Этимология названий дней недели в русском и английском языках | Черняускас Анастасия Сергеевна. Работа №336238
В повседневной жизни нас окружает много привычных вещей, и мы редко задумываемся о том, откуда пришло к нам то или иное название. А ведь различные вещи способны нам многое рассказать. Такие понятия как календарь, месяц, неделя – для нас являются обыденными, и мы не задумываемся об их происхождении.Данная статья посвящена обзору происхождения названий дней недели в русском и английском языках. Кроме того в статье проводится сопоставительный анализ значений дней в обоих языках,приводится таблица.
Данная статья посвящена обзорупроисхождения названий дней недели в русском и английском языках. Проводится сопоставительный анализ значения дней в обоих языках.
В повседневной жизни нас окружает много привычных вещей, и мы редко задумываемся о том, откуда пришло к нам то или иное название. А ведь различные вещи способны нам многое рассказать. Такие понятия как календарь, месяц, неделя – для нас являются обыденными, и мы не задумываемся об их происхождении. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов, называется этимология[1]. Этимология названий дней недели в английском и русском языках представляет большой интерес для лингвистов. Рассмотрим происхождение названий семи дней недели.
Семидневная неделя как промежуточная единица измерения времени между сутками и месяцем возникла в Древнем Вавилоне. Отсюда она перешла к евреям, а затем к грекам и римлянам; от римлян она широко распространилась по всей Западной Европе. Семидневная неделя получила признание и у многих народов арабского Востока.
Вавилоняне приписываличислу "семь" магическое значение, считая его "священным". Такое почитание было связано с числом известных в то время планет (к которым относили также Солнце и Луну).
Вероятно, происхождение семидневной недели как единицы измерения времени связано и с другой причиной – с изменением лунных фаз, повторяющихся через каждые 29,5 суток. Если учесть, что во время новолуния Луна не видна около 1,5 суток, то продолжительность видимости её составит 28 суток, или четыре недели. И теперь период изменения вида Луны мы делим на четыре части, которые называем первой четвертью, полнолунием, последней четвертью и новолунием. Каждая четверть лунного месяца длится приблизительно семь дней.
У славян временной отрезок в семь дней именовался седмица, а слово неделя в старину употреблялось совсем в другом значении. Неделей называли седьмой день, который мы сейчас зовём воскресеньем. Существительное неделя образовалось от сочетания глагола делать с частицей не: не делать, то есть не работать, отдыхать. Как видно, слова делать и неделя когда-то имели один корень. Кстати, первоначальное значение существительного неделя — «день отдыха, выходной» — и сейчас сохраняется во многих славянских языках, например, в украинском и белорусском.
Старое значение слова неделя объясняет название первого дня семидневного цикла. Понедельник — день, следующий за неделей. Приставка по равнозначна предлогу после. Понедельник буквально означает «после недели», то есть после выходного дня. Начинать рабочую неделю порой бывает нелегко, поэтому в народе говорят: понедельник — день тяжёлый.
Называть отдельные дни недели по порядковому номеру славяне начали вслед за византийцами. Вторник — второй день недели.
Слово среда заимствовано из старославянского языка. Ему соответствовало русское слово середа. Оба названия указывают на средний день недели и имеют общий корень со словами середина и сердце. Но посередине семидневки находится четвёртый день — четверг. Название третьего дня неделисредойобъясняется византийской традицией: началом недели увизантийцев считалось воскресенье. К тому же и по церковному обычаю неделя начиналась с недели, то есть с воскресенья. При таком отсчёте среда оказывалась как раз посередине. «Нарушение» порядкового счёта дней отмечено в русской пословице: затесалась середа промеж вторника да четверга!
Порядковый счёт отражён в названии следующего дня недели — четверга. Существительное четверг образовалось от общеславянского слова четверток, производного от четвёртый. Именно четверг находится посередине семидневки.
В русском языке есть устойчивое выражение: после дождичка в четверг, то есть неизвестно когда. Смысл поговорки заключается в том, что наши далёкие предки поклонялись языческим богам. В четверг — день бога грома и молнии Перуна — славяне обращалиськ нему с мольбами о дожде, особенно во время засухи. Часто их просьбы оставались неисполненными — дождя не было. С тех пор выражение после дождичка в четверг стали применять ко всему несбыточному, к тому, что неизвестно когда исполнится.
В Древней Руси пятый день недели называли по-разному: пятница, пяток, Параскева Пятница. В переводе с греческого языкаПараскева — «приготовление, подготовка, канун субботы». Но это ещё и имя святой, в честь которой строились часовни и церкви. Святая Параскева сталаолицетворением пятницы. Она пользовалась большим почитанием у славян как покровительница полей, скота, воды. Люди верили, что она охраняла семейное благополучие, исцеляла от болезней, покровительствовала торговле.
Слово пятница встречается в поговорках: из-под пятницы суббота — тем самым хотят сказать, что из-под верхней одежды видна нижняя; семь пятниц на неделе — так говорят о том, кто часто и легко меняет свои решения, намерения. Последнее выражение связано с историей русского быта. В далёкие времена пятница была базарным днём. В пятницу исполняли торговые обязательства: получали товар и обещали в следующий базарный день отдать за него деньги. И наоборот, отдавали деньги, а взамен получали обещание привезти в следующую пятницу заказанный товар. Когда человек не исполнял своих обещаний, о нём говорили: у него семь пятниц на неделе.
Шестой день недели — суббота. Слово происходит от древнееврейского языкашаббат — «отдых, покой», вместе с христианством распространившегося по всей Европе. Такое название объясняется церковной традицией, согласно которой суббота — седьмой, нерабочий день недели. Когда-то в школах и семинариях в обиходе было слово субботки (в старой орфографии суботки) — наказание для провинившихся учеников — по субботам их секли розгами.Поэтому школьники молили: только бы перенёс Бог через субботу!
Неделя заканчивается воскресеньем. Этот день получил своё название в честь воскресения из мёртвых Иисуса Христа после его распятия. Позднее так стали именовать седьмой, нерабочий день каждой недели. Воскресенье сменило прежнее название — неделя. Это день, когда можно отдохнуть от дел, погулять, развлечься.
Рассмотрим этимологию названий дней недели в английском языке. Одна из теорий гласит, что все дни недели в английском языке пришлииз латыни (древнеримская цивилизация многое позаимствовала из Азии) и были названы в честь небесных тел солнечной системы: Солнца, Луны, Марса, Венеры и т.д.[2]
Также бытует мнение о том, что саксонские предки британцев поклонялись множеству богов, то есть они были язычниками. Именно на этом факте основана вторая довольно правдоподобная теория, которая объясняет написание дней недели на английском языке.
Итак, понедельник по-английски 'Monday' ['mʌndeɪ],происходит от древнеанглийского языка 'Mōnandæg', что означает «День Луны» (латинский язык dies Lunae). Неудивительно, что этот день особо труден на подъём, ведь луна никак не связана с активностью, весельем, постоянством, – как раз наоборот, Луна это непостоянство и энергия пассивности, неясность ситуации и неопределённость.
По всему миру люди чувствуют сходное отношение к понедельнику, в английском языке даже есть выражение “Monday feeling” – нежелание работать после воскресенья.
Английское значение слова Tuesday ['tjuːzdɪ] (древнеанглийское название Tīwesdæg - день Тира), восходит к имени воительного германского бога Тюр (Tīw) – он был одноруким сыном Одина, аналог римского бога войны Марса.
По сравнению с понедельником, вторник заряжен стремительной энергией ибодростью. Именно вторник, а не понедельник, является лучшим днем для начинаний и смелых стратегий.
Среда, английский перевод – Wednesday ['wenzdeɪ] или на древнеанглийском языке 'Wōdnesdæg', таит в себе имя германского бога Одина (также Водинили Вотан). Воден или Один был высшим норвежским богом и выдающимся божеством англосаксов в Англии. Некоторые историки и лингвисты видят сходство в названии среды по-английски с латинским языком dies Mercurii (День Меркурия).
Четверг, Thursday ['θɜːzdeɪ],происходит от английского слова 'thunder' – гром, небесный гул. Этот день отдан богу Юпитеру (в древнегреческой мифологии – Зевс), бог грома и молнии. В германской традиции это огненнобородый бог Тор (Thor), второй по важности после Одина.
Данные многих исследований показывают, что Thursday – это самый продуктивный день в неделе. Этот день лучше посвятить рутинной работе и завершением начатого.
Friday ['fraɪdeɪ] – пятница, по-древнеанглийски 'Frīgedæg', названа так по имени жены Одина Фрейи. Её древнеримский двойник Венера (как и сама Фрейя) отвечают за любовные встречи, семейные узы, домашний очаг, земную радость. Под предводительством Венеры, этот день проходит не без приятных удовольствий, часто спонтанных и заслуженных.
Пятница заряжена дружелюбием, приятными встречами, комфортом и романтикой.
Saturday ['sætədeɪ] – суббота, день Сатурна, бога времени. Суббота является нейтральным днем и благоприятна, по мнению англичан, для бытовых работ и планирования, для организации встреч и корректировки расписания.
Воскресенье излучает энергию Солнца, тепла, радости. Это священный день отдохновения. День радушия и простоты, открытости и торжества́, и в английском языке он назван Sunday ['sʌndeɪ] – день Солнца, который является противоположностью 'Monday' – дню Луны.
Поэтому так важно получить максимальный заряд позитива в воскресение, потому что понедельник, как Луна, будет забирать в себя накопленную в человеке энергию воскресного праздника.
Изучивэтимологию названий дней недели в русском и английском языках, можно провести сопоставительный анализ их названий.
День недели
Значение дня в русском языке
Значение дня в английском языке
Понедельник
День, следующий за неделей; «после недели».
БогиняЛуны; «День Луны».
Вторник
Второй день недели.
Германский бог Тюр; день Тира.
Среда
Середина недели;середа.
Германский бог Один; День Меркурия.
Четверг
Четвёртый день недели;четверток.
'Thunder' – гром, небесный гул. Бог Юпитера (в древнегреческоймифологии – Зевс, в германской - Тор), бог грома и молнии.
Пятница
Пятый день недели; пяток.Святая Параскева.
Богиня Фрейя (древнеримская Венера).
Суббота
Шаббат— «отдых, покой».
День Сатурна, бога времени.
Воскресенье
Воскрешение Иисуса Христа.
БогСолнца; «День Солнца».
Как видно из таблицы, в обоих языках лишь один день -«Пятница» или «Friday», названы в честь богинь.
Остальные дни же различны. В отличие от английского языка в русском языке названия дней недели никак не восходят к языческимкультам поклонения богам, а связаны с порядковыми номерами следования дня и некоторыми религиозными традициями. Происхождение же названий дней недели в английском языке связано с культом почитания языческих богов, которым поклонялись на данной территории.
Знание – это наша сила, и даже в названиях дней недели скрыт опыт наших предков. Этимология - неиссякаемый источник интересных сведений для тех, кто изучает языки. Посмотрев происхождение того или иного слова всегда можно узнать что-нибудь новое и интересное. К тому же, зная культурные особенности стран изучаемого языка и сравнивая с культурой своей страны, мы понимаем и принимаем образ жизни людей, говорящих на нём, а также более глубоко познаём свою родную культуру.
1.Даль, В.И. Словарь живого великорусского языка. - М.: изд-во “Рус.яз.”, 1998.
2. Розенфельд Б.А. Планеты и дни недели. - М.,2008.
3.Маковский М.М. «Историко-этимологический словарь современного английского языка» - М.,2010.
4.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка.- М., 2008.