Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Скидка 42% действует до 27.11
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

«Многофункциональная ширма как элемент предметно - развивающей среды группы». | Залогина Людмила Михайловна. Работа №325219. Номер работы: №325219

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Тема работы:

 

«Многофункциональная ширма

как  элемент  предметно - развивающей среды группы».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспитатель:Залогина Л.М.

 

Актуальность:

С введением Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования (ФГОС ДО),   вопрос  организации развивающей предметно-пространственной среды в ДОУ на сегодняшний день является особо актуальным.

Многофункциональная напольная ширма является очень интересным предметом интерьера детского сада, а  главное, многофункциональная ширма  соответствует  всем требованиям ФГОС ДО предъявляемым к развивающей  предметно-пространственной среды группы.

 Насыщенность среды – обеспечивает игровую, познавательную, исследовательскую, творческую, двигательную активность, эмоциональное благополучие и возможность самовыражения детей.

Трансформируемость - возможность изменений предметно-пространственной среды в зависимости от образовательной ситуации, в том  числе от меняющихся интересов и возможностей детей.

Полифункциональность - возможность разнообразного использования, не обладает жестко закрепленным способом употребления.

Доступность – свободный доступ детей к игрушкам, материалам, пособиям, которые хранятся в карманах ширм.

Вариативность - наличие различных пространств для деятельности детей и уединения, свобода выбора разнообразных материалов, игр и игрушек; периодическая сменяемость материалов, стимулирующих разнообразную детскую активность.

Безопасность – соответствует всем элементам и требованиям по обеспечению надёжности и безопасности их использования.

Основное предназначение ширмы – это зонирование пространства. Что соответствует одному из принципов, прописанных в «Концепции по дошкольному воспитанию» (изложены 8 принципов построения развивающей среды в дошкольных учреждениях).  

Принцип комплексирования и гибкого зонирования.

Жизненное пространство в детском саду должно давать возможность построения непересекающихся сфер активности. Это позволяет детям в соответствии со своими интересами и желаниями в одно и то же время свободно заниматься, не мешая друг другу, разными видами деятельности: физкультурой, музыкой, рисованием,  конструированием, шитьем, моделированием, экспериментированием  Они могут рассматривать альбомы и книги, слушать запись любимой сказки и т. д.

 

Цель данного пособия: формирование коммуникативных навыков у дошкольников в процессе игровой деятельности.

Основные задачи:

§  Способствовать обогащению самостоятельного игрового опыта детей.

§  Развивать все компоненты детской игры: обогащение игровых действий, тематики и сюжетов игр, умение устанавливать ролевые отношения, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку, используя для этого, реальные предметы и их заместители, действовать в реальной и воображаемой игровой ситуации.

§  Воспитывать доброжелательные отношения между детьми в игре.

§  Дать детям возможность получать положительные эмоции и удовольствие от процесса игры.

 

Дидактическая ценность:

§  Многофункциональная ширма используется как средство обучения и воспитания детей.

§  Ширма удобна в использовании, имеет привлекательный дизайн, помогающий украсить интерьер группы.

 

Первая часть ширмы – это « дом», предназначенный для организации сюжетно – ролевой игры « Семья», «Больница», «Почта» и т.д. , она оформлена как для девочектак и для мальчиков.

 

На ширме для девочек есть:

·      Прозрачные кармашки, которые прикреплены с помощью клейкой ленты и могут использоваться для рисунков, выполненных самими детьми, либо использоваться в качестве картинок по теме « Семья» для оформления « комнаты»;

·      Кармашки из ткани, в которых находятся игровые атрибуты,  предназначенные для сюжетно – ролевой игры « Семья», а также предметы, необходимые каждой девочке (расчёска, зеркальце, украшения и т. д.);

·      Разноцветные  вязаные  косички, с помощью которых дети знакомятся с цветами спектра, развивают мелкую моторику пальцев рук;

·      Крючки.

 

На створке у мальчиков имеется:

·      Прозрачные кармашки для детских рисунков или готовых  картинок , изображающих занятия мальчиков, их увлечения, любимых сказочных и мультипликационных героев;

·      Тканевые кармашки для мини – мастерской (инструменты), а также для спортивного инвентаря

(гантели, косички, кегли, эспандер) для выполнения спортивных упражнений. Можно положить в кармашки  шнуровку, различные застёжки для развития мелкой моторики руки, верёвки – для завязывания и развязывания узлов. Дети могут  использовать кармашки и по своему желанию, применять различные игровые атрибуты в соответствии с замыслом своей игры.

С помощью этой части ширмы, возможно, реализовать гендерный подход в воспитании детей дошкольного возраста. Дети, и мальчики, и девочки, играя и общаясь вместе, могут проявлять и свои индивидуальные особенности, а также особенности, присущие своему полу. Именно в сюжетно – ролевой игре происходит усвоение детьми гендерного поведения. Игра детей отражает традиционный взгляд на роль мужчины и женщины в обществе. Девочки ухаживают за своими детьми (куклами), следят за порядком в доме, занимаются приготовлением пищи. Мальчики – ремонтируют, строят, служат в Армии, занимаются спортом, защищают Родину, оберегают девочек. В игре формируются нравственные качества детей: надёжность, трудолюбие, уважение к девочкам (женщинам) – у мальчиков. Доброта, нежность, терпеливость, радушие, уважение к мальчикам ( мужчинам) – у девочек.

Ширма может также использоваться и как уголок уединения, где ребёнок может полежать на подушке, отдохнуть, побыть один.

 

Вторая часть ширмы. Она предназначена для театрализованной деятельности. С внутренней стороны оформлена разными по ширине кармашками (для хранения театральных кукол, игрушек и сказочных персонажей). Эта часть ширмы имеет « окно» со  шторкой  и может использоваться:

·      Для знакомства детьми с разными видами театра (пальчиковый, куклы « Би – Ба – Бо», настольный театр и др);

·      Для различных видов театрализованной игры (разминки, этюды, игры с движениями, импровизации, игры – инсценировки, игры – имитации ,сказки, спектакли);

·      Для упражнений, помогающих детям овладеть тембром, темпом, чёткостью, выразительностью,  связностью  и правильностью речи, артистическими  способностями  детей ( умением  с помощью речи, мимики и движений выразить задуманный или предложенный воспитателем образ);

·      Для проведения дидактических, словесных игр и упражнений: « Загадаю – отгадайте»,  « Угадай сказку»,  « Какой, какая, какое, какие?», « Обезьянки»,

 « Загадки»,   « Кого не стало?»,  « Скажи, как я»,  « Продолжи предложение»,  «Что изменилось?» и т. д.

 

Третья часть ширмы.  Она  предназначена для развития мелкой моторики рук. Здесь есть и шнурочки с бантиками, бусы, кубики, шары различной формы и цвета, тактильные губки (шероховатая поверхность) и фигурки, разноцветные прищепки с яркими флажками.

 

Ожидаемые результаты:

·      Возникновение самостоятельной деятельности дошкольников.

·      Дети активны, играют дружно, умеют договариваться и распределять роли.

·      Дети способны действовать в соответствии с выбранной ролью, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку, используя для этого реальные предметы и их заместители.

·      Дети могут действовать в реальной и воображаемой ситуации.

·      Обеспечение благоприятного психо – эмоционального климата в группе.

·      Создание условий для развития мышления, психических процессов ребёнка.

·      Предоставление права выбора, самореализации дошкольника

 

Примерная тематика и ролевое сопровождение

сюжетно – ролевых игр – ситуаций.

 

Игры в семью.

·         Совместный отдых.

·         Встреча (проводы).

·         Уборка.

·         Ремонт квартиры.

·         Приготовление подарков.

·         Подготовка к празднику.

·         Забота о( о людях, животных).

 

Роли: Мама, папа, дети, внуки, бабушка, дедушка, сёстры, братья, соседи, друзья.

Игровые действия и поведение. Приезжать из командировки, приходить с работы; встречать и провожать гостей; готовиться к празднику ( подарки, сюрпризы, программа концерта); убирать квартиру (мыть пол и окна, протирать мебель, мыть игрушки, вешать занавески, стирать вещи, пылесосить, чистить и выбивать ковры); ремонтировать квартиру (штукатурить стены, красить пол, стены и потолки, стелить пол, клеить обои, стеклить окна); готовить еду, вызывать врача для членов семьи, лечить домашних животных, собирать посылки к празднику.

 

Игры в магазин.

·         Булочная – кондитерская ( хлебный отдел, магазин).

·         Овощной магазин ( отдел, палатка), « Овощи – фрукты».

·         Мясной, колбасный магазин ( отдел, палатка).

·         Рыбный магазин ( отдел, палатка).

·         Молочный магазин ( отдел, палатка).

·         Гастроном ( продовольственный магазин).

·         Супермаркет.

·         Магазин одежды.

·         Обувной магазин.

·         Мебельный магазин.

·         Магазин посуды.

·         Магазин бытовой техники.

·         Спортивный магазин.

·         Магазин « Турист».

·         Книжный магазин.

·         Магазин музыкальных инструментов.

·         Газетный киоск.

·         Склад.

·         Рынок.

Роли: Продавец, покупатель, грузчик, шофёр, кладовщик,  администратор, директор, контролёр, охранник.

Игровые действия и поведение. Охранять, грузить, привозить, выгружать, проверять, раскладывать, отсчитывать, расфасовывать и взвешивать товар; выписывать чек, квитанцию; оформлять витрину; покупать товар; узнавать цену ,вешать ярлык; отсчитывать деньги; предлагать, рекламировать, показывать товар; вступать в диалог с продавцом ( покупателем); договариваться о покупке.

 

Игры в мастерскую.

·         Ателье по пошиву и ремонту одежды.

·         Ателье по ремонту и пошиву обуви.

·         Дом моделей.

·         Фотоателье.

·         Ателье « Мебель на заказ».

·         Мастерская по мелкому ремонту ( замков, ключей, зонтов, сумок и др.).

·         Мастерская по ремонту машин, бытовой техники и  механизмов ( телевизоров, холодильников, утюгов и др.).

Роли. Мастер, клиент, приёмщик, швея, столяр, плотник, инженер, модельер, модель.

Игровые действия и поведение.

Привозить в ремонт, ремонтировать товар; шить, изготавливать на заказ; измерять, кроить, смётывать, примерять, подгонять изделие по размеру; выдавать гарантийный талон, чек, квитанцию; фотографировать клиента; демонстрировать одежду и обувь; предъявлять готовую вещь.

 

Игры в почту.

·         Почтовые услуги.

·         Услуги сберкассы.

Роли. Почтальон, кассир, телеграфист, грузчик, шофёр, рабочий.

Игровые действия и поведение.

Писать, относить на почту и получать письма, телеграммы; готовить и отправлять посылки и бандероли; покупать и выписывать газеты, журналы; загружать, разгружать, привозить, отвозить, сортировать, раскладывать почту; пробивать, выписывать и оплачивать чеки, квитанции, заполнять бланки в сберкассе и на почте; телеграфировать, звонить и сообщать о срочной доставке.

 

Игры в детский сад.

·         Занятия с воспитателями (музыкальными руководителями, педагогами по физкультуре и др.).

·         Труд в детском саду и на участке.

·         Прогулки (игры, наблюдения, экскурсии).

·         На стадионе.

·         В музее и на выставке в детском саду.

Роли.

Воспитатель, воспитанник, музыкальный руководитель, педагог по физкультуре, артист, зритель, спортсмен, экскурсовод.

 

Игровые действия и поведение. Проводить занятия и развлечения; учить трудиться на участке и в игровых комнатах; учить правильному поведению в музее и в театре; проводить экскурсии; организовывать игры; выступать перед зрителями; готовить сцену к выступлению; мастерить поделки для праздника;

 

Игры с машинами и другими транспортными средствами.

·         Автомобильный транспорт (легковые и грузовые автомобили; специальная техника: комбайны, трактора, уборочные машины, поливочные машины, подъёмные краны, экскаваторы, бетономешалки, самосвалы; пассажирский транспорт: автобус, троллейбус, трамвай, такси).

·         Водный транспорт (речные и морские корабли, теплоходы, катера, лодки, парусники).

·         Воздушный транспорт (самолёты, вертолёты, ракеты).

·         Железнодорожный транспорт (поезда: грузовые и пассажирские).

·         Вокзалы (речной, морской, железнодорожный, авто – и аэровокзалы).

 

Роли. Шофёр, комбайнёр, тракторист, экскаваторщик, грузчик, заправщик, лётчик, механик, техник, начальник поезда, билетный кассир, пассажир, кок, капитан, штурман, боцман, моторист, судовой врач, командир экипажа, стюардесса, проводник, начальник вокзала, начальник поезда, билетный контролёр, кондуктор, контролёр.

 

 Игровые действия и поведение. Грузить и выгружать грузы; подготавливать технику к работе, к поездке (ремонтировать, мыть, заправлять горючим); сеять и убирать урожай; замешивать раствор; убирать улицы; доставлять пассажиров; входить и выходить на остановках; проверять и выдавать проездные документы (билеты); сообщать о правилах поездки; узнавать расписание; отдавать и выполнять приказы и распоряжения; заботиться о пассажирах.

 

                                       Технология получения результата.

§  Играя с детьми в сюжетно – ролевые игры, необходимо учитывать  возрастные особенности детей, так как на каждом возрастном этапе организация игры носит разный характер.  

§  В  работе по формированию у детей игровых навыков, придерживаться следующих принципов:

o   Принцип эмоциональной комфортности детей, означающий учёт полифункциональной игровой среды для мальчиков и девочек.

o   Принцип учёта  полоролевой дифференциации в игровой деятельности детей.

o   Принцип учёта детских игровых интересов, детской игровой субкультуры.

o   Принцип  учёта  деятельностной  природы ребёнка.

Предлагается игровое содержание, которое позволяет детям быть творческими преобразователями в разных сферах человеческой деятельности и отношениях с окружающим миром. Данный принцип учитывает творческую природу самой игры и природную активность ребёнка.

o   Принцип  педагогической поддержки. Помогать детям, испытывающим затруднения в игровом процессе.

 

§  Для обогащения игровых сюжетов игровых сюжетов обязательно вести  предварительную работу с детьми, которая должна быть целенаправленной, многогранной, целиком   охватывать используемую в игре тему.

 

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Белоярского района

«Средняя общеобразовательная школа п. Сорум»

 

 

 

 

 

 

 

 

Тема работы:

 

«Многофункциональная ширма

как элемент предметно - развивающей среды группы».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспитатель:Залогина Л.М.

 

Актуальность:

С введением Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования (ФГОС ДО), вопрос организации развивающей предметно-пространственной среды в ДОУ на сегодняшний день является особо актуальным.

Многофункциональная напольная ширма является очень интересным предметом интерьера детского сада, а главное, многофункциональная ширма соответствует всем требованиям ФГОС ДО предъявляемым к развивающей предметно-пространственной среды группы.

Насыщенность среды обеспечивает игровую, познавательную, исследовательскую, творческую, двигательную активность, эмоциональное благополучие и возможность самовыражения детей.

Трансформируемость - возможность изменений предметно-пространственной среды в зависимости от образовательной ситуации, в том числе от меняющихся интересов и возможностей детей.

Полифункциональность - возможность разнообразного использования, не обладает жестко закрепленным способом употребления.

Доступность свободный доступ детей к игрушкам, материалам, пособиям, которые хранятся в карманах ширм.

Вариативность - наличие различных пространств для деятельности детей и уединения, свобода выбора разнообразных материалов, игр и игрушек; периодическая сменяемость материалов, стимулирующих разнообразную детскую активность.

Безопасность соответствует всем элементам и требованиям по обеспечению надёжности и безопасности их использования.

Основное предназначение ширмы – это зонирование пространства. Что соответствует одному из принципов, прописанных в «Концепции по дошкольному воспитанию» (изложены 8 принципов построения развивающей среды в дошкольных учреждениях).

Принцип комплексирования и гибкого зонирования.

Жизненное пространство в детском саду должно давать возможность построения непересекающихся сфер активности. Это позволяет детям в соответствии со своими интересами и желаниями в одно и то же время свободно заниматься, не мешая друг другу, разными видами деятельности: физкультурой, музыкой, рисованием, конструированием, шитьем, моделированием, экспериментированием Они могут рассматривать альбомы и книги, слушать запись любимой сказки и т. д.

 

Цель данного пособия: формирование коммуникативных навыков у дошкольников в процессе игровой деятельности.

Основные задачи:

Способствовать обогащению самостоятельного игрового опыта детей.

Развивать все компоненты детской игры: обогащение игровых

действий, тематики и сюжетов игр, умение устанавливать ролевые

отношения, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку,

используя для этого, реальные предметы и их заместители, действовать

в реальной и воображаемой игровой ситуации.

Воспитывать доброжелательные отношения между детьми в игре.

Дать детям возможность получать

положительные эмоции и

удовольствие от процесса игры.

 

Дидактическая ценность:

Многофункциональная ширма

используется как средство обучения и воспитания детей.

Ширма удобна в использовании, имеет привлекательный дизайн, помогающий украсить интерьер группы.

 

Первая часть ширмы – это « дом», предназначенный для организации сюжетно – ролевой игры « Семья», «Больница», «Почта» и т.д. , она оформлена как для девочектак и для мальчиков.

 

На ширме для девочек есть:

Прозрачные кармашки, которы

е прикреплены с помощью клейкой

ленты и могут использоваться

для рисунков, выполненных самими детьми

,

либо использоваться в качестве картинок по теме « Семья» для оформления « комнаты»;

Кармашки из ткани, в которых находятся игровые

атрибуты, предназначенные

для

сюжетно – ролевой игры « Семья», а также

предметы, необходимые каждой девочке

(

расчёска, зеркальце, украшения и т. д.)

;

Разноцветные

в

яза

ные

косички, с помощью которых дети знакомятся с цветами спектра, развивают мелкую моторику пальцев рук

;

Крючки.

 

На створке у мальчиков имеется:

Прозрачные кармашки для детских рисунков или

готовых картинок

,

изображающих занятия мальчиков, их увлечения, любимых сказочных и мультипликационных

героев;

Тканевые к

армашки для мини – мастерской (

инструменты), а также для спортивного инвентаря

(гантели, косички, кегли, эспандер) для выполнения спортивных упражнений. Можно положить в кармашки шнуровку, различные застёжки для развития мелкой моторики руки, верёвки – для завязывания и развязывания узлов. Дети могут использовать кармашки и по своему желанию, применять различные игровые атрибуты в соответствии с замыслом своей игры.

С помощью этой части ширмы, возможно, реализовать гендерный подход в воспитании детей дошкольного возраста. Дети, и мальчики, и девочки, играя и общаясь вместе, могут проявлять и свои индивидуальные особенности, а также особенности, присущие своему полу. Именно в сюжетно – ролевой игре происходит усвоение детьми гендерного поведения. Игра детей отражает традиционный взгляд на роль мужчины и женщины в обществе. Девочки ухаживают за своими детьми (куклами), следят за порядком в доме, занимаются приготовлением пищи. Мальчики – ремонтируют, строят, служат в Армии, занимаются спортом, защищают Родину, оберегают девочек. В игре формируются нравственные качества детей: надёжность, трудолюбие, уважение к девочкам (женщинам) – у мальчиков. Доброта, нежность, терпеливость, радушие, уважение к мальчикам ( мужчинам) – у девочек.

Ширма может также использоваться и как уголок уединения, где ребёнок может полежать на подушке, отдохнуть, побыть один.

 

Вторая часть ширмы. Она предназначена для театрализованной деятельности. С внутренней стороны оформлена разными по ширине кармашками (для хранения театральных кукол, игрушек и сказочных персонажей). Эта часть ширмы имеет « окно» со шторкой и может использоваться:

Для знакомства д

етьми с разными видами театра (

пальчиковый, куклы

«

Би

– Ба –

Бо

», настольный театр

и

др

)

;

Для различных видов театрализованной игры (разминки, этюды, игры с движениями, импровизации, игры – инсценировки, игры –

имитации ,сказки

, спектакли);

Для упражнений, помогающих детям овладеть тембром, темпом, чёткостью,

выразительностью, связност

ью

и правильностью ре

чи, артистическими способностями

детей

( умением с помощью речи, мимики и движений выразить задуманный или предложенный воспитателем образ);

Для проведения дидактических,

словесных игр и упражнений:

« Загадаю

– отгадайте»,

« Угадай сказку»,

« Какой, какая, какое, какие?»,

«

Обезьянки

»,

« Загадки», « Кого не стало?», « Скажи, как я», « Продолжи предложение», «Что изменилось?» и т. д.

 

Третья часть ширмы. Она предназначена для развития мелкой моторики рук. Здесь есть и шнурочки с бантиками, бусы, кубики, шары различной формы и цвета, тактильные губки (шероховатая поверхность) и фигурки, разноцветные прищепки с яркими флажками.

 

Ожидаемые результаты:

Возникновение самостоятельной деятельности дошкольников.

Дети активны, играют дружно, умеют договариваться и распределять роли.

Дети способны действовать в соответствии с выбранной ролью, вести ролевой диалог, создавать ролевую обстановку, используя для этого реальные предметы и их заместители.

Дети могут действовать в реальной и воображаемой ситуации.

Обеспечение благоприятного

психо

– эмоционального климата в группе.

Создание условий для развития мышления, психических процессов ребёнка.

Предоставление права выбора, самореализации дошкольника

 

Примерная тематика и ролевое сопровождение

сюжетно – ролевых игр – ситуаций.

 

Игры в семью.

Совместный отдых.

Встреча (проводы).

Уборка.

Ремонт квартиры.

Приготовление подарков.

Подготовка к празднику.

Забота

о( о

людях, животных).

 

Роли: Мама, папа, дети, внуки, бабушка, дедушка, сёстры, братья, соседи, друзья.

Игровые действия и поведение. Приезжать из командировки, приходить с работы; встречать и провожать гостей; готовиться к празднику ( подарки, сюрпризы, программа концерта); убирать квартиру (мыть пол и окна, протирать мебель, мыть игрушки, вешать занавески, стирать вещи, пылесосить, чистить и выбивать ковры); ремонтировать квартиру (штукатурить стены, красить пол, стены и потолки, стелить пол, клеить обои, стеклить окна); готовить еду, вызывать врача для членов семьи, лечить домашних животных, собирать посылки к празднику.

 

Игры в магазин.

Булочная – кондитерская

( хлебный

отдел, магазин).

Овощной магазин

( отдел

, палатка), « Овощи – фрукты».

Мясной, колбасный магазин

( отдел

, палатка).

Рыбный магазин

( отдел

, палатка).

Молочный магазин

( отдел

, палатка).

Гастроном

( продовольственный

магазин).

Супермаркет.

Магазин одежды.

Обувной магазин.

Мебельный магазин.

Магазин посуды.

Магазин бытовой техники.

Спортивный магазин.

Магазин « Турист»

.

Книжный магазин.

Магазин музыкальных инструментов.

Газетный киоск.

Склад.

Рынок.

Роли: Продавец, покупатель, грузчик, шофёр, кладовщик, администратор, директор, контролёр, охранник.

Игровые действия и поведение. Охранять, грузить, привозить, выгружать, проверять, раскладывать, отсчитывать, расфасовывать и взвешивать товар; выписывать чек, квитанцию; оформлять витрину; покупать товар; узнавать цену ,вешать ярлык; отсчитывать деньги; предлагать, рекламировать, показывать товар; вступать в диалог с продавцом ( покупателем); договариваться о покупке.

 

Игры в мастерскую.

Ателье по пошиву и ремонту одежды.

Ателье по ремонту и пошиву обуви.

Дом моделей.

Фотоателье.

Ателье « Мебель на заказ».

Мастерская по мелкому ремонту

( замков

, ключей, зонтов, сумок и др.).

Мастерская по ремонту машин, бытовой техники

и механизмов

( телевизоров, холодильников, утюгов и др.).

Роли. Мастер, клиент, приёмщик, швея, столяр, плотник, инженер, модельер, модель.

Игровые действия и поведение.

Привозить в ремонт, ремонтировать товар; шить, изготавливать на заказ; измерять, кроить, смётывать, примерять, подгонять изделие по размеру; выдавать гарантийный талон, чек, квитанцию; фотографировать клиента; демонстрировать одежду и обувь; предъявлять готовую вещь.

 

Игры в почту.

Почтовые услуги.

Услуги сберкассы.

Роли. Почтальон, кассир, телеграфист, грузчик, шофёр, рабочий.

Игровые действия и поведение.

Писать, относить на почту и получать письма, телеграммы; готовить и отправлять посылки и бандероли; покупать и выписывать газеты, журналы; загружать, разгружать, привозить, отвозить, сортировать, раскладывать почту; пробивать, выписывать и оплачивать чеки, квитанции, заполнять бланки в сберкассе и на почте; телеграфировать, звонить и сообщать о срочной доставке.

 

Игры в детский сад.

Занятия с

воспитателями (

музыкальными руководителями, педагогами по физкультуре и др.).

Труд в детском саду и на участке.

Прогулки (

игры, наблюдения, экскурсии).

На стадионе.

В музее и на выставке в детском саду.

Роли.

Воспитатель, воспитанник, музыкальный руководитель, педагог по физкультуре, артист, зритель, спортсмен, экскурсовод.

 

Игровые действия и поведение. Проводить занятия и развлечения; учить трудиться на участке и в игровых комнатах; учить правильному поведению в музее и в театре; проводить экскурсии; организовывать игры; выступать перед зрителями; готовить сцену к выступлению; мастерить поделки для праздника;

 

Игры с машинами и другими транспортными средствами.

Автомобильный транспорт (легковые и грузовые автомобили; специальная техника: комбайны, трактора, уборочные машины, поливочные машины, подъёмные краны, экскаваторы, бетономешалки, самосвалы; пассажирский транспорт: автобус, троллейбус, трамвай, такси).

Водный транспорт (

речные и морские корабли, теплоходы, катера, лодки, парусники).

Воздушн

ый транспорт (

самолёты, вертолёты, ракеты).

Железнодорожный транспорт (поезда: грузовые и пассажирские).

Вокзалы (

речной, морской, железнодорожный, авто – и аэровокзалы).

 

Роли. Шофёр, комбайнёр, тракторист, экскаваторщик, грузчик, заправщик, лётчик, механик, техник, начальник поезда, билетный кассир, пассажир, кок, капитан, штурман, боцман, моторист, судовой врач, командир экипажа, стюардесса, проводник, начальник вокзала, начальник поезда, билетный контролёр, кондуктор, контролёр.

 

Игровые действия и поведение. Грузить и выгружать грузы; подготавливать технику к работе, к поездке (ремонтировать, мыть, заправлять горючим); сеять и убирать урожай; замешивать раствор; убирать улицы; доставлять пассажиров; входить и выходить на остановках; проверять и выдавать проездные документы (билеты); сообщать о правилах поездки; узнавать расписание; отдавать и выполнять приказы и распоряжения; заботиться о пассажирах.

 

Технология получения результата.

Играя с детьми в сюжетно – ролевые игры

, необходимо

учитыва

ть

возраст

ные особенности детей, так как на каждом возрастном этапе организация игры носит разный характер.

В

работе по формированию у детей

игровых навыков, придерживаться

следующих

принципов:

Принцип эмоциональной комфортности детей

, означающий учёт полифункциональной игровой среды для мальчиков и девочек.

Принцип учёта

полоролевой

дифференциации в игровой деятельности детей.

Принцип учёта детских игровых интересов, детской игровой субкультуры

.

Принцип учёта

деятельностной

природы ребёнка.

Предлагается игровое содержание, которое позволяет детям быть творческими преобразователями в разных сферах человеческой деятельности и отношениях с окружающим миром. Данный принцип учитывает творческую природу самой игры и природную активность ребёнка.

Принцип

педагогической поддержки

.

Помогать

детям, испытывающим затруднения в игровом процессе.

 

Для обогащения игров

ых сюжетов игров

ых сюжетов обязательно

вести

предварительную работу

с детьми, которая должна быть целенаправленной, многогранной, целиком охватывать используемую в игре тему.

 

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×