Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ . Работа №41269

Дата публикации:
Автор:
Название работы:
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
Работа:

Лексические средства выражения оценки в медийном дискурсе

Дядюнова Е.К.

Казахский Национальный Педагогический университет им. Абая

Казахстан, Алматы

Аннотация

В связи с растущим интересом к прагматическим и когнитивным исследованиям в современной лингвистике большое внимание уделяется комплексному подходу к языку прессы. Медийный дискурс на языке периодических изданий рассматривался с прагматической и познавательной точки зрения, пресса как средство эффективного воздействия СМИ, показывающая постоянную связь между автором и слушателем, его когнитивную, ментальную систему.

Ключевые слова: дискурс, когнитивные исследования, периодические издания; лексическая семантика, лингвистика, СМИ.

 

Медиа дискурстағы бағалауды білдірудің лексикалық құралдары

Дядюнова Е.К.

Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті

Қазақстан, Алматы

Аннотация

Қазіргі тіл білімінде прагматикалық және когнитивтік зерттеулерге қызығушылықтың артуына байланысты баспасөз тіліне кешенді көзқарасқа көп көңіл бөлінуде. Мерзімді басылымдар тіліндегі медиадискурс прагматикалық-танымдық тұрғыдан қарастырылса, баспасөз автор мен тыңдаушы арасындағы тұрақты байланысты, оның когнитивті, психикалық жүйесін көрсететін БАҚ-тың тиімді әсер ету құралы ретінде қарастырылды.

Тірек сөздер: дискурс, когнитивті зерттеу, мерзімді басылымдар; лексикалық семантика, лингвистика, бұқаралық ақпарат құралдары.

 

Lexical means of expression in media discourse

Dyadyunova Ye.K.

ABAI KAZAKH NATIONAL PEDAGOGICAL UNOVERSITY

Kazakhstan, Almaty

Аnnotation

In connection with the growing interest in pragmatic and cognitive research in modern linguistics, much attention is paid to an integrated approach to the language of the press. Media discourse in the language of periodicals was considered from a pragmatic and cognitive point of view, the press as a means of effective media influence, showing the constant connection between the author and the listener, his cognitive, mental system.

Key words: discourse, cognitive research, periodicals; lexical semantics, linguistics, mass media.

 

 

Пресса – это мощная форма пропаганды и агитации, которая поднимает сложные социальные, политические, культурные, социальные, экономические вопросы в обществе, формируя общественное мнение. За годы независимости язык казахскоязычных СМИ существенно изменился, произошли новые изменения в содержании, формирование разнообразных творческих подходов. Подъем общественного сознания на новый уровень из-за переменчивых времен привел к изменению требований к средствам массовой информации и вкусов читателей, слушателей и зрителей как получателей.

Анализ дискурса показывает, что статьи современных журналистов полны творческих новшеств. В связи с быстрым развитием лингвистики текста в современном казахском языкознании проблема дискурса вызывает большой интерес у журналистов.

Роль СМИ важна в любой социальной структуре, любой политической системе. Согласно определению политического толкового словаря, средства массовой информации (СМИ) это социальные институты, призванные открыто публиковать различную информацию для любого человека с помощью специальных технических средств [1, с. 108]. Роль СМИ в обеспечении выживания общества значительна.

Термин «дискурс» с французского «discurs» - речь, а с английского «discourse» - означает обсуждение, выражение, речь. В широком смысле дискурс культурно-лингвистический контекст времени. Он включает духовное и мировоззренческое наследие, взгляды и мировоззрения. В узком смысле дискурс относится к реальной языковой реальности любого значимого, ценного действия. Дискурс это концепция, которая анализирует социальную основу мысли, передаваемой через беседу. Дискурс приобретает смысл в результате взаимодействия человека посредством речи, то есть определяет единство значения и знака, слова и мысли.

Дискурс занимает особое место в коммуникативной лингвистике и социальных исследованиях, и дискурс является одним из наиболее важных вопросов. Многие определения термина «дискурс» связаны с разными областями его изучения – формальными, функциональными, ситуативными и когнитивными.

С точки зрения формального и функционального направления дискурс рассматривается тремя способами:

с точки зрения формальной и структурно-ориентированной лингвистики дискурс определяется как «словосочетание или предложение». Соответственно, «дискурсом называют смысловую связь двух или нескольких предложений друг с другом» [

2

, с. 154].

функциональный

дискурс основан на рассмотрении языка в широком социокультурном контексте для функционального анализа языка как любого «языкового использования»;

отношения между формой и функцией отражаются в рассмотрении «дискурса как утверждения». Это означает, что дискурс характеризуется не только как язык выше «уровня предложения», но и как набор функциональных, контекстных единиц в языке [

3

, с.67].

С точки зрения ситуативной ориентации дискурс рассматривается в контексте социально, психологически, культурно важных обстоятельств и ситуаций. Когнитивная ориентация рассматривает дискурс как когнитивный феномен и стремится полагаться на определенные знания или расширять знания.

Одним из наиболее распространенных определений является определение Т. Ван Дейка: «Дискурс в самом широком смысле это сложная единица языковой формы - значения и действия, которые, в свою очередь, могут быть подробно описаны в терминах коммуникативного акта» [4, с. 12]. Основываясь на этом определении, многие исследователи называют дискурс «коммуникативным событием, происходящим на письменном или устном языке, происходящим в определенном когнитивном и типологически обоснованном коммуникативном пространстве» [5, с. 54]; под ним понимается «сложное коммуникативное явление, состоящее из экстралингвистических факторов (познания мира, мыслей, понятий, цели адресата) помимо текста» [6, с. 8].

В своем учебнике В.Е. Черняевская дает даже два определения дискурса:

дискурс – это конкретное коммуникативное событие, происходящее в определенном когнитивном и типологически обоснованном коммуникативном пространстве, которое отражается в письменном тексте и устной речи. В этом определении особое внимание уделяется

прототипическим

характеристикам коммуникации (модель восприятия и построения текста / дискурса, типология текста / дискурса), взаимосвязи процесса и продукта коммуникативной деятельности с ментальной сферой. В этом смысле дискурсивный анализ направлен на уровень и характеристики экстралингвистического воздействия - формирование определенных шаблонов дискурса социальных институтов, культурных, идеологических и других факторов.

дискурс – набор текстов с тематической взаимосвязью: текст, который резюмируется в дискурс, систематизированный по общей теме. Смысл дискурса раскрывается не одним текстом, он раскрывается на

интертекстуальном

уровне, т.е. на основе соотношения набора текстов. Другими словами, это определение дискурса относится к отношениям многих типов текста, которые действуют в рамках одной коммуникативной сферы. В лингвистической практике медицинские, юридические, политические, рекламные и другие формы дискурса следует рассматривать как отдельную социально-историческую сферу человеческого познания и общения. В этом контексте дискурсивный анализ фокусируется на исследовании того, как тематическая ассоциация дискурса обеспечивает, какие элементы отдельного текста / дискурса являются общими для дискурса и какой тип текста о

пределяет, какой тип

дискурса

[6

, стр. 77].

Наиболее важным здесь является то, что один и тот же дискурс может передаваться различными типами текста, и, в свою очередь, один и тот же тип текста может быть элементом специального дискурса с разными типами текста.

Казахстанский ученый Б.А. Ахатова рассматривает дискурс как результат коммуникативных действий, интерпретируемых реципиентами. Понятно, что дискурс - словесный плод коммуникативного действия в устной и письменной форме. Автор связывает «текст» с языковой системой, а «дискурс» - с реальным актом речи. Исследователь всегда предлагает рассматривать дискурс в конкретном контексте применительно к конкретным объектам в конкретной ситуации [7, стр. 42]. Изучая прагматический характер дискурса, профессор К.О. Есенова отметила: «Прагматический анализ дискурса должен основываться на экстралингвистических, этнокультурных факторах и намерениях коммуникаторов по отношению к коммуникативной ситуации и ее участникам. Получая какую-либо информацию, слушатель или читатель пытается представить себе фантазию автора в момент подготовки текста. Иными словами, понимание дискурса – это непроизвольное и произвольное проникновение в мир мысли другого человека» [8, с. 235-236].

Медийный дискурс предназначен не только для отражения социальной реальности: он также является своего рода переосмыслением, формируя ценностные координаты и точку зрения субъекта сообщения при объяснении адресатом [9, с. 11]. В связи с этим оценка является одной из основных категорий действительности, поскольку как анализ окружающего мира и самого себя является составной частью духовной сущности человека. Оценка, несомненно, будет признана и отражена в языке как один из важнейших аспектов интеллектуальной деятельности человека. Эта категория характеризуется обилием лежащих в ее основе критериев, объясняющих сложность в описании средств ее выражения.

Оценочность медиатекстов объясняет преобладание позитивно- либо негативно-оценочной информации, а соответственно, и специальных лексических средств выражения оценки, что можно условно поделить на: 1) стилистические средства и 2) изобразительные средства [9, с. 16]. Разделение стилистически окрашенных языковых единиц на собственно стилистические и изобразительные средства происходит с учетом их онтологии. Когда одни уже существуют в языковой системе и говорящие лишь воссоздают их в речи как готовые средства (стилистически окрашенные единицы), тогда как другие необходимо создать с помощью определенных приемов построения (тропы).

В современных лингвистических исследованиях отмечается особый интерес к исследованию общественного медиадискурса как инструмента социального взаимодействия в обществе. Прежде всего это связано с интенсивным формированием социально-культурной среды, ростом социально-информационных и коммуникационных технологий, раскрывающих множество направлений для изучения социальных событий и изменений в обществе.

Можно истолковывать общественный медиадискурс как «своеобразную форму социального поведения человека для выражения его представлений об окружающем мире» [10, с. 252]. Человек постоянно участвует в дискурсном пространстве не только в определенной социальной роли, но и с конкретно означенными целями [11, с. 203-206]. Именно поэтому дискурс имеет соответствующий для своих определений строгий набор формул, терминов, вербальных оборотов, разнообразных шаблонов и символов, т. обладает своим подъязыком (целевая аудитория, телевещание, дебаты и др.), позволяющим ему оказывать определенное влияние на адресата. Подробное исследование оценочности общественного медиадискурса рассмотрим на материале Республиканской газеты «Егемен Қазақстан» 2020 – 2021 гг.

Выбор некоторых языковых средств и выражений, отражающий ту или иную оценочную действительность может сказывать влияние и на восприятие, и на его осмысление. Как отмечает М. Бахтин «Высказывание с самого начала строится с учетом вероятных ответных реакций, из-за которых оно, в сущности, и создается» [12, с. 159-201]. Таким образом, М. Бахтин выделяет несколько моментов. Во-первых, это выбор языковых средств и речевого жанра, определяющихся предметно-смысловыми задачами (замыслом) речевого субъекта (или автора). Во-вторых, это экспрессивный момент высказывания, а именно индивидуальное эмоционально-оценивающее отношение говорящего к предметно-смысловому содержанию своего высказывания. Как считает автор «экспрессивный момент в зависимости от разных сфер речевого общения имеет различное значение и различную степень силы, так как абсолютно нейтрального высказывания не бывает. Оценивающее отношение говорящего к предмету своей речи (каков бы ни был этот предмет) также определяет выбор лексических, грамматических и композиционных средств высказывания. Оценка рождается в процессе живого употребления слова в определенном контексте». впрочем автор не отрицает, что «в случае, когда слово произносится с экспрессивной интонацией, выражая похвалу, одобрение, восхищение, порицание или брань, то это уже не слово, а законченное восклицательное высказывание, выраженное одним словом (нет никаких оснований развертывать его в предложение)», например: «Чудесный!», «Грустный!», «Умный!» и т. д. [12, 202-203].

Можно отметить, что в языке оценка проявлена и словом, и целым высказыванием. Соответственно интонация либо выразительное ударение, воспроизводящие эмоционально-субъективное состояние говорящего, являются главными средствами реализации оценки на силлабическом уровне. Для их отображения в печатных онлайн текстах авторы применяют графические либо пунктуационные средства - курсив, кавычки, тире, многоточие либо восклицательный знак.

Данные знаки используются с целью привлечения внимания к поставленной информации, описывающей экспансивное состояние субъекта речи, например: «Любопытно, однако, что факты свидетельствуют о том, что мало кто из граждан разделяет эти опасения. На самом деле, люди в некоторых из наиболее неравноправных обществ, похоже, меньше всего беспокоятся о неравенстве. Почему это так?» [13] В данном высказывании повышенная интонация и эмоционально-субъективное отношение автора подаются как посредством фразистого вопроса, так и при помощи наречий: «любопытно», «однако», «на самом деле», используемых ради привлечения внимания читателей ко всему контексту, обрисовывающему обширно освещаемую в настоящее время проблему общественного неравенства населения.

Рассмотрим примеры иных риторических вопросов, адресованных читателям: «Погрузиться в оцепенение и, несомненно, отчаяние? Подняться над этим в осознанном пузыре замкнутого в себе блаженства?» [14] Автор тут инициирует непроизвольно задуматься и принять некое решение, окунуться в отчаяние или взять себя в руки. При этом автор вступает в своеобразный невыраженный разговор с читателем: « Отношение к иммиграции часто формировалось на основе кульминации множества различных вопросов. Это было наиболее глубоко в областях, где люди придерживались наиболее враждебных взглядов на иммиграцию, и люди, которые были более уверены в своих собственных возможностях в жизни, с меньшей вероятностью рассматривали иммиграцию как угрозу. Как выразился участник заседания: это огромные проблемы на плечах, не так ли?» Идиома «это огромная нагрузка на плечи» употребляется для передачи наиболее сформулированной эмоционально-оценочной позиции, демонстрирующей как враждебное, так и относительно позитивное отношение к иммиграции. Впрочем в этом контексте прозвучавший риторический вопрос, подсознательно выражающий надежду на поддержку читателей, подчеркивает только агрессивный взгляд (отрицательную оценку либо позицию) говорящего на данный общественный процесс.

Анализ предоставленных примеров показывает, что риторические вопросы основываются авторами зачастую с целью подчеркнуть интонационную значительность коммуникантов во время невыраженного диалога, а именно передать их позитивное либо негативное оценочное отношение к предмету разговора. Так, демонстрация эмоций постоянно указывает о наличии определенной оценки в высказывании.

Одна и та же информация в текстах средств массовой информации (СМИ) может быть сформулирована разными языковыми методами и давать самые различные эмоционально-оценочные значения, способные воздействовать на массовое сознание через направленного применения оценочных структур. Под такими способами воздействия, проявленными в языковой форме, в лингвистике понимаются отдельные языковые средства, проявляющиеся на разных уровнях языка. Например, С. Виноградова отмечает, что «единицы разных уровней языка, вступая во взаимодействие друг с другом, достигают наиболее действенного влияния на читателя» [15, с. 101].

Как свидетельствуют лингвистические источники, лексико-семантический уровень представляется более результативным языковым уровнем, выражающим другие оценочные виды через использование отдельных частей речи: прилагательные, существительные, глаголы, наречия и пр. При этом самые яркие оценочные значения слов выражаются прилагательными, потому что они обладают свойством обозначать качество и признак предмета. Балли отмечает, что «любая категория оценочных слов берет свое происхождение от имени прилагательного» [16, с. 271].

Рассуждая о средствах выражения оценки, Маркелова Т. отмечает, что «имена прилагательные представляются главной частью речи, которые наиболее часто чем другие выражают оценочные значения» [17]. « В более широком смысле мы хотим обратиться к сложной и жестокой иммиграционной системе Казахстана. Это не только социальная проблема, но и напрямую влияет на насЗдесь путем употребления отрицательных прилагательных описывается непростая и жестокая иммиграционная система Великобритании, а применение отрицательного глагола «влиять» и наречия «непосредственно» выражают отрицательную оценку автора по отношению к иммиграции.

Негативное отношение автора можно также оценить при помощи применении негативных прилагательных и существительных. Например: «Ее первый оскорбительный комментарий, назвавший нас «гражданами из ниоткуда», [18] был призван причинить боль, и так оно и было. Он искусно нацелился на больное место, болезненное чувство, которое каждый, кто живет в стране, которая ему не принадлежит, несет в себе». «Ложь, трусость и предательство утекают из самых пор наших политических лидеров». [19]

В первом примере можно отметить, что экспансивное состояние автора и его негативная оценка по отношению к происходящему передаются через применение прилагательных «оскорбительный», «болезненный» и «причиняющий боль», негативного выражения «гражданами из ниоткуда», а также глагола «ранить». Во втором примере показывается отрицательное оценочное отношение автора к политическим лидерам путем применения отрицательных существительных «ложь», «трусость» и «предательство».

Рассмотрим также положительную оценочную характеристику дискурса, реализуемую при помощи отдельных лексических единиц: «Благодаря суверенному Казахстану в алматинских университетах можно получить лучшее образование». Оценочная значение передается здесь через употребления положительных прилагательных «сильнее», «быстрее», «хорошее», которые подчеркивают высокий статус высших учебных заведений Казахстана.

Соотвественно, модификация оценки в медиадискурсе с точки зрения прагматики представляется непростым коммуникативным актом, характеризующимся непрерывным взаимодействием субъективного и объективного факторов. Большинство исследователей отмечают тесную взаимосвязь оценки и речевого воздействия. Исследователь Е. Вольф полагает, что «давая ту или иную оценку происходящему, субъект всегда стремится не просто выразить свое отношение, но и передать его реципиенту, так или иначе, изменить состояние последнего» [20, с. 168]. По его имению, оценка постоянно обладает своим перлокутивным эффектом, содержащимся и в экспансивной реакции адресата, и в достижении согласия получателя информации с мнением ее продуцента.

Оценочность представляется необходимой частью общественного медиадискурса, освещающего современные социальные проблемы общества путем информирования, и формулированием поставленной социальной и персональной позиции в целях убеждения адресата в ее истинности. Оценочные языковые единицы представлены на всех пластах языкового уровня (фонетическом, словообразовательном, лексико-семантическом и текстовом), а их выбор и употребление напрямую зависят от намерений автора, его личных суждений, позиций и интересов.

 

Литература

 

Политический толковый словарь. - Алматы, 2007. – 616 с.

Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. – М.: Изд-во МГУ, 1976. – 170

с

.

Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: Гнозис, 2003. – 280 с.

Дейк

ван

Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М, 1989. – 312 с.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 696

с

.

Черняевская

В.Е.

Дискурс

власти

и

власть

дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб

.

п

особие. – М.: Флинта, Наука, 2006. – 136

с

.

Ахатова

Б.А.

Политический

дискурс

и

языковое сознание: монография. – Алматы: Экономика, 2006. – 302

с

.

Есенова

К.О. Прагматика современного казахстанского

медиатекста

(по материалам казахстанской прессы): канд. ...

дисс

. - Алматы, 2007. - 345 с.

Викулова Л.Г., Серебренникова Е.Ф. Структуры и способы конструирования социальной реальности в медийном дискурсе (предметная область «иммиграция») //

Вестн

.

Нижневарт

. гос. унта. 2014. № 4. С. 10–16.

Иманжусупова

С.У. Дискурс как основа социального взаимодействия / С.У.

Иманжусупова

. – Текст: непосредственный, электронный // Молодой ученый. – 2012. – № 6 (41). – С.252.

Зайцев А.В. К вопросу об институционализации диалога государства и гражданского общества в социально-политическом дискурсе современной России // Вестник Костромского

госуд

нив.-та

им. Н.А.Некрасова. – 2013. – Т.19. – №1. – С.203-206.

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров, примеч. С. С. Аверинцев и С. Г. Бочаров. – М.: Искусство, 1979.– 423

с

.

Виноградова С. А. Инструменты речевой манипуляции в политическом

медиадискурсе

/ С. А. Виноградова // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2010. – №2. – С. 95–101.

https://www.kazpravda.kz/search/page2/?query=%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%8B&x=0&y=0

https://www.kazpravda.kz/news/obshchestvo/kak-otstaival-i-zakreplyal-svoi-granitsi-kazahstan-s-obreteniem-nezavisimosti

Балли

Ш. Французская стилистика. - М.: Изд-во

иностр

.

лит

.,1955. –394 с.

Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения.

–М

.: МПУ, 1993. –С. 7-105.

https://www.kazpravda.kz/fresh/view/po-problemam-molodezhi

https://www.kazpravda.kz/news/prostie-istorii/nezavisimost--

eto-mi

Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. – Москва:

КомКнига

, 2006. – 280 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Скачать работу
Преимущества нашего сервиса
  • 1. По ФГОС

    Все мероприятия на нашем портале проводятся строго в соответствии с действующим законодательством и ФГОС

  • 2. Быстро

    Результаты олимпиад доступны моментально. Результаты участия в творческом конкурсе или публикации статей – в течение 1 рабочего дня

  • 3. Честно

    Участие в любом конкурсе – бесплатное. Вы оплачиваете изготовление документа только когда знаете результат

На портале «Солнечный Свет»
более
2000
тестов
97%
клиентов
свыше
1000000
участий
На нашем портале свыше 2 000 тестов, олимпиад и викторин
Довольны порталом и становятся постоянными клиентами
Наши олимпиады прошли свыше 1 000 000 раз, суммарно участвовало 300 000 человек
1 шаг
Участие
Пройдите тестирование по выбранной теме
2 шаг
Результат
Довольны результатом? Перейдите в свой личный кабинет
3 шаг
Диплом
Введите данные для оформления диплома победителя
Более 20-ти шаблонов и образцов
для ваших дипломов и свидетельств
Солнечный свет

Магазин ФОП

  • Воспитателю
  • Учителю
  • Руководителю
Перейти
Пожалуйста, подождите.
x
×