения.
При использовании коммуникативной методики с самого начала обучение ведется на иностранном языке, и такой подход возможен как в рамках групповой работы, так и на индивидуальных занятиях. Около 70 % времени отводится на разговорную практику, которая охватывает самые разнообразные темы.
Однако не стоит полагать, что коммуникативная методика – исключительно развитие устной речи. В действительности здесь все взаимосвязано, и внимание уделяется также другим направлениям: письменная речь, пополнение словарного запаса, освоение грамматики, развитие навыков аудирования и чтения.
Коммуникативный подход позволяет быстрее преодолевать языковой барьер и нацелен на формирование умения свободно общаться на иностранном языке.
Классификационные параметры коммуникативного обучения
Определяющие характеристики коммуникативного обучения:
- Уровень применения: частно-предметный.
- Философская основа: приспосабливающаяся.
- Ключевой фактор развития: социогенный.
- Концепция усвоения опыта: ассоциативно-рефлекторная.
- Ориентации на личностные структуры: информационные.
- Характер содержания и структура: обучающее, светское, общеобразовательное, гуманистическое.
- Тип управления: современное традиционное обучение.
- Организационные формы: любые.
- Подход к обучаемому: сотрудничество, партнерство.
- Преобладающие методы: диалогические и игровые.
- Направление модернизации: активизация и интенсификация деятельности ученика.
- Категории обучаемых: любые.
Принципы построения обучения
Разумеется, основными участниками процесса остаются учитель и ученик, причем наибольшая продуктивность общения достигается в том случае, когда их отношения основаны на началах сотрудничества и равноправного партнерства. Принципы коммуникативного обучения иностранным языкам следующие:
Речевая, коммуникативная направленность
Нужно сразу уйти от установки «говорить о языке» – вместо этого следует всегда придерживаться правила «говорить на языке». Соответственно, и изучение грамматики без начальных навыков говорения бессмысленно.
На занятии основное внимание нужно уделять практике: чтобы научить читать, необходимо больше читать, развитие навыка слушания вырабатывается постоянным аудированием и т. д. Даже если ученику предлагаются упражнения, то они не должны быть оторваны от живого языка, и их нужно встраивать в процесс реального общения.
Накопление словарного запаса и освоение правил грамматики должны проходить естественным образом – так, чтобы новые знания сразу получили возможность практического применения.
Функциональность
У речевой деятельности обычно выделяются три взаимосвязанные стороны: лексическая, грамматическая и фонетическая. Развивать их следует параллельно: к примеру, заучивание слов без использования их в речи малопродуктивно, и эта лексика быстро забудется. В ходе занятий нужно стараться, чтобы благодаря упражнениям усваивались речевые единицы и грамматические правила, причем они должны сразу становиться частью непосредственного общения.
Функциональность предполагает, что все получаемые умения и навыки расширяют возможности ученика в самом важном – способности общаться.
Ситуативность
Чтобы был очевиден практический потенциал изучаемого материала, лучше всего создавать языковые и ролевые ситуации, которые связаны с реальной жизнью. Именно по ним станет понятно, насколько ученик готов к живому общению с носителем языка. Помимо прочего, данный прием повышает мотивацию учащегося и побуждает его двигаться дальше.
Язык должен превратиться из цели в инструмент, средство постижения окружающего мира, и языковые ситуации демонстрируют, как этот инструмент можно использовать.
Новизна
Структура изучения материала должна обеспечивать наличие элементов чего-то нового на каждом занятии. Для этого есть масса возможностей: смена речевых ситуаций (разные темы, предметы обсуждения, типы собеседников и условия общения), разнообразие информационного содержания общения, новые формы организации урока и т. д.
При этом запоминание новых слов и правил становится побочным продуктом речевой деятельности, и такое непроизвольное запоминание, как показывает опыт, намного эффективнее.
Личностная ориентация
Изучение языка состоит в развитии речи, которая отражает особенности нашей личности, и это применимо к общению не только на родном, но и на иностранном языке. Речь не должна быть безликой, и внесение в нее индивидуальных черт сделает занятия интереснее и продуктивнее. Аналогичным образом следует побуждать учеников опираться в процессе коммуникации на свой личный опыт, выражать с помощью иностранного языка свои мысли и эмоции.
Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку учитывает личностные характеристики, поскольку это повышает мотивацию и придает занятиям четкую целенаправленность на развитие умения выстраивать социальные взаимоотношения.
Коллективное взаимодействие
Хотя занятия могут быть индивидуальными, оптимальным вариантом является групповая форма. Это позволит разнообразить языковые ситуации, и, общаясь друг с другом, ученики смогут приобретать еще больше опыта речевого общения.
Моделирование
Поскольку объем знаний, имеющих отношение к изучению языка, очень велик, включая не только собственно лингвистические разделы, но и страноведение, историю литературы и пр., втиснуть все это в школьный курс невозможно. Единственный выход – построение четкой модели учебной дисциплины, основу которой должен составлять проблемный, а не тематический подход к изложению материала.
Важные элементы методики
Какие элементы используются для коммуникативного обучения иностранному языку.
Упражнения
Они играют важную роль в образовательном процессе, поскольку благодаря им оттачиваются практические навыки. Коммуникативная система обучения иностранному языку исходит из того, что все упражнения должны иметь речевой характер и быть ориентированными на общение.
Выделяются две их разновидности: условно-речевые и речевые.
Первая категория нацелена на формирование навыков путем однотипной повторяемости актуальных лексических единиц, но такие упражнения должны быть неразорванными во времени. Собственно речевые представляют собой пересказ текста своими словами, описание увиденного, комментирование, выступление на заданную тему и т. д. В учебном процессе необходимо использовать упражнения обоих типов, а соотношение между ними зависит от того, какой требуется результат.
Работа над ошибками
Может показаться вопросом непринципиальным, но в действительности это серьезная дидактическая проблема: когда (сразу после совершения ошибки или потом) и в какой форме их исправлять.
К примеру, над фонетическими ошибками лучше работать последовательно: сначала, 1-2 недели, взять какой-то отдельный звук и улучшать качество его произношения, после чего переходить к следующим.
В случае с грамматическими ошибками имеет смысл привлекать к ним внимание группы, но так, чтобы эта работа оказалась полезна для всех учеников.
Недочеты, возникающие в речевом общении, можно сразу не исправлять – это требуется лишь в том случае, если некорректная формулировка искажает смысл всего высказывания.
на наши новости
500 000 пользователей!
Пространство общения
Технологии коммуникативного обучения иностранному языку предполагают свободное общение в ходе занятий, в том числе и учеников друг с другом – в этом отличие от традиционного урока, имеющего более строгую форму. Даже интерьер предпочтителен такой, где все находятся лицом к лицу, например, сидя за круглым столом. Это позволит создать раскрепощенную атмосферу, имитирующую естественную языковую среду, что будет способствовать плодотворности занятий.
Преимущества коммуникативной методики
Коммуникативный подход отнюдь не является единственно правильным и безальтернативным, но очевидные преимущества у него имеются, поскольку его результатом становятся:
Грамотная речь
Это главная сторона при изучении языка, причем значение имеют даже психологические факторы. Порой человек говорит неуверенно, поскольку боится сказать что-то неправильно, и эти страхи лишь повышают вероятность ошибиться, так что получается замкнутый круг.
При коммуникативном подходе подобные психологические барьеры снимаются. Кроме того, детей учат говорить на разные темы и следят за правильностью речи, вовремя подмечая ошибки. В итоге уровень владения грамматикой тоже повышается.
Беглая речь
Это одно из главных достоинств communicative approach. Поскольку на занятиях используется лишь иностранный язык, то ученик невольно вовлекается в полноценную языковую среду и начинает все лучше понимать и выражать свои мысли. При этом речь ускоряется и приближается к темпу, привычному для родного языка.
Закрепление материала переходит на уровень неосознанных реакций, когда не тратится время, чтобы мысленно создать словесную конструкцию, а затем ее произнести – цепочка фраз выстраивается сразу, минуя фазу вспоминания неких правил.
Умение хорошо понимать иностранную речь
На уроках ученикам предоставляется возможность услышать речь в разном исполнении и в различных ситуациях, причем ситуациях естественных. Дети быстро привыкают к звучанию другого языка, и качество его понимания на слух неуклонно растет. Преподаватель должен привлекать аудио- и видеоматериалы, организовывать дискуссии – даже если это выступает в качестве звукового фона, человеческий мозг невольно пытается определить смысл услышанного.
Умение мыслить на изучаемом языке
Коммуникативная методика обучения иностранному языку, например английскому, нацелена и на развитие внутренней речи. Наш мозг тратит слишком много времени, когда мы формулируем мысль на родном языке, после чего переводим ее на иностранный.
Гораздо быстрее и эффективнее общение будет выглядеть, если мы перестроим свою внутреннюю речь на язык общения. Это избавит от ошибок и потерь времени, вызванных тем, что мы неосознанно пытаемся сохранить грамматическую конструкцию без учета правил второго языка.
К примеру, если необходимо произнести фразу «Мне нравится чай», то дословный вариант, который сложится в голове, будет звучать «Me like tea», хотя это некорректно. Даже если мы сразу осознаем ошибку и выразимся верно («I like tea»), все эти мыслительные действия способны вызвать заминку и утрату нити разговора.
Коммуникативное обучение строится на том, что ребенок учится думать на другом языке, и возникающие мысли сразу формулируются правильно с точки зрения иностранной грамматики. Постоянное общение приводит к тому, что человек с легкостью переключается с одного языка на другой даже во внутренней речи, что позволяет выйти на качественно новый уровень владения языком.
Изучение новых слов и правил не как самоцель, а как расширение средств общения
Недостаток более традиционных методик в том, что детей заставляют зубрить слова, которые в процессе общения никак не используются. Помимо того, что это отнимает много времени и сил, эффект такого заучивания крайне низок – знания, которым не находится применения, быстро забываются.
Коммуникативный подход избавлен от таких минусов – ученики непосредственно общаются и прибегают к новым словам, если те необходимы для выражения мысли. Соответственно, понятия, доказавшие свою полезность и актуальность, пополняют словарный запас.
Точно так же мы запоминаем слова и на родном языке. К примеру, маленькие дети не учат их специально – они просто говорят, слушают взрослых, которые поправляют ошибки, подсказывают нужные слова, и лексика расширяется естественным образом. Когда мы первый раз слышим новый термин, то едва ли будем многократно его повторять, чтобы зафиксировать в своей памяти. Использовав его пару раз в своей речи, мы уже не забудем это слово.
Аналогичным образом происходит и изучение грамматических правил в рамках коммуникативной методики. Грамматика осваивается не изолированно, а в рамках общения, в процессе разговора. Например, преподаватель объясняет какое-либо правило и сразу демонстрирует, в каких языковых ситуациях оно наиболее востребовано, после чего начинается отработка практических навыков.
Таким образом, лексика и грамматика выполняют роль вспомогательного материала и учатся как бы автоматически.
Умение читать современные тексты
Переводные и оригинальные тексты отличаются, и при всем мастерстве переводчика, чтобы оценить литературный талант автора, его стиль и язык, произведения следует читать в оригинале. Коммуникативная методика активно использует данный потенциал, и ученикам предлагаются самые разнообразные тексты – книжные, газетные, деловые.
Когда ребенок начнет получать удовольствие от того, что он понимает не только дословное содержание, но и языковые нюансы, то это будет еще больше его мотивировать на дальнейшие занятия. На основе умения читать в оригинале вырабатываются навыки грамотно и красиво писать на иностранном языке.
Улучшение произношения
В ходе постоянного общения возможно более быстрое и легкое избавление от недостатков произношения отдельных звуков. Ребенок подражает той речи, которую он слышит, реагирует на замечания учителя, поправляющего его, и так вырабатывается корректное произношение.
В случае необходимости педагог может обратить отдельное внимание на конкретную трудность и предложить специальные слова-упражнения для преодоления дефекта, однако и здесь все должно оставаться частью нормального процесса коммуникации.
В целом коммуникативная направленность обучения иностранному языку обладает массой преимуществ, и она на практике доказала свою высокую эффективность.
Материал основан на следующих источниках:
Понравилась статья? Поделитесь: