Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64

Обучение иноязычному чтению детей младшего школьного возраста. Работа №23294

Дата публикации:
Автор:
Название работы:
Обучение иноязычному чтению детей младшего школьного возраста
Работа:
обучение иноязычному чтению детей младшего школьного возраста
Плеханова Л. К.
Ключевые слова: иноязычное чтение, младший школьный возраст, речевая деятельность, виды чтения, методы обучения чтению, речевые образцы.
Чтение - сложный психический процесс, включающий в себя ряд умений и навыков, овладение которыми требует длительной практики. В связи с этим, обучение иностранному языку начинается уже со второго, а иногда даже с первого класса.
Уже на первом году обучения учащиеся, одновременно с изучением алфавита родного языка, овладевают иноязычной графикой. Также, должны быть усвоены звукобуквенные соответствия, что позволяет конструировать слова и словосочетания. Эти знания позволяют ребенку на самом начальном этапе изучения иностранного языка читать вслух с правильным делением фраз на смысловые группы.
Важной особенностью психологии младшего школьника является конкретность мышления, склонность к конкретизации чувственного опыта. Эта особенность требует предметного, доходчивого и яркого преподавания.
Несмотря на то, что интеллект ребенка младшего школьного возраста намного выше, чем интеллект взрослого человека (лучшая способность к обучению, более цепкая память, высокая, в сравнении со взрослыми, способность к обобщению и анализу), дети плохо различают сходные объекты, внимание ребенка неустойчиво. Дети младшего школьного возраста не склонны к заучиванию, повторению знаний. Дети скорее стремятся угадать, чем внимательно изучить предмет или явление. Задача учителя – приучить ребенка к целенаправленному и точному восприятию изучаемого материала.
Ввиду неустойчивости внимания детей младшего школьного возраста целесообразно прибегать к частой смене видов деятельности учеников.
Ребенка больше утомляет не объем изучаемого материала, а монотонность процесса обучения.
Высокую заинтересованность у детей вызывает использование в учебном процессе любимых персонажей мультфильмов, игр, кинофильмов. Игровые ситуативные упражнения позволяют оживить урок, побуждают детей активно участвовать в общении с учителем и одноклассниками.
Чтение — самостоятельный вид высшей психической деятельности, который обеспечивает письменную форму речевого общения. Оно играет важнейшую роль в изучении иностранного языка и занимает одно из главных мест по важности, использованию и доступности, вследствие того, что оно связано с восприятием информации, закодированной графическими символами.
Чтение бывает просмотровым, ознакомительным, изучающим и поисковым.
Просмотровое чтение дает общее представление об изучаемом материале. При ознакомительном чтении предметом внимания становится всё речевое произведение, без установки на получение конкретной информации. Изучающее чтение есть максимально точное и полное восприятие всей имеющейся в тексте информации, а также её критическое осмысление.
На первых этапах обучения иностранному языку внимание уделяют сначала технике чтения, и только затем переходят к изучающему чтению. Чтение, наряду с говорением, выступает и как цель, и как средство. В первом случае ученик овладевает чтением, как средством получения информации, во втором – пользуется чтением, как инструментом усвоения языкового и речевого материала. Чтение очень тесно связано с другими видами речевой деятельности. При чтении и письме обучающийся пользуется одной графической системой языка. Совершенно необходимо учитывать это обстоятельство, и развивать эти виды речевой деятельности в неразрывной взаимосвязи. В особенности это важно на первых этапах обучения иностранному языку.
Чтение связано также и с аудированием из-за того, что в основе обоих процессов лежит перцептивно-мыслительная деятельность, связанная с восприятием, анализом и синтезом. Связь с говорением обусловлена тем, что чтение, по словам П. Ниболдта представляет собой контролируемое говорение. Чтение про себя является одновременно внутренним слушанием и внутренним проговариванием. Чтение на иностранном языке облегчается опытом, полученным учениками при овладении родным языком. Младшие школьники уже умеют читать и писать на родном языке, поэтому связь графических образов с соответствующими слуховыми не является для них новым феноменом.
При обучении иноязычному чтению задача учителя — помочь учащимся овладеть еще одной системой знаков, научить их буквам и буквенным сочетаниям, а также нескольким правилам чтения, которые, к счастью, в немецком языке не сильно отличаются от правил чтения на русском языке. По мнению Е. Пассова, в методике следует использовать алфавитный метод: заучивать названия букв в алфавитном порядке, затем комбинации из двух, трех и т.д. букв.
В отличие от этой методики, методика видного педагога Л.М. Стродта предполагает более рациональный метод — в том порядке, в каком они встречаются в заученных образцах, фразах. Порядок введения может быть различным:
- введение букв в том порядке, в каком они встречаются в изученных устно образцах;
- введение букв на основе фонетическогь принципа, то есть по степени трудности передаваемых символами звуков;
- введение букв путём записи целой фразы, без расчленения слов, входящих в данную фразу, на отдельные буквы.
Поскольку именно звуки, а не буквы, составляют слова, в современной педагогике принят звуковой метод: после заучивания звуков, они комбинируются в слова.
По мнению Е.И. Пассова, многие согласные звуки можно воспроизвести точно только в сочетании с гласными. Поэтому в качестве ключевой единицы стали рассматривать не буквы или слова, а слоги.
Однако, все эти методы игнорируют смысловую сторону читаемого текста. Для преодоления этого недостатка слова некоторые педагоги предложили вводить вместе с изображениями. Недостаток этой методики – угадывание учеником звуко-буквенного соответствия, что приводит к многочисленным ошибкам, так как ученик не понимает механизма составления слов. По мнению Е.И Пассова, этот недостаток присущ также и методам фраз и предложений. В свою очередь, М.Н. Кравченко предлагает фонемно-графический метод: когда слово освоено устно, учитель выделяет первый звук и вводит соответствующую графему. После усвоения всех графем они составляются в слово, которое ученики читают и записывают.
Специфика обучения в начальных классах такова, что она требует использования чтения вслух во всех упражнениях, направленных на овладение техникой чтения. Но следует помнить, что, хотя овладение техникой чтения является одной из важных задач на начальном этапе обучения, оно является задачей вспомогательной, не более, чем инструментом.
В последнее время в России появилось много зарубежных учебников по немецкому языку, в том числе и для обучения младших школьников: “Deutschmobil”, “Peter und Petra”, “Mina und Otto”.
Несмотря на их многочисленные достоинства, обучение чтению в большинстве из них представлено недостаточно полно.
В учебном пособии “Mina und Otto”, состоящем из учебника и трёх тетрадей, представлены разнообразные формы обучения чтению и письму. Учебный курс является результатом совместной работы специалистов международного института имени И.В. Гёте и учителей, преподающих немецкий язык в школах Греции.
Учебник предлагает следующие виды упражнений:
- ученики прочитывают слова побуквенно, разбирая или составляя их;
- ученики составляют слоги в связанную линию до составления осмысленного слова;
- ученики прочитывают лист со словами, следи которых варьируются одна или более букв;
- ученики соединяют одинаковые части предложения или предложения, которые оличаются друг от друга только позицией;
- ученики выбирают слоги из таблицы согласных и гласных букв;
- ученики связывают неупорядоченные буквы;
- ученики находят слова, составляющие картинку.
Все задания в учебнике изложены простым и ясным языком.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Пассов Е.И. Страна Алфавития. — М.: Просвещение, 1991 г.
Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. — М.: Просвещение, 1991 г.
Ижогина Т.И. как научить малышей читать. — ж. ИЯШ — 1995 г., № 1
5
Скачать работу
Преимущества нашего сервиса
  • 1. По ФГОС

    Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС

  • 2. Быстро

    Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня

  • 3. Честно

    Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат

На портале «Солнечный Свет»
более
2000
тестов
97%
клиентов
свыше
1000000
участий
На нашем портале свыше 2 000 тестов, олимпиад и викторин
Довольны порталом и становятся постоянными клиентами
Наши олимпиады прошли свыше 1 000 000 раз, суммарно участвовало 300 000 человек
1 шаг
Участие
Пройдите тестирование по выбранной теме
2 шаг
Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3 шаг
Диплом
Введите данные для оформления диплома победителя
Более 20-ти шаблонов и образцов
для ваших дипломов и свидетельств
Солнечный свет

Магазин ФОП

  • Воспитателю
  • Учителю
  • Руководителю
Перейти
Пожалуйста, подождите.
x
×