Адаптация детей мигрантов в российской школе. | Кошкина Надежда Николаевна. Работа №355300
В статье рассматриваютя педагогические проблемы успешной адаптации иноэтничных детей в российских школах, рассматриваются проблемы, возникающие у детей мигрантов в общении в русскоязычными детьми, психологические и материальные проблемы семей мигрантов. Рассматривается также вопросы успешной работы педагогов с детьми мигрантами.
Адаптация детей мигрантов в российской школе.
Аннотация: В данной статье рассматриваютя педагогические проблемы успешной адаптации иноэтничных детей в российских школах, получение российского образования и психологические проблемы семей мигрантов.
Ключевые слова: дети мигранты, иноэтничные дети, русскоязычные дети, адаптация.
В этой статье хочется рассказать о некоторых наблюдениях связанных с последними событиями, которые происходят в современном мире.
В последние десятилетия XX и в начале XXI века во многих странах особо остро встают проблемы миграции населения. В связи с там, что очень интенсивно идет миграция населения в Россию из зарубежных стран с нею вместе идет и миграция детей мигрантов в российские школы.
В российских школах получило широкое распространения обучения русскоязычных детей с иноэтничных детьми не знающими или слабо владеющими русским языком.
Адаптироваться - приспосабливание к каким-либо условиям
В психологии и физиологии труда проблема адаптации человека к производственным условиям занимает одно из центральных мест.
Синонимы: подстраивание, приспосабливание, подгонка.
Мигрант - Тот, кто покидает своё место жительства в силу каких-либо неблагоприятных причин (природных катастроф, боевых действий, преследований по […]Тот, кто покидает своё место жительства в силу каких-либо неблагоприятных причин (природных катастроф, боевых действий, преследований по национальному признаку, экономических трудностей и т. п.)
Синонимы: переселенец
Иммигрирующие в Россию дети испытывают трудности, связанные с обучением, но и психологические в том числе. Среди первостепенных трудностей можно выделить следующие:
- вынужденная смена места жительства и потеря близких друзей в связи с переездом, накладывает определенные психологические отпечатки. Многие дети, переехавшие в другую страну, не могут преодолеть психологически «барьер» одиночества. Семья рядом, казалось бы чего не хватает, а не хватает знания языка. Нет навыка общения с русским населением. Трудно объясниться с одноклассниками, да и с соседями вообще, не зная языка.
- наступление кризиса «веры». Дети мигрантов имеют свои национальные ценности, а в России все по-другому. В чужой стране свои законы, права и обязанности, которым нужно подчиняться и это вызывает шквал негодования и нежелание что-то менять.
- кризис отчужденности. Ребенку мигранту очень тяжело найти новых друзей, трудно вливаться в новую систему жизнидеятельности. Это состояние порой вызывает психическую напряженность и агрессию.
- проявляется общая неудовлетворенность окружающей действительностью, но и самим собой в целом.
Ввиду того, что в России появляются мигрирующие семьи, появляются, соответственно, иноэтничные дети. А ведь таким детям тоже необходимо получать образование. И мигранты записывают своих детей в российские школы. И, естественно, педагог начинает испытывать определенные сложности в обучении таких детей:
- иноэтничные дети не умеют общаться или их манера общения очень часто отличается от привычной русскоязычным детям; дети мигрантов не знают как познакомиться с одноклассниками, не зная языка, не знают вежливых слов, не совсем чтобы не знают, а просто не владеют русским языком;
- очень часто в семьях мигрантов русским языком владеет только глава семейства и то очень и очень слабо. Эти неудобства накладывают определенный отпечаток на формировании личности ребенка мигранта. В первую очередь это успеваемость в школе, а дальше, чаще всего, возникает чувство пониженной самооценки со стороны окружающих.
Как же сделать процесс адаптации детей мигрантов более успешным? Для успеха в приспособлении к новым условиям проживания необходимо вводить систематическую работу:
- необходимо планирование и посещение семей эмигрировавших в Россию. Это позволит более точно понимать мотив и желание обучения в русских школах, позволит определить уровень знания русского языка как письменого так и устного, знать материальное состояние и благополучие семьи;
- установление требования всестороннего обсуждения и коллегиальной выработки конструктивных предложений в создавшейся конфликтной ситуации. Данные условия позволят уравновешивать психологический климат в семьях мигрантов;
- создание оптимальной «принимающей среды» для включения детей мигрантов в жизнь социума: максимальное использование мероприятий, где ребенок со слабым владение языка может применять свои ресурсы и умения, быть успешным наравне с одноклассниками.
Таким образом, в системе современного российского образовании ведущей становится идея мультикультурного (этноконфессионального) образования. Мультикультурное (этноконфессиональное) образование – это «образование, создающее равные для всех этносов возможности реализации своих культурных потребностей, приобщающее молодежь к культурным и нравственным ценностям других стран и народов». Именно в мультикультурном образовании реализуется в полной мере принцип диалога и взаимодействия культур [3,с.41-47].
Список литературы:
1. Габуния Г.Г. Социокультурная адаптация детей мигрантов в иноэтничной среде, М.,2007.
2. Джуринский А. Н. Развитие образования в современном мире. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999.- 200 с.
3. Палаткина Г.В. Мультикультурное образование: современный подход к воспитанию на народных традициях /Г.В.Палаткина //Педагогика. – 2002. – № 5. – С. 41-47.
4. Проблемы обучения и социальной адаптации детей мигрантов в цифрах и диалогах: монография / В. П. Засыпкин, Г. Е. Зборовский, Е. А. Шуклина. – Ханты-Мансийск: Новости Югры, 2012.