ОБУЧЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫМ АСПЕКТАМ РУССКОГО
И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ НАВЫКОВ,
НЕОБХОДИМЫХ ПРИ ВЫБОРЕ ПРОФЕССИЙ УЧАЩИМИСЯ
ВЫПУСКНЫХ КЛАССОВ
Булатова В.В., учитель русского языка, Дубина О.А., учитель английского языка
ГБОУАО «Инженерная школа» г.Астрахань (Россия)
Лингвистические знания необходимы во всех областях практической деятельности человека. Поэтому в своей работе мы стараемся донести до сознания учащихся идею о необходимости знания языков и умении применять эти знания в развитии профессиональных коммуникативных компетенций. Наша методика отличается интегрированием русского и английского языков, которое основывается на умении найти общее и различие в этих языках. В основу наших уроков положено различие языкового мышления народов мира. Наши интегрированные уроки способствуют повышению эффективности изучения русского и английского языков, формированию научного мировоззрения у детей, профессиональной ориентации обучающихся, являются одним из способов воспитания у детей таких нравственных качеств, как уважение к собственному языку и языкам других народов мира, к культурному наследию общества, потребности познавать специфику железнодорожных профессий.
Задачи, которые мы перед собой ставим, заключаются в том, чтобы научить обучающихся основным принципам и правилам русского и английского языков и умению применять их в учебной и практической деятельности; привить старшеклассникам навыки работы с различными источниками лингвистической информации и адекватного использования речевых средств, используемых для дискуссии и аргументации своей позиции; развить у учащихся навыки общения с другими людьми, научить старшеклассников использовать полученные знания в выбранной профессии. Наши уроки построены
На
сопоставлении фонетических, словообразовательных, лексических, морфологических и синтаксических особенносте
й русского и английского языков.
На нахождении общего и поиске различий в разделах этих языков.
На формировании умений и навыков, применимых в практической деятельности на железнодорожном транспорте.
На
умении читать, переводить и понимать документы и техническую литературу на русском и английском языках.
На
практической проектной и исследовательской деятельности воспитанников школы-интерната.
В качестве примеров хочется привести работу с такими разделами языка как
морфемика
и синтаксис. Учащиеся знают, что в любых языках способы словообразования одинаковые, и именно это помогает понять структуру слова и найти языковые параллели.
Основные способы словообразования:
1. Суффиксальный: 2. Сложение основ:
engineer - инженер boilerman-кочегар
driver - машинист trackman-обходчик
dispatcher - диспетчер signalman - связист
conductor - проводник railwayman - железнодорожник
3. Сложение основ с суффиксацией: platelayer – путеукладчик При обучении языкам мы обращаем особое внимание на разницу в синтаксическом строе этих языков, которая отражает различия в образе жизни и мышлении людей разных национальностей. При изучении синтаксиса уделяется большое внимание порядку слов в предложении, так как от него зависит не только смысл сказанного, но и постановка знаков препинания. Грамматический порядок в предложении отличается в английском языке особой строгостью. Для утвердительного предложения характерен прямой порядок слов, а для вопросительного – обратный. Прямой порядок слов:
Pete was waiting for the passenger train at the railway station all day all night.
Обратный порядок:
Was Pete waiting for the passenger train at the railway station all day all night?
В русском языке кроме порядка слов используется интонация и логическое ударение. Порядок слов не столько влияет на постановку знаков препинания, сколько делает речь яркой и образной, поэтому чаще всего используется в художественном стиле.
Прямой порядок слов:
Петя ждал пассажирский поезд на вокзале день и ночь.
Обратный порядок слов:
На вокзале день и ночь ждал пассажирский поезд Петя.
Петя ждал пассажирский поезд на вокзале день и ночь?
Современный урок требует применения новых технологий. Одной из них является технология критического мышления. Она позволяет объединить обучение и воспитание в целостный процесс развития творческой личности. Одной из форм данной технологии является составление синквейнов.
Синквейн (от фр. cinquains, англ.cinquain) — пятистрочная стихотворная форма, возникшая в США в начале XX века под влиянием японской поэзии. В дальнейшем синквейны стали использовать в дидактических целях, как эффективный метод развития образной речи. Дорога Trains
Новая,железная, Steep smoke
Везет, направляет, помогает. Chugging, rolling, moving
Счастья нам желает! Clickety-clack bell rings
Способ передвижения! Gone! В заключение хочется сказать, что при творческом подходе педагогов к своей профессии, при использовании различных педагогических технологий на уроках русского и иностранного языков можно не только заинтересовать учащихся освоением новых знаний, но и открыть для них такой многообразный мир разных народов, в котором язык является отражением культурных, идеологических и эстетических устоев жизни общества.
Библиографический список
Буданов
У
чимся думать вместе
: Материалы для тренинга учителей. — М.: ИНТУИТ
.Р
У, 2007. — С. 105.
Т. Федорова
Фразеологический словарь.
ЛадКом
., 2011
А.Н.Тихонов Словообразовательный словарь русского языка в двух томах. – М. «Русский язык» 1985.
Р.
Кортни
Английские фразовы
е глаголы. Англо-русский
словар
. — 4-е изд
.. —
М.: Русский язык, 2004. — 768
с.
-
Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС
-
Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня
-
Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат