Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Скидка 42% действует до 01.12
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64

"Секреты английских идиом". Работа №19239

Дата публикации:
Автор:
Название работы:
"Секреты английских идиом"
Работа:

СЕКРЕТЫ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ

А.А. Фотькина, О.С. Егорова

МБОУ г. Астрахани «СОШ №9», Россия

Английский язык является международным языком. Он очень популярен. Сейчас его изучают во всех странах. При изучении английского языка мы часто сталкиваемся с выражениями, смысл которых очень трудно уловить, несмотря на то, что знаем перевод всех составных слов. Такие выражения называются идиомами.

Идиомы являются неотъемлемой частью любого языка. В них отображено все – история страны, история развития языка, различные культурные явления и отношение говорящего к ним. Английский язык не является исключением.

Насколько же необходимо знание и использование идиом при изучении английского? Возникает встречный вопрос: как часто идиомы используются в своем языке? Кто-то скажет, что прекрасно обходится и без них, но правда заключается в том, что большинство этих выражений настолько укоренились в языке, что во многих случаях мы не отдаем себе отчета в том, что они являются идиоматическим. Без понятия; спать без задних ног; вешать нос; задушевный разговор – и многие другие выражения делают нашу речь более яркой, эмоциональной и интересной для собеседника. Так же и в английском языке.

 Как говорил Александр Владимирович Кунин, крупнейший специалист по фразеологии английского языка: «Фразеология – это сокровищница языка». [3, c.12] Идиомы не только отражают культуру и быт того или иного языка, но и помогают сделать речь наиболее выразительной и эмоциональной. Фразеологизмы часто носят ярко национальный характер.

Фразеологизмы (идиомы) английского языка – это устойчивые выражения, имеющие самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом.

Откуда же они взялись? За тысячелетнюю историю в английском языке накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми, они-то и стали идиомами английского языка. Английские идиомы бывают весьма специфичны, а бывают на удивление схожи со своими русскими аналогами.

Наблюдения ученых показали, что устные ответы (рассказы, пересказы) низкого качества. Да и основную трудность в школьных и городских олимпиадах по английскому языку вызывает говорение. Трудности возникают при выражении своих мыслей, в первую очередь, из-за скудного словарного запаса, не владения семантикой слова, незнания лексического значения слова, норм употребления и произношения. Лингвист Игнатьев утверждает, что речь - форма общения (коммуникации) людей посредством языка, существенный фактор в формировании и развитии межличностных отношений. [9]

Наиболее распространенной классификацией английских фразеологических единиц является тематическая. Классификация имеет основные типы, сформированные по наличию основной архисемы (например, испытывать эмоции), которые далее делятся на более частные группы (такие как, волнение, страх, безразличие и т.д.).

Изучив англо-фразеологический словарь А.В. Кунина, мы пришли к выводу, что существует несколько идиоматических групп, которые связанны:

- с человеком и его характером;

- с животными;

- с частями тела;

- с одеждой;

- с палитрой цветов;

- с продуктами;

- с деньгами;

. с названиями цветов;

- со школой и учебой;

- с предметами быта;

- с погодой. [4]

 

Исследование понимания английских идиом учащимися

 

Цель исследования: выявление уровня понимания значений английских идиом.

Для выявления понимания значений английских идиом, мы провели анкетирование среди учащихся классов. Количество опрошенных составило 60 человек.

Учащимся было предложено 10 английских идиом.

Green as grass –

неопытный,

Teacher

s

pet

любимчик,

To cross your fingers –

надеяться на хорошее,

To

count

noses

считать по головам,

To fall in love –

влюбиться

,

It’s raining cats and dogs –

льет

как

из

ведра

,

As white as snow –

слишком

бледный

,

Christmas

comes

but

once

a

year

что-то важное, что бывает крайне редко,

Bed of roses –

легкая

жизнь

,

Eat like a horse –

много

есть

.

Их задача была написать значения идиом на русском языке, чтобы мы могли сделать выводы о том, каким лексическим запасом обладают учащиеся и проанализировать перевод идиом на родной язык, т.е. способность учащихся переводить данные устойчивые выражения, понимая переносный смысл.

 

 

Таблица 1

Результаты анкетирования «Английские идиомы и их значения на русском»

 

Идиома

Понимают значение

Перевели дословно

Затруднились ответить

Green as grass - неопытный

 

1

51

8

Teachers pet – любимчик

15

42

3

To cross your fingers – надеяться на хорошее

3

32

25

To count noses – считать по головам

1

26

33

To fall in love – влюбиться

29

21

10

It’s raining cats and dogs – льет как из ведра

13

37

10

As white as snow – слишком бледный

8

36

16

Christmas comes but once a year – что-то важное, что бывает крайне редко

 

1

33

26

Bed of roses – легкая жизнь

 

0

32

28

Eat like a horse – много есть

 

 

6

40

14

 

Результаты анкетирования показали, что учащиеся смогли перевести предложенные идиомы на русский язык, так как знали слова, входящие в их состав, но истинного значения этих идиом знает небольшое количество учащихся.

Объяснить это легко, просто многие из них не понимают переносный смысл, а владеют только теми идиомами, которые предусмотрены учебной программой.

Чтобы речь была яркой, образной, а иногда и доступной, человек использует крылатые слова и выражения. Это говорит о знании языка, его истории, умении пользоваться речевыми возможностями, подчёркивает его самобытность, индивидуальность. Речь человека, в которой встречаются идиомы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Знание английских устойчивых выражений в полной мере помогает наслаждаться чтением оригинальных английских текстов, ярко характеризуют уровень владения языком говорящего. Английские устойчивые выражения не только украшают речь, они также позволяют сократить громоздкие предложения до небольших выражений (временами даже до двух-трех слов). Речь с использованием английских идиом становится более красивой и стройной.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

 

 

Виноградов. В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [текст] // Дубровин М.И. Русские и английские идиомы.- М., 2001.

 

Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М., 1990.

 

Кунин

, А.В. Фразеология современного английского языка. - М.:

Международные отношения, 1996.

 

Кунин

, А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2001.

 

Литвинов П.П. Фразеология. – М.:

Примстрой

–М

, 2001.

 

http://audiorazgovornik.ru/uroki-anglijskogo-yazyka/anglijskie-idiomy

 

http://www.adme.ru/bukvotvorchestvo/25-anglijskih-idiom-660005/

 

http://skyeng.ru/articles/chto-vy-ne-znali-ob-anglijskih-idiomah

 

http://ru.wikipedia.org/wiki/Фразеологизм

 

 

 

 

 

Скачать работу
Преимущества нашего сервиса
  • 1. По ФГОС

    Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС

  • 2. Быстро

    Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня

  • 3. Честно

    Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат

На портале «Солнечный Свет»
более
2000
тестов
97%
клиентов
свыше
1000000
участий
На нашем портале свыше 2 000 тестов, олимпиад и викторин
Довольны порталом и становятся постоянными клиентами
Наши олимпиады прошли свыше 1 000 000 раз, суммарно участвовало 300 000 человек
1 шаг
Участие
Пройдите тестирование по выбранной теме
2 шаг
Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3 шаг
Диплом
Введите данные для оформления диплома победителя
Более 20-ти шаблонов и образцов
для ваших дипломов и свидетельств
Солнечный свет

Магазин ФОП

  • Воспитателю
  • Учителю
  • Руководителю
Перейти
Пожалуйста, подождите.
x
×

Черная пятница

Выиграйте смартфон, ноутбук
или бесплатное обучение!

Вращать колесо

Осталось попыток: 1