История возникновения литературы Ямала
Духовная культура жителей Ямала пережила долгий путь формирования и постепенного развития. Ее принцип формирования так же типичен, как и культурное развитие других народностей. Он включает в себя определенные стадии. Это освоение мира с основным восприятием через мифологию, религию, фольклор и индивидуально-образное освоение мира. Самым интересным моментом является то, что письменная культура сформировала очень поздно, только в ХХ веке. Причинами этому являются историко-географические и социально-политические условия.
Период прихода русских отличается доминантным отношением к традиционному укладу жизни, как в материальной, так и духовной сферах. Духовная культура коренных народов Ямала богата представлениями и верованиями. Изначально, это непростой комплекс ранних средоточий и форм религиозных представлений, который включал в себя элементы анимизма, фетишизма и, скорее всего, тотемизма. Выводом может служить аналитическое осмысливание такого духовного комплекса, как своеобразного пантеизма коренных народов. Это проявляется в святом и трепетном отношении к окружающей природе. Особыми функциями был наделен шаман у коренных народов это посредник между богами и человеком. Во многом верования коренных народов Ямала содержат похожие черты, как в представлениях скандинавов и германцев (деление мира на нижний, средний и верхний, Мировое древо). К тому же, анализ мифов коренных народов говорит о том, что формирование их длилось достаточно долго. Доказательством тому может также служить достаточно поздние культурные
реалии (книги, орудия из железа и т.п.). Потому можно предположить, что именно мифы были единственной и основной формой национального самосознания до самого начала XX в. Также отличительной чертой мифологических представлений народов Ямала является множественность и вариативность. Потому и представляет сложность полное разделение фольклора и мифологии народов севера.
Сказки, предания, легенды народов Ямала на протяжении ХIХ-XX веков собирали русские, немецкие, финские и венгерские учёные-фольклористы, а в последние годы этим занялись и учёные – выходцы из северных народов.
К тому же, как раз православные священнослужители первыми приобщали к письменности коренные народы. Перевод отдельных частей Библии на самоедский и остяцкий языки, осуществил П.А. Попов. Ему же принадлежал самый первый словарь «Остяцко-самоедско-русский словарь» В 90-е гт. XIX в. в Обдорской миссии активно работал И. Егоров - автор первых букварей на ненецком и ханты языках. Значительную роль в деле просвещения коренных народов Ямала сыграл на рубеже ХIХ-ХХ вв глава православной миссии в Салехарде отец Иринарх (И.С. Шемановский)1.
Однозначную характеристику нельзя дать советскому периоду развития культуры коренных народов. Потому что имели место довольно таки сомнительные достижения. Приобщение коренных народов севера к урбанистической культурной составляющей пагубно сказалась в целом. Транспорт, средства связи и медицина, образование, несмотря на благие намерения, плохо отразились на самобытных народностях и их культуре. Потому что рядом с ними были такие явления как пропаганда атеизма, насильственная советизация, коллективизация, борьба с привычными верованиями и этнической самобытность. Возник духовный вакуум. Более того, сознательное использование полезных ресурсов и их расхищение оказало плохое воздействие на экосистему.
Одним из самых важных достижений советской власти стала ликвидация неграмотности значительной части населения в России. На Севере задача осложнилась тем, что у народов, его заселявших, не было алфавита.
В 1929 году был принят единый северный алфавит. Сначала он был создан на основе латиницы. Этот алфавит включал в себя 39 букв.26 букв произносились примерно так же, как и в русском языке, остальные 13 учитывали фонетические особенности языков северных народов. В создании северного алфавита приняли участие русские учёные-этнографы Я.П.Кошкин, В.Г.Богораз-Тан и ненец Антон Пырерко2.
В 1937 году алфавит был переведён с латиницы на кириллицу – это способствовало сближению культуры северных народов с русской культуры.
Самый первый букварь на Ямале был написан приобским ненцем П.Е.Хатанзеевым, который вырос среди хантов. Его «Ханты-книга» вышла в 1930 году. Первые книги на ненецком языке вышли под редакцией русского этнографа Г.Д.Вебова, который с помощью И.Ф.Ного и Н.Салиндера выпустили в 1937 году две книги: «Ненецкие сказки и былины» и «Краткий ненецко-русский и русско-ненецкий словарь».
Первый букварь и учебник селькупского языка были созданы Г.Н.Прокофьевым и Е.Д.Прокофьевой в 1934-1935 годы.
Формирование национальной культуры и литературы также успешно складывалось благодаря появлению письменности у народов Севера. У её истоков стояли Илья Константинович Тыко Вылка, Иван Фёдорович Ного и Иван Григорьевич Истомин.
Существует традиционная часть культуры с верованиями, мифологией и фольклором. Но кроме этого есть навязанная конфессиональная и идеологическая система, это пришлое христианство, коммунистические идеи. К сожалению, навязанные системы значительно сказались на развитии букв коренных северных жителей.
Речь идет о летописных и исторических сведениях о русской экспансии на север, в район Сибири. Временной промежуток ХI – ХII. Это и отчеты мореплавателей Англии, которые приплывали к берегам Ямала – книги «Северная и Восточная Тартария» Н. Витсена и путевые заметки Спафария (Н. Милеску) о путешествии по Сибири. А также отчетные записи об экспедициях Г. Мессершмидга, Г Миллера, П.Палласа в ХУ111 в.; заметки о Сибири А. Гумбольдта, А Брема, С Соммье, исследования М А Кастрена, А. Регули, К Карьялайнена в XIX - начале XX вв.
Важный вклад в такие исследования совершили известные выдающиеся люди – путешественники, лингвисты, археологи, географы: Новицкий Г., Ремезов С., В Чичагов, С Малыгин, В Зуев, Житков Б., Адрианова В. и другие.
Наибольший интерес составляют очерки и художественные тексты по данной работе, которые принадлежат небезызвестному Ломономову М. Но кроме него, такие писатели с мировым именем как Достоевский Ф., Чехов А., Карамзин Н., Мильтон Д., Дефо Д., Верн Ж, писали о Севере.
Говоря о литературном творчестве коренных северных народов, нельзя упустить из внимания вопрос письменности. При всей концептуальной и стилистической несхожести произведения И. Истомина и А. Неркаги объединяет общая антиутопическая идея, выраженная различными художественными средствами, но вполне явственно свидетельствующая о пагубности каких-либо насильственных изменений естественного течения жизни.
Север есть Север...: Монография. Исторические судьбы коренных народов Ямала в литературном освещении. -СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2003. 11 п.л.
-
Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС
-
Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня
-
Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат