Автор:
Оссовская Мария Петровна
Название работы:
"Проблемы орфоэпии в пении".
Работа:
М.П.Оссовская
Кандидат филологических наук,
профессор кафедры сценической речи
Театрального института имени Бориса Щукина
Проблемы орфоэпии в пении
Сегодня согласно статистике русский язык является родным для ста шестидесяти четырех миллионов человек. Еще для ста миллионов великий и могучий является вторым языком общения. Однако специалисты утверждают, что уровень владения русским языком в последнее время неуклонно снижается.
Вопросы культуры речи, проблемы, связанные с качеством звучания родного языка не теряют своей актуальности и до сих пор и становятся предметом горячих обсуждений.
В наше время трудно услышать эталонное звучание русского языка, безвозвратно ушло то время, когда чётко выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон произношения русского слова. Вокруг нас звучит фонетически некомпетентная, торопливая и небрежная речь, с проглатыванием, непроговариванием окончаний и начала слов, или вялым произнесением звуков – это то малое, что характеризует современное языковое звучание. Проблема, которая существует – это проблема кодификации нормы, а, следовательно – это проблема компетентных учебников, учебных пособий, словарей и проблема обучения людей, чья профессия связана с живым, звучащим словом, в первую очередь артистов. Так как именно они выходят перед многочисленной публикой на сцену и являются для многих молодых людей тем эталоном звучания, которому они стремятся подражать.
В советское время русский язык находился под серьезным прессом официального языка, однако вот уже почти тридцать лет этого давления не существует и язык давно чувствует себя свободным, может быть поэтому, создаётся ощущение языкового хаоса. Думаю, что те изменения, которые происходят сегодня, в частности, засилье заимствований, жаргонизмов и диалектизмов, нельзя характеризовать как деградация или наоборот, как прогресс, это скорее естественные явления, потому что язык – не догма, он находится в постоянном развитии . На протяжении всей истории своего развития он не раз испытывал на себе влияние других языков. В XVII веке – польское влияние, в XVIII – немецкое влияние, в XIX веке – французское, сегодня, в первую очередь, явное давление со стороны английского языка. Действительно, может быть, язык развивается в сторону упрощения. Однако, нельзя не согласиться с мнением специалистов, о том, что языковая компетентность россиян оставляет желать лучшего.
Как известно, устная речь имеет свои законы, которые в правилах письменной речи не отражаются. Их, в том числе, изучает орфоэпия - совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство её звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке (Аванесов Р.И.).
Соблюдение единообразия в произношении имеет большое значение. Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, то есть язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. На нём написано множество великих литературных произведений, которые послужили и сюжетами музыкальных сочинений в оперной и романсной литературе. А это значит, что у него должны быть строгие нормы. речи.
Мне, как педагогу по техники речи, хотелось бы сегодня затронуть проблему сценического звучания языка и подробнее поговорить о произношении, соответствующем норме русского языка. Речь идёт и о драматической сцене, и об эстраде, и о пении. Ведь подобно тому, как необходимо добиваться языкового единства в речи, точно также необходимо добиваться точного произносительного единства и в пении. Именно в пении слова должны быть понятны и точны по звучанию, так как несут даже большую эмоциональную нагрузку, чем в речи.
Профессия артиста, безусловно, относится к профессиям, для которых владение языковыми нормами является необходимым условием профессионализма.
В театральных школах издавна преподавался курс орфоэпии, в основу были положены работы Д,Н.Ушакова, Г.О.Винокура, Р.И.Аванесова, А.А.Реформатского и др., известным специалистом в области орфоэпии была профессор ГИТИСа Ирина Петровна Козлянинова. Вопросами орфоэпии в пении занимался Виктор Иванович Садовников - артист оперы, камерный певец, композитор и педагог.Именно он в 1928 году организовал лабораторию экспериментальной фонетики при Московской консерватории. В 1930-х годах был старшим научным сотрудником НИИ радио и телевидения. В это время им написан ряд научных работ по исследованию человеческого голоса и по методике пения. В 1958 г.вышла в свет книга Орфоэпия в пении. Однако прошло больше 50-лет, для нормы это срок, когда возможны изменения, однако эта тема остаётся открытой для молодых исследователей.
В последние годы увеличился поток абитуриентов, чья языковая компетентность находится на низком уровне. Большая часть поступивших на первые курсы студентов – это люди, приехавшие к нам из всех уголков России и из стран бывших советских республик. Диалектное произношение – устойчивые произносительные привычки, которые вырабатываются в течение жизни и зависят от той речевой среды, в которой вырос и живёт человек. Они не зависят от врождённых особенностей органов речи. Произносительные особенности могут присутствовать в речи полностью или частично – для каждого человека индивидуально. Зависит это от нескольких реалий: от места рождения (чаще всего от региона, в котором прошло детство), от семьи (как говорят родители), от образования (степень овладения литературными нормами) и профессии.
Хотя знание русского языка для всех является естественным, тем не менее, звучание языка подвергается разнообразным воздействиям родных диалектов и языков. Сегодня, на фоне окружающей нас речи, очень важно учить точному произношению. Нельзя забывать, что эффект деятельности артиста зависит и от его речевой культуры, в частности - владения законами устной речи.
Собственно основные правила орфоэпии содержат три раздела:
1.произношение гласных звуков
2.произношение согласных звуков
3.Произношение грамматических форм.
Итак, знание о произношении гласных для речи является очень важным аспектом. Чаще всего встречающиеся речевые неточности:
Равновеликость гласных, т.е. одинаковое по долготе звучание ударного и безударного слогов.
Редукция безударных гласных - предударные О; А звучат как Ы или а/ы или полная редукция до нуля: говорила – говырИла,
говърИла или говˇрИла, должно звучать гъварИла – встречается в зоне севернорусского наречия;
Предударные и заударные О; А подвергаются полной редукции до нуля:
хорошо – хˇръшО, должно звучать хърашО,
прекрасно – прикрАснˇ, должно звучать пре/икрАснъ – встречается в зоне сренерусского говора;
Предударные О; А звучат как Ы:
сказал – скызАл, должно звучать сказАл;
Безударные О; А звучат как Ы или полная редукция до нуля:
золотой – зылытОй или зˇлытОй, должно звучать зълатОй – встречаются в зоне говоров Сибири и Дальнего Востока;
Предударные О; А звучат как Ы или Э:
сказал – скызАл или скэзАл, должно звучать сказАл.
Безударные О; А звучат как Ы:
говорит – гывэрИт, должно звучать гъварИт – встречаются в зоне южнорусского наречия;
Если в речи редукция безударных гласных обязательна, так как она вместе с ударным слогом составляет ритм слова, его мелодию, то в пении долгота звучания гласных звуков определяется длительностью нот, составляющих мелодический рисунок музыкального произведения. Пение – это не речь. Для пения гласный звук имеет большое значение, вокальная техника строится на гласной , существует контиленное звучание. Иногда безударный слог в пении нельзя произносить по-речевому, так как на этот слог композитором дана длительность, равная ударяемому слогу, и тонально этот безударный слог выше ударяемого. Нельзя утверждать, что редукции в пении вообще не существует, но многое зависит от композиторов, насколько подчинена нотация законам орфоэпии. Есть композиторы, которые не считаются с музыкой речи. Ярким представителем такой позиции является П.И.Чайковский. Он не признавал равноправности поэтического текста с музыкой. То есть для него текст был вторичен, он не считал необходимым применять к существующему тексту музыку, а наоборот применял текст к заранее написанной музыке, разрушая логические и грамматические ударения текста.
Стяжение гласных: воображение – вабражение, должно звучать в[АА]бражение;– встречается в зонах севернорусского наречия, среднерусского говора, и говоров Сибири и Дальнего Востока;
Для пения это правило стяжения гласных не действует, так как каждый гласный в слоге имеет свою длительность.
Звук И как Ы на стыке двух слов после твёрдой согласной
так и быть – такибыть, должно звучать такыбыть
в итоге – витоге, должно звучать вытоге - встречается во всех 4-х зонах
Если в произношении гласных между речью и пением существует существенная разница, зависящая от особенности музыкальной составляющей, то в произношении согласных нет никакого различия.
Основные неточности диалектного произношения согласных звуков:
Отсутствует уподобление по звонкости – глухости и оглушение в конце слов: редко – реДко, должно звучать реТко; к горе – К горе, должно звучать Г горе; кровь – кроВь, должно звучать кроФь; снег – снеГ, должно звучать снеК – встречается в зонах среднерусского говора, говорах Сибири и Дальнего Востока и зонах южнорусского наречия;
Произношение сочетаний СШ, СЖ как ШШ, СЖ, ЗЖ как ЖЖ; СЧ, ЗЧ как Щ или ЩЧ; ДЧ, ТЧ как ЧЧ; ТС,ДС как Ц:
Счастье - щастье
Бесчестный - бещчесный
с шумом - шшумом
без жалоб - бежжалоб
сжечь - жжечь
отчего - оччево
мчится - мчицца
Фрикативный Г (γ): город – γород, должно звучать город;
утюг – утюγ, должно звучать утюК;
гаргара – γарγара, должно звучать ГарГара – встречается в зонах южнорусского наречия и говорах Сибири и Дальнего Востока.
Произношение ТЬ, ДЬ как [т’с’], [д’з’]: тихо – т’с’ихо, день – д’з’ень – встречается в зоне среднерусского говора;
Ш, Ж звучат мягко:
прежде – прежьде, должно звучать прежде – встречается в зоне южнорусского наречия;
Произношение Р как [рь]: вверх – вверьх – устаревшая форма произношения. В современном звучании произносится как твёрдый звук Р.
Произношение сочетаний СТН, ЗДН; СТЛ; ВСТВ с непроизносимыми согласными: Шестнадцать - шеснаццать
Грустно - грусно
Праздник - празник
Поздно - позно
Счастливый - щасливый
Здравствуй (сердце, солнце) - здраствуй (серце, сонце)
Чувства – чуства
Произношение некоторых грамматических форм в пении будет существенно отличаться от произношения их в речи. Это , как мы уже подчёркивали , связано с длительностью нот, составляющих ритмический рисунок мелодии.
Мы говорили об орфоэпических ошибках, связанных с нейтральным классическим исполнением. Однако нельзя забывать, что речь является одним из выразительных средств актёра. Поэтому, для создания характерности образа, возникает необходимость использования и диалектных проявлений. То, что не допустимо в классическом репертуаре ,то возможно в народном пении. Так же и в речи. Для создания образа нужна характерность, только её нужно умело использовать.
Я уверена в том, что мы все заинтересованы в сохранении культуры звучащей речи, её орфоэпическом аспекте. Звучание языка, соответствующее орфоэпической норме, облегчает и ускоряет процесс общения. Чем фонетически безупречнее речь, тем быстрее реализуется коммуникативный акт на родном языке.
Скачать работу
Кандидат филологических наук,
профессор кафедры сценической речи
Театрального института имени Бориса Щукина
Проблемы орфоэпии в пении
Сегодня согласно статистике русский язык является родным для ста шестидесяти четырех миллионов человек. Еще для ста миллионов великий и могучий является вторым языком общения. Однако специалисты утверждают, что уровень владения русским языком в последнее время неуклонно снижается.
Вопросы культуры речи, проблемы, связанные с качеством звучания родного языка не теряют своей актуальности и до сих пор и становятся предметом горячих обсуждений.
В наше время трудно услышать эталонное звучание русского языка, безвозвратно ушло то время, когда чётко выверенные тексты звучали в устах профессиональных дикторов как эталон произношения русского слова. Вокруг нас звучит фонетически некомпетентная, торопливая и небрежная речь, с проглатыванием, непроговариванием окончаний и начала слов, или вялым произнесением звуков – это то малое, что характеризует современное языковое звучание. Проблема, которая существует – это проблема кодификации нормы, а, следовательно – это проблема компетентных учебников, учебных пособий, словарей и проблема обучения людей, чья профессия связана с живым, звучащим словом, в первую очередь артистов. Так как именно они выходят перед многочисленной публикой на сцену и являются для многих молодых людей тем эталоном звучания, которому они стремятся подражать.
В советское время русский язык находился под серьезным прессом официального языка, однако вот уже почти тридцать лет этого давления не существует и язык давно чувствует себя свободным, может быть поэтому, создаётся ощущение языкового хаоса. Думаю, что те изменения, которые происходят сегодня, в частности, засилье заимствований, жаргонизмов и диалектизмов, нельзя характеризовать как деградация или наоборот, как прогресс, это скорее естественные явления, потому что язык – не догма, он находится в постоянном развитии . На протяжении всей истории своего развития он не раз испытывал на себе влияние других языков. В XVII веке – польское влияние, в XVIII – немецкое влияние, в XIX веке – французское, сегодня, в первую очередь, явное давление со стороны английского языка. Действительно, может быть, язык развивается в сторону упрощения. Однако, нельзя не согласиться с мнением специалистов, о том, что языковая компетентность россиян оставляет желать лучшего.
Как известно, устная речь имеет свои законы, которые в правилах письменной речи не отражаются. Их, в том числе, изучает орфоэпия - совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство её звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке (Аванесов Р.И.).
Соблюдение единообразия в произношении имеет большое значение. Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, то есть язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. На нём написано множество великих литературных произведений, которые послужили и сюжетами музыкальных сочинений в оперной и романсной литературе. А это значит, что у него должны быть строгие нормы. речи.
Мне, как педагогу по техники речи, хотелось бы сегодня затронуть проблему сценического звучания языка и подробнее поговорить о произношении, соответствующем норме русского языка. Речь идёт и о драматической сцене, и об эстраде, и о пении. Ведь подобно тому, как необходимо добиваться языкового единства в речи, точно также необходимо добиваться точного произносительного единства и в пении. Именно в пении слова должны быть понятны и точны по звучанию, так как несут даже большую эмоциональную нагрузку, чем в речи.
Профессия артиста, безусловно, относится к профессиям, для которых владение языковыми нормами является необходимым условием профессионализма.
В театральных школах издавна преподавался курс орфоэпии, в основу были положены работы Д,Н.Ушакова, Г.О.Винокура, Р.И.Аванесова, А.А.Реформатского и др., известным специалистом в области орфоэпии была профессор ГИТИСа Ирина Петровна Козлянинова. Вопросами орфоэпии в пении занимался Виктор Иванович Садовников - артист оперы, камерный певец, композитор и педагог.Именно он в 1928 году организовал лабораторию экспериментальной фонетики при Московской консерватории. В 1930-х годах был старшим научным сотрудником НИИ радио и телевидения. В это время им написан ряд научных работ по исследованию человеческого голоса и по методике пения. В 1958 г.вышла в свет книга Орфоэпия в пении. Однако прошло больше 50-лет, для нормы это срок, когда возможны изменения, однако эта тема остаётся открытой для молодых исследователей.
В последние годы увеличился поток абитуриентов, чья языковая компетентность находится на низком уровне. Большая часть поступивших на первые курсы студентов – это люди, приехавшие к нам из всех уголков России и из стран бывших советских республик. Диалектное произношение – устойчивые произносительные привычки, которые вырабатываются в течение жизни и зависят от той речевой среды, в которой вырос и живёт человек. Они не зависят от врождённых особенностей органов речи. Произносительные особенности могут присутствовать в речи полностью или частично – для каждого человека индивидуально. Зависит это от нескольких реалий: от места рождения (чаще всего от региона, в котором прошло детство), от семьи (как говорят родители), от образования (степень овладения литературными нормами) и профессии.
Хотя знание русского языка для всех является естественным, тем не менее, звучание языка подвергается разнообразным воздействиям родных диалектов и языков. Сегодня, на фоне окружающей нас речи, очень важно учить точному произношению. Нельзя забывать, что эффект деятельности артиста зависит и от его речевой культуры, в частности - владения законами устной речи.
Собственно основные правила орфоэпии содержат три раздела:
1.произношение гласных звуков
2.произношение согласных звуков
3.Произношение грамматических форм.
Итак, знание о произношении гласных для речи является очень важным аспектом. Чаще всего встречающиеся речевые неточности:
Равновеликость гласных, т.е. одинаковое по долготе звучание ударного и безударного слогов.
Редукция безударных гласных - предударные О; А звучат как Ы или а/ы или полная редукция до нуля: говорила – говырИла,
говърИла или говˇрИла, должно звучать гъварИла – встречается в зоне севернорусского наречия;
Предударные и заударные О; А подвергаются полной редукции до нуля:
хорошо – хˇръшО, должно звучать хърашО,
прекрасно – прикрАснˇ, должно звучать пре/икрАснъ – встречается в зоне сренерусского говора;
Предударные О; А звучат как Ы:
сказал – скызАл, должно звучать сказАл;
Безударные О; А звучат как Ы или полная редукция до нуля:
золотой – зылытОй или зˇлытОй, должно звучать зълатОй – встречаются в зоне говоров Сибири и Дальнего Востока;
Предударные О; А звучат как Ы или Э:
сказал – скызАл или скэзАл, должно звучать сказАл.
Безударные О; А звучат как Ы:
говорит – гывэрИт, должно звучать гъварИт – встречаются в зоне южнорусского наречия;
Если в речи редукция безударных гласных обязательна, так как она вместе с ударным слогом составляет ритм слова, его мелодию, то в пении долгота звучания гласных звуков определяется длительностью нот, составляющих мелодический рисунок музыкального произведения. Пение – это не речь. Для пения гласный звук имеет большое значение, вокальная техника строится на гласной , существует контиленное звучание. Иногда безударный слог в пении нельзя произносить по-речевому, так как на этот слог композитором дана длительность, равная ударяемому слогу, и тонально этот безударный слог выше ударяемого. Нельзя утверждать, что редукции в пении вообще не существует, но многое зависит от композиторов, насколько подчинена нотация законам орфоэпии. Есть композиторы, которые не считаются с музыкой речи. Ярким представителем такой позиции является П.И.Чайковский. Он не признавал равноправности поэтического текста с музыкой. То есть для него текст был вторичен, он не считал необходимым применять к существующему тексту музыку, а наоборот применял текст к заранее написанной музыке, разрушая логические и грамматические ударения текста.
Стяжение гласных: воображение – вабражение, должно звучать в[АА]бражение;– встречается в зонах севернорусского наречия, среднерусского говора, и говоров Сибири и Дальнего Востока;
Для пения это правило стяжения гласных не действует, так как каждый гласный в слоге имеет свою длительность.
Звук И как Ы на стыке двух слов после твёрдой согласной
так и быть – такибыть, должно звучать такыбыть
в итоге – витоге, должно звучать вытоге - встречается во всех 4-х зонах
Если в произношении гласных между речью и пением существует существенная разница, зависящая от особенности музыкальной составляющей, то в произношении согласных нет никакого различия.
Основные неточности диалектного произношения согласных звуков:
Отсутствует уподобление по звонкости – глухости и оглушение в конце слов: редко – реДко, должно звучать реТко; к горе – К горе, должно звучать Г горе; кровь – кроВь, должно звучать кроФь; снег – снеГ, должно звучать снеК – встречается в зонах среднерусского говора, говорах Сибири и Дальнего Востока и зонах южнорусского наречия;
Произношение сочетаний СШ, СЖ как ШШ, СЖ, ЗЖ как ЖЖ; СЧ, ЗЧ как Щ или ЩЧ; ДЧ, ТЧ как ЧЧ; ТС,ДС как Ц:
Счастье - щастье
Бесчестный - бещчесный
с шумом - шшумом
без жалоб - бежжалоб
сжечь - жжечь
отчего - оччево
мчится - мчицца
Фрикативный Г (γ): город – γород, должно звучать город;
утюг – утюγ, должно звучать утюК;
гаргара – γарγара, должно звучать ГарГара – встречается в зонах южнорусского наречия и говорах Сибири и Дальнего Востока.
Произношение ТЬ, ДЬ как [т’с’], [д’з’]: тихо – т’с’ихо, день – д’з’ень – встречается в зоне среднерусского говора;
Ш, Ж звучат мягко:
прежде – прежьде, должно звучать прежде – встречается в зоне южнорусского наречия;
Произношение Р как [рь]: вверх – вверьх – устаревшая форма произношения. В современном звучании произносится как твёрдый звук Р.
Произношение сочетаний СТН, ЗДН; СТЛ; ВСТВ с непроизносимыми согласными: Шестнадцать - шеснаццать
Грустно - грусно
Праздник - празник
Поздно - позно
Счастливый - щасливый
Здравствуй (сердце, солнце) - здраствуй (серце, сонце)
Чувства – чуства
Произношение некоторых грамматических форм в пении будет существенно отличаться от произношения их в речи. Это , как мы уже подчёркивали , связано с длительностью нот, составляющих ритмический рисунок мелодии.
Мы говорили об орфоэпических ошибках, связанных с нейтральным классическим исполнением. Однако нельзя забывать, что речь является одним из выразительных средств актёра. Поэтому, для создания характерности образа, возникает необходимость использования и диалектных проявлений. То, что не допустимо в классическом репертуаре ,то возможно в народном пении. Так же и в речи. Для создания образа нужна характерность, только её нужно умело использовать.
Я уверена в том, что мы все заинтересованы в сохранении культуры звучащей речи, её орфоэпическом аспекте. Звучание языка, соответствующее орфоэпической норме, облегчает и ускоряет процесс общения. Чем фонетически безупречнее речь, тем быстрее реализуется коммуникативный акт на родном языке.
Преимущества нашего сервиса
-
Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС
-
Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня
-
Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат
На портале «Солнечный Свет»
более
2000
тестов
97%
клиентов
свыше
1000000
участий
На нашем портале свыше
2 000 тестов, олимпиад
и викторин
Довольны порталом
и становятся
постоянными
клиентами
Наши олимпиады прошли
свыше 1 000 000 раз,
суммарно участвовало
300 000 человек
1
шаг
Участие
Пройдите тестирование по выбранной теме
2
шаг
Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3
шаг
Диплом
Введите данные для оформления диплома победителя
Более 20-ти шаблонов и образцов
для ваших дипломов и свидетельств