Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64

Учим слушать и понимать сказки на английском языке . Работа №22856

Дата публикации:
Автор:
Название работы:
Учим слушать и понимать сказки на английском языке
Работа:

Учим слушать и понимать сказки

на английском языке

Занятия английским языком в детском саду – это, прежде всего опыт

вслушивания, погружения в звуки, ритмику, мелодику и интонацию

иностранной речи. Именно поэтому важно, чтобы дети как можно больше

слышали английскую речь: это и речь воспитателя, и песни, стихи и сказки, звучащие в аудиозаписи или в исполнении взрослого. Имеется в виду не просто обильное слушание, а занятие осмысленное, интересное. Известно, дети (и не только дети!) любят слушать сказки. Что касается английских сказок, процесс этот занимает особое место в воспитании внимательного и заинтересованного слушателя, наполняет каждое занятие особым смыслом и превращает его в праздник живого слова.

В качестве материала для аудирования - восприятия и понимания на слух сказки, как известно, лучше всего соответствуют возрастным особенностям дошкольников: развивают память, внимание, мышление, будят воображение, фантазию. Данные научной литературы свидетельствуют: слушание и чтение сказок - один из главных факторов, определяющих языковое и речевое развитие ребенка на родном языке. На моих занятиях английским языком тема «Слушание сказки» - том случае, если оно строится на уже знакомых ему фразах, словах, Считается, что обучение аудированию связных текстов необходимо вводить позднее, так как понять содержание ребенок может только в материале. Однако, если мы будем читать ребенку уже известную ему из прежнего опыта сказку на английском языке, он ее поймет. Да, он еще мало что сумеет выразить на английском языке, но и мы, взрослые, слабо владея каким-либо иностранным языком, слушая то или иное произведение, впоследствии не можем вспомнить многие конкретные слова и фразы. В общении важнее содержание, а какие слова использовались - не самое главное. Почему же на занятии должно быть иначе?

В детском саду обучение аудированию на английском языке сводится в основном к восприятию и пониманию отдельных слов, фраз и предложений в контексте игровой ситуации. Такой подход оправдан и необходим, но недостаточен. Важно еще, чтобы дети слушали сказки на английском языке, чтобы на занятиях им неоднократно рассказывали одну и ту же сказку, обеспечивая тем самым повторение слов и выражений. В чем секрет восприятия сказки? Дети любят слушать одну и ту же сказку: им радостно «узнавать» уже известное, они настраиваются на слушание; при этом и создается мотив аудирования. Мой опыт показывает: даже если воспитатель решает рассказать сказку всего один раз, дети все равно просят повторить ее.

Сказку нужно обязательно рассказывать: так текст «оживает», а движения рассказчика, его жесты, интонация и определенная ритмика повествования делают ее более доступной маленькому слушателю. Первичное понимание воспринимаемого на слух содержания будет строиться на основе отдельных ключевых слов, которые ребенок сам «выберет» из звучащего текста. Ведь педагог выделяет ключевые слова паузой, интонацией, акцентом, ударением, изменением темпа речи и т.д. Поэтому ребенок и выбирает их легко. Как считает Е.Г. Биева, ребенок воспринимает сказочный текст на английском языке целостно, порой пропуская отдельные эпизоды или детали. Пропущенное содержание он домысливает, давая волю фантазии и творчеству. На дошкольном этапе обучения совсем не главное добиваться детального понимания текста. Гораздо важнее, чтобы, слушая сказку, дети учились понимать текст в целом (при этом опираясь на ключевые слова) и слушали связную речь. Без умения слушать, как известно, невозможно полноценное общение. Однако следует использовать только те сказки, содержание которых уже знакомо из предыдущего опыта. Это может быть и «Репка» («Turnip»), и «Колобок» («Johnny Cake»), и «Маша и три медведя» (английская сказка «Goldilocks and the Three Bears»). Лучшему восприятию и пониманию будет способствовать продуманное прочтение текста. Вот как можно представить (в нашем переводе) сказку «Маша и три медведя». (Полужирным шрифтом в тексте выделены ключевые слова, которые наиболее важны для понимания содержания.)

Рассказывание сказки всегда ритуал. Традиционно оно начинается с зачина, цель которого - подготовить слушателя: установить контакт с аудиторией, заинтересовать, создать настроение. В нашей работе с детьми мы активно используем следующий прием. На фразу взрослого: «It's time for the story» - дети по его сигналу два раза хлопают в ладоши. На повторное произнесение фразы «It's time for the story» - и опять-таки по сигналу - два раза топают. В третий раз, произнося ту же фразу, педагог подносит палец к губам, тем самым, призывая к тишине. Вслед за взрослым дети повторяют это действие и тихо произносят: «Tss-tss». Такое начало настраивает на слушание и дает возможность сосредоточиться. Как вариант: в дальнейшем детей можно разделить на две группы - одна будет произносить слова, другая - выполнять движения. Последнее движение (палец к губам) группы выполняют вместе, воспитатель при этом говорит: «Слушать сказку нужно тихо, а то сказка не придет - испугается, — и тогда вы ее не услышите».

В зарубежной народной традиции немало сказочных зачинов, которые педагог может использовать на занятии. Так, на Гаити рассказчик настраивает своих слушателей словом «crick». В ответ они повторяют его, тем самым, подтверждая, что готовы слушать. Если этот зачин применить на занятии с разной интонацией, в разной тональности - произнося его то тихо, то громко, а то и растягивая слово, - несомненно, он увлечет детей. Ведь в ответном слове они должны полностью скопировать манеру и интонацию воспитателя.

Как выше было сказано, рассказывая сказку, воспитатель активно использует иллюстрации, жесты, движения, по возможности повторяет их из сказки в сказку, так чтобы дети легко узнавали обозначения, например, «look» («окуляры», сплетенные из пальцев рук), «sleep» (руки под щеку), «walk» (движение, передающее ходьбу). Иными словами, основная задача педагога - связать обучающее слово с образным представлением. Но вот на что следует обратить внимание: ключевые слова вводятся до знакомства со сказкой. И в такой последовательности: показ иллюстраций, затем название соответствующего английского слова. По возможности ключевое слово «характеризуется» жестом или движением. Закрепляется материал игрой: педагог называет слово, дети «представляют» его или движением, или словом. Так слово быстрее запоминается, и в дальнейшем дети активно будут использовать его на занятиях. Один из примеров - сказка «Маша и три медведя». «Step-step», - называет слово педагог, и дети передают тяжелый шаг папы-медведя; «tap-tap» - быструю поступь мамы-медведицы; «tippy-tappy» - легкий (на носочках) шаг маленького медвежонка. При первом прочтении сказки слово или фраза сопровождается жестом, далее следует показ картинки. Такой прием привлекает внимание, дети активно слушают, активно действуют.

Активная реакция - второе по важности после зачина условие. К слову, Н.С. Карпинская называет сказку «методом активной наглядности». Суть в том, что «психологическая природа» сказки заставляет детей реагировать активно движением, стимулирует как двигательно, так и мыслительно. А это уже говорит о том, что дети начинают понимать известную им сказку, но на английском языке. Это тот уровень понимания (в психологии его обозначают как уровень глобального, общего понимания), где узнаваемы лишь отдельные слова. Однако на их основе происходит понимание основной темы текста - его смыслового ядра. Прослушав сказку, ребенок может уже отвечать на вопросы: кто герой или герои сказки, что они делают и что с ними происходит? Да, словарный запас его явно недостаточен, он еще не видит всей ситуации, скрытой за текстом, - подтекст. Но не забудем, что речь идет о дошкольнике. Чем больше он будет слышать сказок, знакомых, построенных по определенному принципу, тем лучше и больше будет понимать. Для такой работы потребуется время. Каков будет итог? Неподдельная детская радость, возросший интерес к занятиям и желание слушать новые сказки.

 

 

 

 

 

 

 

Скачать работу
Преимущества нашего сервиса
  • 1. По ФГОС

    Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС

  • 2. Быстро

    Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня

  • 3. Честно

    Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат

На портале «Солнечный Свет»
более
2000
тестов
97%
клиентов
свыше
1000000
участий
На нашем портале свыше 2 000 тестов, олимпиад и викторин
Довольны порталом и становятся постоянными клиентами
Наши олимпиады прошли свыше 1 000 000 раз, суммарно участвовало 300 000 человек
1 шаг
Участие
Пройдите тестирование по выбранной теме
2 шаг
Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3 шаг
Диплом
Введите данные для оформления диплома победителя
Более 20-ти шаблонов и образцов
для ваших дипломов и свидетельств
Солнечный свет

Магазин ФОП

  • Воспитателю
  • Учителю
  • Руководителю
Перейти
Пожалуйста, подождите.
x
×