Курсовая работа по теме "Игровые технологии на уроке английского языка в начальной школе | Орлова Ольга Валерьевна. Работа №347404
Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Данная тема чрезвычайно важно для глубокого ее изучения и особенно практического применения в школах. Ее актуальность на современном этапе является очевидной, а с учетом новых веяний в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра, как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками обрела обучение как и детская аудитория на которую она расcчитана, наиболее приемлема, на мой взгляд, для применения ее в младших классах, т.к. именно здесь и существует неограниченные возможности для реализации творческого потенциала как преподавателя, так и учащихся.
Игра - наиболее доступный для детей вид деятельности, способ переработки полученных из окружающего мира впечатлений. В игре ярко проявляются особенности мышления и воображения ребенка, его эмоциональность, активность, развивающаяся потребность в общении.
Интересная игра повышает умственную активность ребенка, и он может решить более трудную задачу, чем на занятии. Но это не значит, что занятия должны проводиться только в форме игры. Игра - это только один из методов, и она дает хорошие результаты только в сочетании с другими: наблюдениями, беседами, чтением и другими.
Играя, дети учатся применять свои знания и умения на практике, пользоваться ими в разных условиях. Игра - это самостоятельная деятельность, в которой дети вступают в общение со сверстниками. Их объединяет общая цель, совместные усилия к ее достижению, общие переживания. Игровые переживания оставляют глубокий след в сознании ребенка и способствуют формированию добрых чувств, благородных стремлений, навыков коллективной жизни.
Игра занимает большое место в системе физического, нравственного, трудового и эстетического воспитания. Ребенку нужна активная деятельность, способствующая повышению его жизненного тонуса, удовлетворяющая его интересы, социальные потребности.
Игра имеет большое образовательное значение, она тесно связана с обучением на занятиях, с наблюдениями повседневной жизни.
Они учатся решать самостоятельно игровые задачи, находить лучший способ осуществления задуманного, пользоваться своими знаниями, выражать их словом.
Нередко игра служит поводом для сообщения новых знаний, для расширения кругозора. С развитием интереса к труду взрослых, к общественной жизни, к героическим подвигам людей у детей появляются первые мечты о будущей профессии, стремлении подрожать любимым героям. Все это делает игру важным средством создания направленности ребенка, который начинает складываться еще в дошкольном детстве.
Таким образом игровая деятельность является актуальной проблемой процесса обучения.
,,Игровые технологии на уроке английского языка в начальной школе”
Содержание:стр.
1. Введение.3-4
2. Английский язык
Начальное общее образование 5-6
3. Что важно знать о детях младшего школьного возраста 6
4. УМК ,,Enjoy English – 1” Биболетова М.З.
Добрынина Н.В. Ленская Е.А. 7-8
5. Роль игры на уроках английского языка в младших
классах 8-10
6. Классификация игр. 11
6.1. Фонетические игры. 11-12
6.2. Орфографические игры. 13
6.3. Игры для работы с алфавитом. 14
6.4. Лексические игры. 14-16
6.5. Грамматические игры. 16
6.6. Ролевые игры. 17-24
Приложение. Иллюстрации.
7. Заключение. 25-26
8. Литература. 27
Введение
Тема моей курсовой работы: ,, Игровые технологии на уроке английского языка в начальной школе”
Для того, чтобы успешно решать поставленные задачи на уроках в начальной школе, учителю прежде всего необходимо знать психологические особенности младших школьников.
Как известно из психологии, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. В младшем школьном возрасте происходит смена ведущей деятельности, переход от игровой деятельности к учебной. Учебная деятельность в младшем школьном возрасте становится ведущей и определяет развитие мышления, памяти, восприятия, воображения.
При этом игра сохраняет свое значение, дети не теряют интерес к игре и продолжают играть до 10-12 лет. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечивать естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней. Именно использование игровых приемов обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей.
Дети этого возраста общительны и эмоциональны. Их отличает любознательность, острота и свежесть восприятия. В первую очередь они воспринимают то, что наглядно и вызывает непосредственный эмоциональный отклик. Поэтому в процессе обучения предлагается использовать яркие картинки, необычные ситуации и оригинальные сюжеты со сказочными персонажами и героями любимых детских мультфильмов. В силу того, что восприятие младших школьников еще недостаточно дифференцированно, они часто путают сходные предметы, например буквы V, U, N, J, I, транскрипционные значки и т.д. Для совершенствования восприятия детей во многих УМК предусмотрены упражнения на дифференциацию, в которых необходимо сравнивать сходные объекты и находить различия.
Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Данная тема чрезвычайно важно для глубокого ее изучения и особенно практического применения в школах. Ее актуальность на современном этапе является очевидной, а с учетом новых веяний в системе образования, дающих простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра, как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками обрела обучение как и детская аудитория на которую она расcчитана, наиболее приемлема, на мой взгляд, для применения ее в младших классах, т.к. именно здесь и существует неограниченные возможности для реализации творческого потенциала как преподавателя, так и учащихся.
Игра - наиболее доступный для детей вид деятельности, способ переработки полученных из окружающего мира впечатлений. В игре ярко проявляются особенности мышления и воображения ребенка, его эмоциональность, активность, развивающаяся потребность в общении.
Интересная игра повышает умственную активность ребенка, и он может решить более трудную задачу, чем на занятии. Но это не значит, что занятия должны проводиться только в форме игры. Игра - это только один из методов, и она дает хорошие результаты только в сочетании с другими: наблюдениями, беседами, чтением и другими.
Играя, дети учатся применять свои знания и умения на практике, пользоваться ими в разных условиях. Игра - это самостоятельная деятельность, в которой дети вступают в общение со сверстниками. Их объединяет общая цель, совместные усилия к ее достижению, общие переживания. Игровые переживания оставляют глубокий след в сознании ребенка и способствуют формированию добрых чувств, благородных стремлений, навыков коллективной жизни.
Игра занимает большое место в системе физического, нравственного, трудового и эстетического воспитания. Ребенку нужна активная деятельность, способствующая повышению его жизненного тонуса, удовлетворяющая его интересы, социальные потребности.
Игра имеет большое образовательное значение, она тесно связана с обучением на занятиях, с наблюдениями повседневной жизни.
Они учатся решать самостоятельно игровые задачи, находить лучший способ осуществления задуманного, пользоваться своими знаниями, выражать их словом.
Нередко игра служит поводом для сообщения новых знаний, для расширения кругозора. С развитием интереса к труду взрослых, к общественной жизни, к героическим подвигам людей у детей появляются первые мечты о будущей профессии, стремлении подрожать любимым героям. Все это делает игру важным средством создания направленности ребенка, который начинает складываться еще в дошкольном детстве.
Таким образом игровая деятельность является актуальной проблемой процесса обучения.
Актуальность проблемы определила выбор темы моей курсовой работы.
Цель данной работы заключается в освещении вопроса о познавательных и развлекательных играх в младших классах.
Для реализации данной цели необходимо решить несколько логически взаимосвязанных задач:
познать роль игры на уроке английского языка в младших классах;
рассмотреть каково реально место игры в учебном процессе;
указать положительные и отрицательный стороны подобной формы обучения;
дать определение понятию игра и охарактеризовать ее разновидности;
сделать конкретные выводы и дать некоторые рекомендации по применению игры, основываясь на собственном опыте и практической деятельности.
Английский язык
Начальное общее образование
Изучение иностранного языка в общеобразовательных учреждениях страны начинается со 2-го класса. Учащиеся данного возраста характеризуются большой восприимчивостью к овладению языками, что позволяет им овладевать основами общения на новом для них языке с меньшими затратами времени и усилий по сравнению с учащимися других возрастных групп.
В свою очередь, изучение иностранного языка способствует развитию коммуникативных способностей младших школьников, что положительно сказывается на развитии речи учащихся на родном языке; развитию их познавательных способностей; формированию общеучебных умений учащихся.
Деятельностный характер предмета ,,Иностранный язык” соответствует природе младшего школьника, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Это позволяет включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные ребенку данного возраста (игровую, эстетическую и т.п.) и дает возможность осуществлять разнообразные межпредметные связи.
Основное назначение предмета ,,Иностранный язык” состоит в формировании компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Английский язык как учебный предмет характеризуется:
- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например литературы, истории, искусства, географии, математики и др.);
- многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);
- многофункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения знаний в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся.
Что важно знать о детях младшего школьного возраста
Учебная деятельность изменяет содержание чувств младшего школьника и соответственно определяет общую тенденцию их развития – все большую осознанность и сдержанность. Активная интеллектуальная деятельность на уроках, появляющаяся привычка к волевым усилиям пробуждает потребность и соответственно интерес к играм с правилами, настольным и спортивным играм. Они требуют смекалки, вносят элемент соревнования. Положительные чувства возникают теперь и от решения интеллектуальной игровой задачи, и в процессе спортивного соперничества. Продолжает развиваться сюжет ролевых коллективных игр в плане отражения разнообразных сторон общественной жизни. По мере усложнения сюжета, отражения в нем разных взаимоотношений между людьми, в процессе разрешения конфликтных ситуаций, возникающих по ходу игры (например, при распределении игровых ролей), развиваются нравственные чувства детей.
У маленького ребенка прекрасно развита долговременная память. Все, что он учил, надолго запоминается. Но хуже развита оперативная память. Проходит время, прежде чем ребенок научится по первому требованию извлекать информацию из памяти, прежде чем он от узнавания единиц языка перейдет к их осмысленному употреблению. При этом следует использовать преимущества детской памяти, например прочность запоминания. Ребенок способен запоминать языковой материал целыми блоками, как бы ,,впечатывает'' его в память. Но это происходит только в том случае, когда у него создана соответствующая установка и ему очень важно запомнить тот или иной материал. Легче всего это происходит в игре. Если для достижения успеха в игре ребенку нужно совершить какое-то речевое действие, то оно осваивается почти без усилий. Игра создает прекрасные естественные условия для овладения языком, она помогает усвоению языка в любом возрасте, но в младшем школьном возрасте она особенно продуктивна. В этом возрасте игра является способом приобщения к миру взрослых, способом познания.
УМК ,,Enjoy English – 1” Биболетова М.З. Добрынина Н.В. Ленская Е.А.
В учебном курсе ,,Enjoy English - 1'' широко используются игры для обучения иностранному языку. Занятия строятся так, чтобы атмосфера игры царила на них с первой и до последней минуты.
Сюжетная игра ,,Кукольный театр”, которая длится весь первый год обучения, включает в себя игры с правилами, разнообразные варианты ролевых, познавательных, лингвистических игр. Чем больше вы будете погружать детей в атмосферу игры с непредсказуемым результатом, но по четким правилам, тем успешнее будет проходить обучение. Не бойтесь того, что ,,слишком много”, играющие дети не научатся серьезности и ответственности. Ребенок прекрасно умеет отличать вымышленный мир от мира реального и переносит умения, полученные в игре, на реально значимую деятельность. Каждый урок строится как урок общения, максимально приближенный к естественному общению, чтобы дети как можно раньше почувствовали результат своих усилий.
Для создания коммуникативной обстановки на уроке важно поддерживать высокую активность каждого ребенка. Даже те, кто, казалось бы, пока молчат, могут быть заняты напряженной мыслительной деятельностью – обдумывают свои доводы, осмысливают высказывания своих собеседников и т. д. Создать такую обстановку непросто. Это должно быть предметом специальной заботы учителя: мобилизовать внимание всех присутствующих дополнительным заданием на извлечение и использование информации из диалога или монолога товарищей, на комментирование содержания речи одноклассников и т.д.
Исправлять ошибки нужно так, чтобы ни в коем случае не обидеть ребенка. Ведь он переносит оценку своих действий на оценку себя как личности. Фиксация внимания на ошибках может отбить всякий интерес к занятиям иностранным языком. Поэтому важно, чтобы исправление ошибок протекало как определенный этап игры, например, в виде помощи товарищу, принятой в большинстве детских игр; при этом ребенку, допустившему ошибку, должна быть представлена возможность исправить ее.
Не забывайте, что, оценивая коммуникативные умения и знания детей, вы оцениваете прежде всего их успехи, а не недоработки. Лучшим критерием оценки может быть прогресс каждого ребенка в развитии языковых и речевых умений. Постарайтесь поддерживать в них чувство успеха. Даже самая маленькая победа должна быть замечена и оценена. Ведь интерес к изучению языка чаще всего теряется тогда, когда пропадает чувство успеха.
Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста. В самом деле, едва научившись читать на родном языке, ребенок осваивает это умение на иностранном, получает доступ к дополнительным источникам информации. Он не осознает того, что читает облегченные, адаптированные тексты, ведь и на родном языке читаемые тексты не так уж сложны.
Оценивая работу детей на уроке, обращайте внимание как на самых слабых, так и на самых сильных учащихся. Первых нужно поощрять за настойчивость, даже если их успехи скромны по отношению к успехам остальных детей. Что же касается сильных ребят, важно, чтобы работа со слабыми не сдерживала их прогресса. Им необходимо давать задания, которые потребуют работы мысли и воображения.
Роль игры на уроках английского языка в младших классах
Игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребенку вид деятельности, была и остается предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых. Еще в XIX веке передавая часть интеллигенции, озабоченная воспитанием детей дошкольного возраста, призывала воспитателей и родителей в полном объеме использовать образовательную роль игры.
Отечественная педагогика рассматривает детскую игру как важное средство воспитания и всестороннего развития детей. Для учеников младших классов игры имеют исключительное значение: игра для них – и учеба и труд и серьезная форма воспитания. Игра для школьников младших классов – способ познания окружающего мира. Играя, он изучает цвета, форму, свойства материала, пространственные отношения, числовые отношения, изучает растения, животных.
Основополагающим для работы педагога является так же утверждения А.С. Макаренко: Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре таков во многом он будет в работе, когда вырастет.
Динамика и генезис игровой деятельности ребенка своеобразны и сложны, этим, видимо, можно объяснить существование противоположных мнений среди педагогов в оценке роли игры. А.В. Запорожец считает, что, с одной стороны, игры еще не заняли надлежащего места в школах, а с другой – игру перегружают дидактизмом, регламентируют и контролируют каждый шаг и поступок ребенка. Причину этих недостатков А.В. Запорожец видит в непонимании многими преподавателями функции игры и ее значения в развитии человеческой личности, в слабой разработанности общих проблем игровой деятельности детейОдин из путей решения этой проблемы, - заключает А.В. Запорожец, - ее комплексное исследование. Игра, близкая и простая для ребенка, представляет для науки схожую, многоликую проблему.
Игра – это лишь оболочка, форма, содержанием и назначением ее должно быть обучение, т.е. овладение видами речевой деятельности как средствами общения.
Игра – дело серьезное, а то, что игра – это серьезно, утверждает ее теоретики. Крупнейший знаток проблемы Д.Б. Эльконин наделяет игру четырьмя важнейшими для человека: средство развития умственных действий и средство развития произвольного поведения.
Игра как ведущая деятельность у детей определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности, что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие.
Главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.
Таким образом, игра – это:
деятельность (т.е. речевая);
мотивированность, отсутствие принуждения;
индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;
развитие психических функций и способностей;
учение с увлечением.
Хотелось бы выделить цели использования игр на уроках иностранного языка. Основных целей шесть:
формирование определенных навыков;
развитие определенных речевых умений;
обучение уметь общаться;
развитие необходимых способностей и психических функций;
познание (в сфере становления собственно языка);
запоминание речевого материала.
Но специфика игры, как точно подметил М.Н. Скаткин, заключается в том, что учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируются. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится. Ставить цель – отдохнуть, переключиться – нет ни необходимости, ни резона: характер игры как таковой сделает свое дело.
Детская игра является, как показывает опыт педагогов и теоретиков, одним из эффективных приемов обучения, использование которого делает иностранный язык любимым предметом школьников.
Применение игры для развития навыков устной иноязычной речи – еще недостаточно изученная область педагогики. Не всякая игра (пусть самая живая и интересная) подходит для этой цели. Поэтому выбор нужной игры – одна из первоклассных задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его.
Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры – драматизации, основой которых является короткая сказка. Они полезны прежде всего тем, что развивают образную, выразительную речь ребенка. Участвуя в игре – драматизации, ребенок становится одновременно объектом, на который направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир.
Игра – драматизация на занятиях по иностранному языку дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выступают элементы "чистого" обучения, иногда же в центре внимания находится игра.
Одно из первых мест на занятиях по иностранному языку занимают дидактические игры как общепризнанная форма устного развития школьников младших классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет по-английски, показывая его) к словарно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Следует добиваться, чтобы игра в лото стала неотъемлемым компонентом учебного процесса и способствовала постепенному и последовательному накоплению ребенком словарного запаса, а также всестороннему развитию школьника младших классов.
Классификация игр
Игры можно разделить на два раздела.
Первый раздел cоставляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Отсюда его название Подготовительные игры. Раздел открывают грамматические игры, занимающие по объему более трети пособия, поскольку овладение грамматическим материалом прежде всего создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие строить фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых – освоение правописания изученной лексики. Большинство игр первого раздела могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений не этапе как первичного, так и дельнейшего закрепления.
Второй раздел называется Творческие игры. Цель этих игр – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков – характерные качества речевого умения – могут, как нам представляется, быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Игры второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.
Фонетические игры
1. Слышу – не слышу. Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
2. Широкие и узкие гласные. Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
3. Правильно – неправильно. Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.
4. Какое слово звучит? Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.
Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:
Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.
Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.
Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.
Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.
5. Кто быстрее? Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух..
Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – их транскрипция, в третьей – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.
6. Кто правильнее прочитает? Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
Орфографические игры
1. Буквы рассыпались. Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.
Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы. Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: Кто быстрее догадается, какое это было слово? Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
2. Дежурная буква. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.
Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.
Например, преподаватель говорит: Сегодня у нас дежурная буква о, она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква о стоит на первом месте?
Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).
3. Из двух – третье. Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.
Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.
Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.
4. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.
Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.
Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).
5. Картинка. Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.
Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
Игры для работы с алфавитом
1. 5 карточек. Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: преподаватель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами иностранного алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.
2. Кто быстрее? Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку. Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.
3. Первая буква. Цель: тренировка, ориентированная на усвоение алфавита.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель по очереди называет по три слова каждой команде. Участники игры должны быстро назвать первые буквы этих слов. Выигрывает тот, кто правильно выполнил задание.
4. Испорченная пишущая машинка. Цель: формирование орфографического навыка.
Ход игры: преподаватель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою клавишу, то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается напечатать слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух.. Побеждает тот, кто сделает меньше ошибок.
5. Где буква? Цель: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.
Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как… . Выигрывает тот, кто это сделает.
Лексические игры
1. Цифры. Цель: повторение количественных числительных.
Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.
2. Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.
Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.
Ход игры: преподаватель называет запретное числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). Запретное числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
4. Пять слов. Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.
Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
5. Цвета. Цель: закрепление лексики по пройденным темам.
Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
6. Больше слов. Цель: активизация лексики по изученным темам.
Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.
Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.
7. Угадай название. Цель: активизация лексики по изученной теме.
Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.
8. Озвучивание картинки. Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.
9. Найди цифру. Цель: развитие лексического навыка.
Ход игры: один из играющих называет любое слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним.
Можно выбирать только существительные в именительном падеже единственного числа или любые другие слова.
Грамматические игры
1. Изображение действия. Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.
2. Игра в мяч. Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.
3. Кубики. Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.
Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.
4. Подарки. Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.
5. Игра с игрушкой. Цель: Закрепление навыка употребления вопроса ,,Do you have a...?” в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. Одна команда выстраивается в линейку. Ученики второй команды по очереди считают до десяти по-английски, закрыв глаза. Ученики первой команды за спиной передают игрушку. Затем ученики второй команды пытаются угадать, у кого игрушка: Do you have a hear? Yes, I do. / No I don”t.
Среди различных видов игр особое место занимает ролевая игра.
Ролевые игры
Как известно, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения.
Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся.
Урок иностранного языка рассматривается как социальное явление, где классная аудитория – это определенная социальная среда, в которой учитель и учащиеся вступают в определенные социальные отношения друг с другом, где учебный процесс – это взаимодействие всех присутствующих. При этом успех в обучении – это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. И обучаемые должны вносить значительные вклад в этот процесс. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр. Ролевая игра – методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком.
Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.
Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником.
Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения.
Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.
Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении.
В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т.д.
Ролевая игра учит быть чувствительным к социальному употреблению иностранного языка. Хорошим собеседником является часто не тот, кто лучше пользуется структурами, а тот, кто может наиболее четко распознать (интерпретировать) ситуацию, в которой находятся партнеры, учесть ту информацию, которая уже известна (из ситуации, опыта) и выбрать те лингвистические средства, которые будут наиболее эффективны для общения.
Практически всё учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, определить, насколько она релевантна ситуации и задаче общения, и правильно отреагировать на реплику.
Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.
Основные требования к ролевым играм:
Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.
Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной.
Ролевая игра должна быть принята всей группой.
Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять разные роли.
Игра организуется таким образом, что-бы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.
Учитель непременно cам верит в ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов.
Большую значимость приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной, доброжелательной атмосферы на занятии – очень важный фактор, значение которого трудно переоценить.
В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работ под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог бы ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.
Обычно учитель берет себе роли лишь вначале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадет.
В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу.
В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные.
Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом.
Психологические исследования показывают, что в период с четвертого по десятый класс, когда осуществляется изучение иностранного языка, развитие школьников проходит несколько возрастных стадий. Отмечается также, что главнейшие изменения в психических особенностях личности на данной стадии ее развития обусловлены ведущей деятельностью, характерной для этой стадии. Младшему школьному возрасту, в котором начинается изучение иностранного языка, предшествует не просто более ранний, дошкольный возрастной период, но также более ранняя форма ведущей деятельности. Этой ранней формой ведущей деятельности является ролевая игра. В младшем школьном возрасте, т.е. в семь - одиннадцать лет, ведущей деятельностью становится учение.
Переход от одной ведущей деятельности к другой происходит в форме взаимодействия старых и новых способов в поведении. Ранее сформированные особенности личности сохраняются в тот период, когда появляются и активно формируются новые личностные свойства, а в период наиболее полного развития последних создаются предпосылки для зарождения качеств личности, соответствующих переходу к новой ведущей деятельности и следующему возрастному этапу. Игра как одна из форм отражения ведущей деятельности может соответствовать достигнутому возрасту, возвращаться к более ранним формам поведения, опережать соответствующую возрастную стадию и способствовать подготовке к новой ведущей деятельности. Эти и некоторые другие теоретические положения пока еще недостаточно используются для правильной организации учебной ролевой игры на уроках иностранного языка.
В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнеров, например официальные/неофициальные. В разделе роли содержится список ролей. Описание роли дается в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально: даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т.д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т.п. Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишается возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять.
Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль.
Каждый участник ролевой игры совершает речевые действия, обусловленные ситуацией общения, но за каждым из них остается определенная свобода действий, речевых поступков.
Роли распределяет учитель, их могут выбрать и сами учащиеся. Это зависит от особенностей группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранным языком.
Обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности ее участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.
Если есть такая возможность, нужно записать ход игры на магнитную ленту, а затем вместе с учащимися прослушать фонограмму либо всей игры, либо отдельных ее фрагментов. При анализе игры можно записать необходимую информацию с магнитофона на доску.
Фономатериалы игры дают учителю четкое представление о том, что не получилось в игре, какие языковые формы были использованы не адекватно ситуации, что выпало из поля зрения во время подготовки игры. Все это дает учителю возможность учесть недостатки при проведении последующих ролевых игр.
В организации учебного игрового общения важным является создание условий для такого выполнения игрового задания, в котором достигалось бы не присоединение реплики, а взаимодействие партнеров, поскольку общение есть именно взаимодействие участников. Решение этой задачи связано с изучением закономерностей возникновения общения в совместной осуществляемой деятельности, выявление особенностей речевого взаимодействия партнеров, учетом ограничений, накладываемых иноязычным говорением на форму содержание речевого общения, поиском путей преодоления таких ограничений и повышения самостоятельности высказывания учащихся.
Существует предположение, что ролевая игра может эффективно использоваться на уроках иностранного языка учетом основных положений теории ведущей деятельности и содержания возрастных периодов развития школьников, исследований проблем общения и речевой деятельности.
Рассмотрим один из уроков четвероклассников, им был предложен сюжет: Твой младший брат (сестра, малыш из соседней квартиры) – дошкольник – с нетерпением ждет, когда пойдет в школу. Особенно нравится ему твой портфель, в котором так много интересного. Покажи ему свой портфель, познакомь с учебными принадлежностями. Пример одного из диалогов: Please, show me your bag Dima. – Here you are. – May I open it? – Yes, you may. – But I can’t. Help me please. – Now you may take the books out. – Oh, thank you! Look. There are nice pictures in this book. And what’s that? – It’s my pencils, and I must do an exercise . I think it’s very interesting to go to school. I wont to become a pupil very mach. Участники ролевой игры не только обмениваются репликами, но и действуют с реальными предметами, двигаются по классу.
В сюжетных ролевых играх с предметом используются фотоальбомы, книги и журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, кукла с набором одежды, игрушки. Темы речевого общения включают разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях и объектах окружающего мира, об одежде, о режиме дня и т.д.
Наблюдения показывают, что четвероклассники еще сохранили некоторые особенности предшествующего возрастного периода, когда ведущей деятельностью была детская ролевая игра. Способность играть выражается в том, что ученики четвертых классов охотно принимают воображаемую игровую ситуацию, нереальный, сказочный или фантастический сюжет. Это позволяет применять на уроках сюжетные ролевые игры сказочного содержания. Например, с целью отработки в устном высказывании некоторых вопросов о погоде, природных явлениях, временах года используется ролевая игра по сюжету сказки Теремок. Обитатели теремка задают гостям вопросы и только после правильных ответов разрешают им войти. Среди заданных вопросов могут быть следующие: Who are you? What season is it now? Is it warm or cold now? When is it cold? When does it rain? Etc. Участники игры не только охотно принимают предлагаемый им сюжет, но и с интересом обыгрывают маски, костюмы, в зависимости от роли меняют походку, жесты, тембр голоса.
Возрастной период четвероклассников, непосредственно предшествующий подростковому, характеризуется тем, что у школьников повышается интерес к межличностному общению в учебно-трудовой деятельности. В этих условиях возрастает значение сюжетных ролевых игр бытового содержания, отражающих разные стороны жизни школьника (учебу, труд, досуг), воспроизводящих фрагменты его реального жизненного опыта.
Помимо форм игрового общения, соответствующих определенным возрастным особенностям учащихся и их ведущей деятельности на конкретном возрастном этапе, на уроках иностранного языка со школьниками младшего, среднего и старшего возраста организовывались ролевые игры обиходного содержания, предназначенные для формирования норм речевого этикета, воспитания культуры поведения. Школьники учатся правильно приветствовать друг друга и взрослых, обращаться к собеседнику, выражать благодарность, приносить извинения и т.д.
На характере речевого взаимодействия участников игры оказывают влияние количество игровых ролей. Например, в полилоге по сравнению с диалогом количество вопросительных фраз у каждого участника было более равномерным. Этим объясняется хорошо известная учителям безуспешность попыток добиться равномерного количества вопросов и ответов у каждого участника диалога без нарушения естественности общения. Естественность диалогического общения повышается если один участник игры в соответствии со своей ролью сообщает что-то, рассуждает, побуждает к действиям, а другой спрашивает, оценивающе реагирует, выполняет просьбу и т.п. В учебных целях важно было разнообразить коммуникативные типы реплик каждого участника игры.
В диалогическом общении каждая фраза сопровождается ответной реакцией, обращенной непосредственно к ученику, произнесшему фразу. А полилоге реплика не обязательно сопровождается ответной реакцией, которая может быть адресована другому участнику игры. Это также необходимо учитывать при организации речевого общения.
Игровое общение приближается к естественному, если учащиеся овладевают типичными способами речевого взаимодействия.
Эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается если учитель правильно определит продолжительность речевого общения участников. Продолжительность оптимальной работоспособности учащихся младших классов в общении достигает пяти минут.
Целесообразность использования ролевых игр в 1-4 классах обусловлена тем, что дети отдают предпочтение групповой форме учебной работы. Для них совместная деятельность и общение приобретают личностную значимость, они стремятся к освоению новых форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации взаимоотношений со сверстниками и взрослыми.
При всем разнообразии сюжетов в играх скрывается принципиально одно и то же содержание – деятельность человека и отношения людей в обществе.
Существенной психологической особенностью детской ролевой игры является ее неутилитарный характер, определяющий привлекательность самого процесса игры. Участие в ней сопровождается многообразными и сильными эмоциями, связанными с пробой собственных сил, самоутверждением.
Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет мотивационно-побудительную функцию.
Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладения навыками и умениями ДР в условиях межличностного общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую функцию.
В ролевых играх воспитываются сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность подростка, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях, т.е. можно говорить о воспитательной функции ролевой игры.
Ролевая игра формирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ДР ориентирующую функцию.
Подростки стремятся к общению, к взрослости, а ролевая игра дает им возможность выйти за рамки своего контекста деятельности и расширить его. Обеспечивая осуществление желаний подростков, ролевая игра тем самым реализует компенсаторную функцию.
Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладения навыками и умениями ДР в условиях межличностного общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую функцию.
В ролевых играх воспитываются сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность подростка, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях.
Ролевая игра – ведущий тип деятельности дошкольников. Формирование у детей дошкольного возраста условно-динамической позиции – аналог ролевого поведения – приводит к возможности значительно более легкого и раннего возникновения интеллектуальных операций, которые в условиях стихийного формирования проявляются значительно позднее. Ролевая игра имеет существенное значение для всего хода интеллектуального развития дошкольников. Игра в ее развернутой форме содержит в себе необходимость децентрации, которая достигается относительно легко благодаря тому, что при этом действуют не интеллектуальные механизмы, а включаются эмоциональные моменты. Игра имеет существенное значение для развития произвольных форм действий и поведения, благодаря ориентации на образец действия, содержащийся во взятой на себя ребенком роли, т.е. скрытому контролю. Такой контроль осуществляется в двух формах: во-первых, в форме внешнего контроля со стороны играющих друг за другом и, во-вторых, в слабо внешне выраженной форме своеобразного самоконтроля.
Важнейшее значение для понимания функции ролевой игры в развитии имеет выяснение ее значения для развития потребностной сферы, для возникновения новых потребностей, которые в игре формируются.
Многие люди не умеют общаться на родном языке. Как часто дети отказываются в магазине пробить чек в кассе или купить что-то самостоятельно, потому что боятся общения с кассиром или продавцом! Уроки английского языка являются по сути единственными, моделирующими реальные и многообразные ситуации общения в условиях класса. Еще Л.В. Щерба, Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров видели роль предмета ,,иностранный язык прежде всего в развитии ребенка. Младшие школьники изучают язык в процессе заинтересованного общения и взаимодействия друг с другом, с учителем, сказочными персонажами. Игра, по меткому выражению И.А. Зимней, является психологическим оправданием для перехода на новый язык обучения, когда естественной потребности у детей в его использовании нет.
Примеры ролевых игр.
Ролевая игра ,,Вини-Пух и его друзья”
- As you know all the animals ( Винни-Пух, Пятачок, Сова, Ослик и другие) in the forest are good friends. They meet every day and always greet each other.
Учитель предлагает учащимся разыграть диалоги знакомства и приветствия. Дети получают роли сказочных персонажей и вспоминают с учителем необходимые фразы для диалогов. Затем учитель приглашает учеников к доске по парам, и они разыгрывают диалоги.
- Hello!
- Hello! How are you?
- I am fine, thanks. And how are you?
- I am fine, thank you. What is your name?
- My name is Winnie-the-Pooh. And what is your name?
- My name is Piglet. Where do you live?
- I live in the house. Where do you live?
- I live in the tree. Bye, Winnie.
- Bye, Piglet.
Упражнение в подстановке.
Ролевая игра Театралы (“Theatre-Goers”).
Задание первому партнеру (девочке): Вы Мальвина. Любите театр. Скажите, в каком театре вы были вчера.
Задание второму партнеру (мальчику): Вы Буратино. Скажите, в каком театре побывали вы на прошлой неделе.
I went to the Opera and Ballet TheatreAnd I went to the Puppet Theatre last
yesterday.week.
Заключение
Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако, все зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них – зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.
Знакомясь с той или иной игрой, учитель должен хорошо понять ее движущую пружину. Если предусмотрено театрализованное действие, надо позаботиться о деталях костюма и реквизита – они сделают игру более полноценной и убедительной. Если же это игровое упражнение, то все зависит от эмоциональности учителя. Большинство же игр построено на соревновании.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.
Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлекались и стали вместе с учителем участниками одного процесса.
Конечно, урок иностранного языка – это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций. Чтобы научить школьников общению на иностранном языке, на уроке необходимо установить очень доверительные отношения, ведь, как справедливо замечает профессор Е.И. Пассов, мы на уроке обсуждаем не закон Ома и не правило Буравчика.
Формализм губит общение. Доброжелательные отношения между учителем и учениками, между учениками, осознание группы как близких по духу людей, готовых в любой момент прийти на помощь друг другу и простить самые нелепые ошибки поможет преодолеть многие трудности, в том числе и дисциплинарные. Велика роль юмора и экспромта на уроке (кстати, лучший экспромт – тот, что был хорошо спланирован).
Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.
Литература
1. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. - М.: Астрель, 2006.
2. Гамезо М.В., Петрова Е.А., Орлова Л.М. Возрастная и педагогическая психология. - М.: Педагогическое общество России, 2003.
3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 2006.
4. Никитенко З.Н. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. 2-4 классы. - М.: Просвещение, 2006.
5. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Английский язык: Книга для учителя к учебнику англ. яз. Английский с удовольствием для 2-3 кл. общеобраз. Учрежд. – Обнинск: Титул, 2007.
6 Дзюина Е.В. Поурочные разроботки по английскому языку к учебному комплекту ,,Enjoy English”: 1-2 классы. - М.: ВАКО, 2007.
7. Никонова Н.К. Готовимся к урокам английского языка в начальной школе. – М.: Айрис-пресс, 2005.
8. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка.- М.: Просвещение, 1984г.
9. Равинская В. Игры как средство обучения. Иностранные языки в школе, № 1, 1980г.
10. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. Иностранные языки в школе, № 4, 1989г.
11. Мильруд Р.П. Организация ролевой игры на уроке. Иностранные языки в школе, № 3, 1987г.
12. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М., Просвещение, 1991г.
13. Сумин В.М. Речевые ситуации на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе, № 6, 1993г.
14. Верещагина, Рогова. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. - М.: 1998г.
15. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка. "Вопросы психологии". № 6.
16. Эльконин Д.Б. Психология игры.- М.: 1978г.
17. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. - М.: Наука, 1981г.
18. Перкас С.В. Ролевые игры на уроках английского языка. Иностранные языки в школе. № 4, 1999г.
19. Часнок С.С. Ситуативно-игровое обучение иноязычному устному общению на начальном этапе средней школы. МПИ им. Ленина, 1989г.
2
1
2
1