Название статьи:
Эссе педагога "Мой родной язык" | Переслегина Ирина Викторовна. Работа №347077
Дата публикации:
15.10.2024
Автор:
Переслегина Ирина Викторовна
Описание:
Рассуждая о языке, о родном языке, прежде всего, необходимо понять, что же такое язык? В первую очередь, возникает мысль, что это слова, предложения…Слова представляют собой более или менее независимые сущности, они обладают значением и комбинируются в предложения. В свою очередь, предложения служат для выражения мыслей, которыми говорящие обмениваются в процессе коммуникации. Несомненно, язык является вербальным средством коммуникации – основой существования любого общества.
ЭССЕ
МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК
Рассуждая о языке, о родном языке, прежде всего, необходимо понять, что же такое язык? В первую очередь, возникает мысль, что это слова, предложения…Слова представляют собой более или менее независимые сущности, они обладают значением и комбинируются в предложения. В свою очередь, предложения служат для выражения мыслей, которыми говорящие обмениваются в процессе коммуникации. Несомненно, язык является вербальным средством коммуникации – основой существования любого общества.
Я живу в России, которая, как и многие другие государства является многонациональной страной. С самого начала своего функционирования как самостоятельный субъект на мировой арене, моя страна была и остается многоязычной, где народы, живущие в ней, не могут обходиться как без родного языка, так и без языка межнационального общения. Полагаю, в этих условиях необходимо обсудить и понять, что понимается под родным языком, так как ежедневно сталкиваемся с этим термином и понятием.
По вопросу сущности понятия и термина родной язык существуют разные мнения. Так, К.Д. Ушинский считает родным языком тот, на котором говорят с детства [3]. М.Б. Янукян, Н.Г. Бондаренко, И.А. Васильева ставят знак равенства между материнским и родным языком [4]. Е.С. Гальцова подразумевает под этим язык своей национальности [1]. Интересно мнение А.В. Горбач, который иначе подходит к решению этого вопроса. Для исследователя, родной язык – язык, который любят или выучили первым, и даже тот, на котором говорят с трудом [2].
Не забываем, что наша страна многонациональная…. Поэтому необходимо учесть мнение других этносов о понятии родной язык. Некоторые представители разных этнических групп, не владея языком своего этноса, родным языком считают язык этноса, из которого вышли родители билингва. Подобный подход, на наш взгляд, ошибочный, так как язык не врожденное явление, а приобретается от старших или среды, в которой воспитывается человек.
Таким образом, в понятие родной язык вкладывается различный смысл в зависимости от того, какие именно факторы (социальные, этнические, культурные, психологические) учитываются при определении его сущности.
Итак, с полным основанием можем характеризовать родной язык как средство трансляции культуры, как средство передачи ее на отдаленные исторические периоды, с одной оговоркой – без права на исправления. Вот почему одним из основных факторов сохранения ценностей человечества является осмысление духовно-нравственного наследия народов, которое духовно освежает современного человека, значительно обогащает его культурную память. И реализация этого сложного процесса осуществляется именно через язык как глобальную исторически сложившуюся систему, являющуюся основой всей культуры данного народа, развивающуюся и формирующуюся только благодаря совместной деятельности общества и людей.
Родной язык, аккумулируя в себе традиции, ценности, культуру определенного народа, сопровождает человека на протяжении всей его жизни. Ведь, действительно, вся тысячелетняя история жизни и духовная культура русского народа своеобразно и неповторимо отразилась в родном языке, в его устной и письменной формах, о чем свидетельствуют и литературные памятники (древнерусские летописи, былины), и произведения современной художественной литературы. Родной язык – это душа нации. Только в языке и через язык выявляются такие черты, как характер народа, склад его мышления, национальная психология, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
В то же время родной язык представляет собой явление социальное. Его нельзя постичь, не вступив в социальное взаимодействие, то есть в процесс коммуникации с другими людьми. Несмотря на то, что процесс становления личности в существенной степени базируется на имитации жестов, родной язык выступает в качестве основного средства передачи культуры. По моему мнению, его важная черта заключается в том, что на родном языке совершенно невозможно разучиться говорить при условии, что его основной словарный запас, правила речи и структуры постигнуты в восьми или десятилетнем возрасте. Несмотря на то, что язык обладает могучей объединяющей силой, он способен и разъединять людей. Группа, применяющая в процессе коммуникации данный язык, считает всех, говорящих на нем, своими, а людей, говорящих на других языках или диалектах, - чужими.
Таким образом, для меня родной язык является важнейшим средством общения, он наделен способностью объединения людей, регуляции их межличностного и социального взаимодействия, координации их практической деятельности, принимает участие в формировании мировидения и национальных образов мира; способствует накоплению и хранению информации, в том числе имеющей отношение к истории и историческому опыту народа, а также личному опыту индивида, формированию сознания и самосознания человека, служит основой культуры личности.
Список литературы
Гальцова Е.С. Значение родного языка в формировании духовно-нравственной личности // Педагогика и психология как ресурс развития современного общества: проблемы сетевого взаимодействия в инклюзивном образовании: материалы VII Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию РГУ имени С.А. Есенина. 2015. С. 488-490.
Горбач А.В. Взаимодействие языка и культуры как основное направление формирования общей культуры развития личности // Многоуровневая языковая подготовка в условиях поликультурного общества: материалы VI международной научно-практической конференции. 2019. С. 98-102.
Ушинский К.Д. Педагогические статьи 1857–1861 гг.: собр. соч.: в 11 т. / под. ред. М.А. Еголина, Е.Н. Медынского, В.Я. Струминского. М.; Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1948. Т. 2. 656 с.
HYPER13PAGE HYPER15
3
Скачать работу
МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК
Рассуждая о языке, о родном языке, прежде всего, необходимо понять, что же такое язык? В первую очередь, возникает мысль, что это слова, предложения…Слова представляют собой более или менее независимые сущности, они обладают значением и комбинируются в предложения. В свою очередь, предложения служат для выражения мыслей, которыми говорящие обмениваются в процессе коммуникации. Несомненно, язык является вербальным средством коммуникации – основой существования любого общества.
Я живу в России, которая, как и многие другие государства является многонациональной страной. С самого начала своего функционирования как самостоятельный субъект на мировой арене, моя страна была и остается многоязычной, где народы, живущие в ней, не могут обходиться как без родного языка, так и без языка межнационального общения. Полагаю, в этих условиях необходимо обсудить и понять, что понимается под родным языком, так как ежедневно сталкиваемся с этим термином и понятием.
По вопросу сущности понятия и термина родной язык существуют разные мнения. Так, К.Д. Ушинский считает родным языком тот, на котором говорят с детства [3]. М.Б. Янукян, Н.Г. Бондаренко, И.А. Васильева ставят знак равенства между материнским и родным языком [4]. Е.С. Гальцова подразумевает под этим язык своей национальности [1]. Интересно мнение А.В. Горбач, который иначе подходит к решению этого вопроса. Для исследователя, родной язык – язык, который любят или выучили первым, и даже тот, на котором говорят с трудом [2].
Не забываем, что наша страна многонациональная…. Поэтому необходимо учесть мнение других этносов о понятии родной язык. Некоторые представители разных этнических групп, не владея языком своего этноса, родным языком считают язык этноса, из которого вышли родители билингва. Подобный подход, на наш взгляд, ошибочный, так как язык не врожденное явление, а приобретается от старших или среды, в которой воспитывается человек.
Таким образом, в понятие родной язык вкладывается различный смысл в зависимости от того, какие именно факторы (социальные, этнические, культурные, психологические) учитываются при определении его сущности.
Итак, с полным основанием можем характеризовать родной язык как средство трансляции культуры, как средство передачи ее на отдаленные исторические периоды, с одной оговоркой – без права на исправления. Вот почему одним из основных факторов сохранения ценностей человечества является осмысление духовно-нравственного наследия народов, которое духовно освежает современного человека, значительно обогащает его культурную память. И реализация этого сложного процесса осуществляется именно через язык как глобальную исторически сложившуюся систему, являющуюся основой всей культуры данного народа, развивающуюся и формирующуюся только благодаря совместной деятельности общества и людей.
Родной язык, аккумулируя в себе традиции, ценности, культуру определенного народа, сопровождает человека на протяжении всей его жизни. Ведь, действительно, вся тысячелетняя история жизни и духовная культура русского народа своеобразно и неповторимо отразилась в родном языке, в его устной и письменной формах, о чем свидетельствуют и литературные памятники (древнерусские летописи, былины), и произведения современной художественной литературы. Родной язык – это душа нации. Только в языке и через язык выявляются такие черты, как характер народа, склад его мышления, национальная психология, самобытная неповторимость художественного творчества, нравственное состояние и духовность.
В то же время родной язык представляет собой явление социальное. Его нельзя постичь, не вступив в социальное взаимодействие, то есть в процесс коммуникации с другими людьми. Несмотря на то, что процесс становления личности в существенной степени базируется на имитации жестов, родной язык выступает в качестве основного средства передачи культуры. По моему мнению, его важная черта заключается в том, что на родном языке совершенно невозможно разучиться говорить при условии, что его основной словарный запас, правила речи и структуры постигнуты в восьми или десятилетнем возрасте. Несмотря на то, что язык обладает могучей объединяющей силой, он способен и разъединять людей. Группа, применяющая в процессе коммуникации данный язык, считает всех, говорящих на нем, своими, а людей, говорящих на других языках или диалектах, - чужими.
Таким образом, для меня родной язык является важнейшим средством общения, он наделен способностью объединения людей, регуляции их межличностного и социального взаимодействия, координации их практической деятельности, принимает участие в формировании мировидения и национальных образов мира; способствует накоплению и хранению информации, в том числе имеющей отношение к истории и историческому опыту народа, а также личному опыту индивида, формированию сознания и самосознания человека, служит основой культуры личности.
Список литературы
Гальцова Е.С. Значение родного языка в формировании духовно-нравственной личности // Педагогика и психология как ресурс развития современного общества: проблемы сетевого взаимодействия в инклюзивном образовании: материалы VII Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию РГУ имени С.А. Есенина. 2015. С. 488-490.
Горбач А.В. Взаимодействие языка и культуры как основное направление формирования общей культуры развития личности // Многоуровневая языковая подготовка в условиях поликультурного общества: материалы VI международной научно-практической конференции. 2019. С. 98-102.
Ушинский К.Д. Педагогические статьи 1857–1861 гг.: собр. соч.: в 11 т. / под. ред. М.А. Еголина, Е.Н. Медынского, В.Я. Струминского. М.; Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1948. Т. 2. 656 с.
HYPER13PAGE HYPER15
3