Поможем подготовиться к аттестации! Получите готовые документы!
Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

Обучение произносительной стороне речи на уроках английского языка | Абрамова Елена Валериевна. Работа №285917

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Автор: Абрамова Елена Валериевна
Данная тема очень актуальна для ее изучения и практического применения. При обучении иностранному языку огромную роль играет обучение фонетике, ведь от качества и чистоты произношения зависит коммуникативные возможности человека. Благодаря фонематическому слуху и четкой артикуляции формируется правильное произношение. Обучение фонетике проводится в основном 6на практике. Для совершенствования произношения используются различные упражнения, сложность и насыщенность которых зависит от уровня знаний учащихся.

Оглавление
Введение ............................................................................................................. с. 2
Глава 1 Теоретические основы работы над произносительной стороной речи
1.1 Сущность понятия фонетика .................................................................. с. 5
1.2 Цели, задачи и содержание обучения произношению ............................ с. 6
1.3 Роль и место произношения в обучении устному и письменному
общению ............................................................................................................. с. 8
1.4 Основные требования к обучению произношения ................................... с. 9
1.5 Положения, лежащие в основе работы над произношением ................ с. 13
1.6 Методика работы над произносительной стороной
изучаемого языка ............................................................................................. с. 16
1.7 Ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом ............ с. 21
1.8 Фонетические упражнения ....................................................................... с. 23
1.9 Приемы работы над произношением ....................................................... с. 28
Глава II Формирование произносительных навыков на среднем этапе обучения английскому языку
2.1 Диагностика уровня сформированности произносительных навыков у учащихся 7 класса ............................................................................................ с. 32
2.2 Формирование произносительных навыков в 7 классе ......................... с. 37
2.3 Контроль уровня сформированности произносительных навыков у учащихся 7 класса ................................................................................................. с. 46
Заключение ....................................................................................................... с. 52
Список использованной литературы ............................................................. с. 54
Введение
Язык как средство общения возник и существует, прежде всего, как звуковой язык и владение его звуковым строем (наличие произносительных навыков) является обязательным условием общения в любой его форме. Речь будет понята слушающим с трудом, искаженно или вообще не понята, если говорящий нарушает фонетические нормы языка. Слушающий не поймет или будет с трудом понимать обращенную к нему речь, если он сам не владеет произносительными навыками; в этом случае между его внутренним проговариванием (которое всегда сопровождает восприятие речи) и фактически звучащей речью возникает рассогласование, что приведет к нарушению акта коммуникации. Высказыванию в письменной форме (письму) обязательно предшествует его развернутое проговаривание во внутренней речи, а чтение про себя, даже очень беглое, сопровождается озвучиванием зрительно воспринимаемого текста. Озвучивание при этом носит свернутый характер, но прийти к нему можно только лишь через развернутое, сначала во внешней речи (чтение вслух), а затем во внутренней (чтение про себя), поэтому несовершенство произносительных навыков тормозит развитие беглости чтения. Оно часто является и причиной неточного или даже неверного понимания текста.
Таким образом, только наличие твердых произносительных навыков обеспечивает нормальное функционирование всех (без исключения) видов речевой деятельности. Этим объясняется то значение, которое придается работе над произношением и актуальность данной темы.
Актуальность: Данная тема является очень важной для ее изучения и практического применения. На современном этапе актуальность этой проблемы неоспорима, поскольку необходимо реализовать воспитывающий, образовательный, развивающий потенциал учебного предмета применительно к личности каждого ученика, способного и желающего участвовать в межкультурной коммуникации. При обучении иностранному языку огромную роль играет обучение фонетике, ведь от качества и чистоты произношения во многом зависят коммуникативные возможности человека. Произносительный навык включает в себя два основных навыка:
- фонематический слух, позволяющий четко и правильно слышать звуки в речи и во время обучения, что является весьма важным фактором при работе с иностранным языком;
- четкая артикуляция, позволяющая четко и правильно произносить звуки.
Благодаря владению этими навыками и формируется правильное произношение, или фонетика, которая, как уже было сказано, является одним из главных разделов изучения языка.
Обучение фонетике в основном проводится на практике, так как обучать фонетике теоретически не эффективно, ведь очень сложно понять теорию произношения звука, не произнеся его вслух.
Для совершенствования произношения используются различные фонетические упражнения, сложность и насыщенность которых зависит от уровня знаний учащихся и их возрастных особенностей. Без использования фонетических упражнений велика опасность выработки у учащихся неверных произносительных навыков.
Развитие методики работы по совершенствованию произносительных навыков является актуальной проблемой в современной системе преподавания иностранного языка.
Проблемой данного исследования является противоречие между требованиями ФГОС к уровню сформированности навыков произношения и отсутствием эффективных методик обучения произносительной стороне речи.
Темой данного исследования является обучение произносительной стороне речи на уроках английского языка на среднем этапе.
Объектом данного исследования является процесс обучения произношению.
Предметом данного исследования являются методы и приемы обучения произношению на английском языке.
Целью данного исследования является выявление наиболее эффективных методов обучения произношению на уроках английского языка на среднем этапе.
Задачи исследования:
Анализ научных исследований по изучаемой проблеме;
определение алгоритма работы по формированию произносительных навыков на среднем этапе обучения английскому языку;
проведение диагностики уровня сформированности произносительных навыков у учащихся 7 класса;
разработка и проведение серии уроков по обучению произносительной стороне речи;
проведение итоговой диагностики, показывающей степень эффективности проделанной работы.
Глава 1 Теоретические основы работы над произносительной стороной речи
1.1 Сущность понятия фонетика
Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка, т.е. совокупность всех средств, которые составляют его материальную базу (звуки, их сочетание, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы).
Лингвисты полагают и небездоказательно, что владение нормативной фонетикой обеспечивает адекватное владение иностранной речью вообще, поскольку звуковая сторона является неотъемлемым компонентом всех видов речевой деятельности человека. Общеизвестно, что каждое речевое высказывание требует для своей реализации одну - из двух языковых форм − фонетическую или графическую. При этом фонетическую форму следует рассматривать как первичную, т.к. она является предпосылкой дня порождения или восприятия также письменных сообщений.
Знание фонетических явлений и закономерностей их функционирования - предпосылка для понимания иноязычных высказываний или "озвучивания" собственных мыслей. Звуки определяют и назначение слова, и морфологические формы, влияют на синтаксические структуры и стиль речи. Из факта существования не только внешнего проявления, но и внутреннего наличия артикулирования вытекает вывод об огромной важности обучения произношению на английском языке. В современной лингвистике термин "произношение" имеет два толкования - узкое и широкое. В узком смысле произношение ограничивается только произношением звуков речи. В широком смысле оно охватывает все компоненты фонетического строя языка: его звуковой состав, слоговую структуру языка, словесное ударение и интонацию (фразовую мелодику, ударение, темп, паузацию, ритм и тембр высказывания).
Итак, одной из предпосылок общения является развитие прочных слухо-произносительных навыков. Интонация, в свою очередь, несет основную смысловую нагрузку речи, определяет подтекст высказывания, и отсюда - необходимость наличия корректно сформированных ритмико-итонационных навыков, которые обеспечивают адекватность оформления и понимания иностранной речи. Кроме всего, нормативное произношение является одним из важнейших элементов культуры речи и, следовательно, общей культуры человека.
1.2 Цели, задачи и содержание обучения произношению
Фонетика не изучается в школе как самостоятельный аспект языка, учащиеся должны овладеть произносительными навыками, что осуществляется в ходе обучения устной речи и чтению.
В школе трудно добиться безупречного произношения учащихся, поэтому требования к нему определяют, исходя из идеи апроксимации — приближения к правильному произношению. С этой целью, во-первых, ограничивается объем фонетического материала, которым должны овладеть учащиеся, а, во-вторых, допускается некоторое снижение качества произнесения отдельных звуков. Однако и то и другое имеет место в пределах, не нарушающих процесса устного общения.
Основными требованиями к произношению учащихся являются его фонематичность и беглость. Первое предполагает степень правильности фонетического оформления речи, достаточную для незатрудненного понимания ее собеседником; второе — степень автоматизированности произносительных навыков, позволяющую учащемуся говорить в нормальном (средне-нормальном) темпе речи — для английского 130 — 150 слов в минуту.
Для того чтобы речь учащегося была понятна, он должен владеть не только всеми смыслоразличительными звуками (фонемами), но и основными интонационными структурами наиболее распространенных типов простых и сложных предложений, т.е. правильно оформлять их с точки зрения ударения, ритма, мелодики и распределения пауз.
Материал для обучения произношению отбирается в соответствии с двумя принципами.
Первым из них является принцип соответствия потребностям общения. Согласно этому принципу в минимум включаются звуки и интонемы, имеющие смыслоразличительную функцию. Соответственно, в минимум входят практически все фонемы, но исключены их варианты, позиционные и комбинаторные. Количество интонем, в соответствии с этим принципом, ограничивается, с одной стороны, структурными типами предложений, которыми должен овладеть учащийся, а с другой, отбираются только те из них, в которых заложено синтаксическое (логическое) значение, интонемы же, имеющие эмоциональное экспрессивное значение, в минимум не включаются.
Применение второго — стилистического — принципа проявляется в том, что объектом обучения является полный стиль образцового литературного (нормативного) произношения.
Последовательность изучения отобранного фонетического материала определяется задачами развития устной речи и чтения и поэтому может варьироваться в разных учебниках даже для одного и того же класса в зависимости от того, какими речевыми образцами и в какой последовательности должен овладеть учащийся. Поэтому перед начальной ступенью стоит ответственная задача — заложить основы всей дальнейшей работы по произношению, что предполагает высокую степень автоматизации слухо-произносительных навыков. И хотя постановка произношения не является самоцелью, на начальной ступени ей уделяется очень большое внимание и она входит как обязательный компонент практически во все виды работы.
Внимание к произношению не должно ослабевать и в последующих классах, хотя учащиеся и не сталкиваются с новым фонетическим материалом. Во-первых, автоматизация произносительных навыков — процесс длительный, и при отсутствии специальной работы навыки деавтоматизируются. Во-вторых, учащиеся все время знакомятся с новым лексическим и грамматическим материалом, твердое усвоение которого находится в прямой зависимости от четкости и прочности соответствующих слуховых и моторных образов. Особое внимание при этом уделяется общим закономерностям произношения, характерным для английского языка и несвойственным родному (русскому), таким как отсутствие палатализации, соблюдение долготы и краткости гласных и т.д.
1.32 1HYPER13 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 PAGE \*Arabic 8 Роль и место произношения в обучении устному и письменному
общению
Корректное произношение предполагает сформированность навыков артикулирования звуков и звукосочетаний, владение интонацией, а также умение расставить ударение, соответствующее нормам английского языка.
Сформированность слухо-произносительных навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции.
В обучении произношению участвуют все анализаторы: речедвигательный, слуховой и зрительный. За речедвигательным анализатором закрепляется исполнительная функция, а за слуховым — контролирующая. Эти анализаторы взаимозависимы. Психологи утверждают, что, безусловно, правильно мы слышим только те звуки, которые умеем воспроизводить. Что касается зрительного анализатора, то, с одной стороны, он также участвует в контроле, с другой стороны, этот анализатор выполняет функцию опоры, так как устное общение сопровождается и дополняется мимикой, жестами, движением губ и др.
Таким образом, слуховые и произносительные навыки, существуя в неразрывной связи, опираются на прочные связи со зрительным анализатором.
Основная сложность в обучении произношению заключается в межъязыковой интерференции. Приступая к изучению английского языка, учащиеся обладают устойчивыми навыками слышания и произнесения звуков родного языка, они владеют также основными интонемами. Интерференция возникает за счет того, что слухо-произносительные навыки родного языка переносятся на английский, т.е. звуки английского языка уподобляются звукам родного. Учитель обязан прогнозировать появление таких ошибок и по возможности предупреждать их.
Введение фонетического материала должно происходить при строгом соблюдении принципа последовательности и посильности: от легкого к более сложному.
На продвинутых этапах закрепляются фонетические знания и совершенствуются нормативные произносительные навыки. Работа над произносительной стороной речи осуществляется в тесной связи с работой над другими аспектами языка — лексикой, грамматикой — и интегрируется в коммуникативной деятельности учащихся.
1.4 Основные требования к обучению произношению
Овладение фонетической стороной речи не является самоцелью, оно подчиняется нуждам и задачам речевого общения и развивается в тесной связи с обучением слушанию, говорению, чтению, и письму при одновременном формировании лексических и грамматических навыков.
Основным условием успешного обучения произношению является определение зон положительного переноса и интерференции, а также установление возможных трудностей на основе сопоставительного анализа изучаемого и родного языков в области слухо-произносительных навыков, включая ритмико-интонационные средства речи.
Что касается трудностей слухо-артикуляционной базы, то мнения исследователей по данному вопросу не всегда совпадают. Одни считают, что более легкими являются фонемы сходной группы, более трудными — фонемы, имеющие сходство и различие, а самыми трудными — фонемы, не имеющие аналогов.
Ошибки в произношении заключаются в том, что фонемы преломляются учащимися в аспекте русского фонологического сознания, хотя известно, что в разносистемных языках не может быть фонем с одинаковыми дифференциальными признаками.
Кроме того, при определении трудности звука следует учитывать сложности восприятия и воспроизведения. Некоторые звуки легко воспринимаются на слух, но трудно произносятся. Имеются и такие звуки, которые относятся к легким в изолированном воспроизведении, но становятся трудными в иных позициях.
Успешность обучения произношению зависит от развитости речевого слуха, включающего в себя фонетическую, фонологическую и интонационную разновидности.
Фонетический слух определяется, как способность правильно воспринимать и воспроизводить несмыслоразличительные фонетические свойства речи, что является обязательным условием владения аутентичным безакцентным произношением.
В компетенцию интонационного слуха входит способность различать интонационную структуру фразы и соотносить ее с интонационным инвариантом.
Вследствие плохо развитого фонематического слуха учащиеся, как уже указывалось выше, ошибочно ассоциируют фонемы изучаемого языка с соответствующими фонемами родного языка и не могут быстро определить дифференциальные признаки фонем. Легче различаются оппозиции долгих и кратких фонем, значительно хуже — оппозиции открытых и закрытых гласных.
Экспериментальное исследование ведущим методистом О. В. Легостаевой, проведенное на материале английского языка, свидетельствует о том, что фонематический слух успешнее формируется при соблюдении двух условий:
1) фонема как смыслоразличительная единица языка может быть осознана только во фразах, а не в изолированных противопоставлениях или в словах, так как в последнем случае правильное решение упирается в проблему значения и смысла. Именно смысл, а не значение делает высказывание понятным.
2) фонема может быть воспринята на слух и усвоена только в противопоставленных высказываниях. [ 9, c. 276]
Особенность фонематического восприятия речи состоит, следовательно, в способности носителя языка выбирать только смыслоразличительные черты. Для того чтобы сформировать такую способность у школьников, изучающих английский язык, нужно обучать их семантическому выбору признаков с помощью парных противопоставлений и операций различения, узнавания и идентификации. Анализ отечественной и зарубежной методической литературы показывает, что при обучении произношению имеется два подхода: 1) имитативный; 2) аналитико-имитативный.
Сторонники имитативного пути считают, что главной причиной фонетических ошибок является неправильное восприятие, т. е. смешивание иноязычных звуков со звуками родного языка. Самое главное в обучении произношению, полагают они, научить учащихся правильно воспринимать и имитировать слышимые звуки, а не фильтровать их через призму родного языка. Для этого нужно формировать новые слухоартикуляционные навыки, что достигается лишь при создании оптимальных условий для восприятия аутентичных фонетических образов.
Создание слухо-артикуляционной базы должно способствовать тому, чтобы учащийся смог исправлять свои собственные ошибки и воспринимать разницу между тем, что он слышит, и тем, как он произносит. Наличие перцептивных навыков не означает умение правильно произносить, так как существуют, как уже упоминалось выше, фонетические явления, которые легко воспринимаются, но трудно воспроизводятся. Данная сложность устраняется также с помощью специальных упражнений в имитации.
Второй путь — аналитико-имитативный как более легкий при обучении произношению подтвержден экспериментальными исследованиями, проведенными на начальном этапе обучения.
Речь идет здесь о рациональном сочетании имитации с доступным описанием артикуляции, слогового и фразового ударения, интонации и т. д.
Для создания в долговременной памяти учащихся эталонов фонем и инфонем важен стереотип звукового образа, который могут обеспечить технические средства обучения, и в первую очередь фонозаписи. С помощью фонограмм один и тот же материал можно прослушать несколько раз при неизменном качестве звучания.
Особенность кино и телевидения состоит в том, что с их помощью создается живая естественная ситуация, в которой иноязычная речь используется как средство общения при полном сохранении естественности произношения, интонации, ритма и темпа, свойственных носителям языка.
Наиболее типичной формой общения для персонажей кинофильма является диалог, что особенно важно для обучения интонации. Интонационные признаки — мелодия, ударение, ритмика — воспринимаются наглядно, обеспечивая создание прочных информативных признаков.
Успешность обучения произношению во многом зависит от учителя, его профессиональной и языковой подготовки.
Чтобы правильно сформировать слухоартикуляционную базу и совершенствовать ее на продвинутых этапах обучения, учитель должен:
1) иметь правильное аутентичное произношение;
2) владеть теоретическими знаниями в области фонетики иностранного и родного языков, в частности знать различия в артикуляционных базах контактирующих языков, с тем, чтобы правильно объяснить то или иное фонетическое явление;
3) уметь слушать и слышать;
4) владеть отрицательным фонетическим материалом, т.е. понимать причину наиболее типичных ошибок учащихся, прогнозировать их и устранять;
5) владеть методикой обучения произношению, т.е. правильно объяснять и закреплять звуки; владеть транскрипцией;правильно декламировать стихи и выразительно читать вслух; менять приемы обучения произношению в зависимости от сложности фонетического материала и задач конкретного урока; уметь управлять учебной деятельностью учащихся в классе.
1.5 Положения, лежащие в основе работы над произношением (специальные принципы)
1. Ученик, приступающий к изучению английского языка, обладает уже твердо установившимися слухо-произносительными навыками на родном языке. Эти навыки относятся к числу наиболее автоматизированных, т.е. не контролируемых сознанием; более того, без специального обучения они не поддаются управлению со стороны говорящего. Эта их особенность приводит к тому, что начинающий при восприятии и произнесении звуков английского языка автоматически использует уже сложившуюся у него акустико-артикуляторную базу, что влечет за собой их искажение. Другими словами, возникает интерференция, которая проявляется в том, что слышимые и произносимые звуки и интонемы английского языка учащийся уподобляет имеющимся в родном.
2. Спецификой произносительных навыков является то, что слуховые и речемоторные (собственно произносительные) навыки существуют в неразрывном единстве; воспроизведение (репродукция) звукового потока в громкой речи обязательно сопровождается контролем слухового анализатора (слуха), что требует наличия в памяти говорящего соответствующих акустических образов. Эта особенность произносительных навыков требует одновременного создания слуховых и речемоторных образов с самого начала и на всем протяжении обучения.
3. Постановка произношения учащихся значительно осложняется тем, что не все имеющиеся данные описания фонологической системы изучаемого языка можно привлекать в процессе обучения. Например, не всегда можно воспользоваться описанием уклада органов речи — учащиеся не осознают их работы при производстве звуков родного языка и потому не всегда могут управлять ими. Поэтому описание артикуляции (в терминах, доступных для учащихся) как способ объяснения нового звука имеет ограниченное применение и используется преимущественно для тех звуков, в произнесении которых принимают участие органы речи, которыми учащиеся могут управлять.
Число звуков, артикуляцию которых можно объяснить учащимся, сравнительно невелико, и потому в постановке произношения большую роль играет подражание (имитация). Имитация представляет собой воспроизведение звука, слова, предложения и т. д. на основе услышанного слухового образа. Следует, однако, иметь в виду, что слуховое восприятие иноязычного материала учащимся (и особенно начинающим) может быть искаженным и даже совсем неправильным. Это объясняется тем, что слышимая речь воспринимается слушающим через призму его внутренней речи. Все фонемы, которыми он владеет, хранятся в составе его речевого механизма на так называемой фонемной решетке. Если воспринимаемые звуки имеются на решетке фонем, то их восприятие будет правильным (адекватным); если же они на решетке фонем отсутствуют (как у начинающих изучать иностранный язык), то воспринимаемые звуки уподобляются (во внутренней речи) звукам, близким к имеющимся, т. е. звукам родного языка. Последнее и приводит к искажению сначала воспринимаемого слухового, а затем и речедвигательного образа.
Изложенное показывает, что, и имитация как способ овладения новыми звуками также имеет серьезные ограничения.
При постановке произношения, поэтому рекомендуется, во-первых, аналитико-имитативный путь, представляющий собой сочетание различных способов создания новых звуковых образов: и описание артикуляции (полное или частичное), и имитация, и управление уподоблением звуков иностранного языка звукам родного (указывается позиционный или комбинаторный вариант фонемы родного языка, максимально приближающийся к изучаемой фонеме иностранного языка). Использование того или иного способа определяется конкретными характеристиками изучаемого звука.
Вторым требованием, вытекающим из изложенного, является всемерное развитие фонематического и интонационного слуха учащихся, так как от степени его совершенства зависит не только понимание, но и продуцирование устной речи на иностранном языке.
4. Овладение отдельными звуками и особенно их комплексами (значимыми отрезками речи) облегчает знание (и практическое усвоение) наиболее важных общих закономерностей произношения в изучаемом языке, особенно тех, которые отсутствуют в звуковой системе родного языка.
5. Для создания в долговременной памяти учащихся эталонов фонем и интонем очень важно постоянство воспринимаемого звукового образа, которое надежнее всего обеспечивают технические средства, в частности магнитофон. С помощью фонограмм один и тот же материал (причем без каких-либо изменений качества звучания, что невозможно обеспечить в живой речи) можно прослушивать необходимое число раз.
6. Особенностью слухо-произносительных навыков, как уже отмечалось, является высокая степень, их автоматизированное восприятие и произнесение звуковых отрезков должно осуществляться не только при минимальном контроле сознания, но и в темпе, не затрудняющем акт устного общения. Все это требует постоянной тренировки в течение всех лет обучения. Эта работа предполагает регулярное использование магнитофона, так как он дает возможность управлять темпом речи, как предлагаемой учащимся для прослушивания.
1.6 Методика работы над произносительной стороной изучаемого языка
На начальном этапе происходит формирование слухо - произносительной базы; на последующих этапах она должна упрочиваться, т. е. каждый этап имеет свою ответственную задачу в отношении обучения произношению. И здесь надо иметь в виду следующее: если на начальном будет что-либо упущено и возникнут неправильные произносительные привычки, то исправить их впоследствии будет трудно. В то же время нельзя допускать прекращения работы над произношением на среднем и старшем этапам, так как в условиях неязыковой среды происходит быстрая утрата достигнутого уровня, разрушение с трудом сформированных произносительных навыков.
Начальный этап. Становление слухо-произносительных навыков включает: ознакомление со звуками, тренировку учащихся в их произнесении для формирования навыка, применение приобретенных навыков в устной речи и при громком чтении.
Ознакомление с фонетическим явлением происходит путем наглядной, несколько утрированной демонстрации его особенности в звучащем тексте.
В обучении произношению оправдал себя аналитико-имитативный подход, при котором звуки, подлежащие специальной отработке, вычленяются из связного целого и объясняются на основе артикуляционного правила; это аналитическая часть работы. Затем эти звуки снова включаются в целое, которое организуется постепенно: слоги, слова, словосочетания, фразы, и приговариваются учащимися вслед за образцом и имитируются.
Устное опережение отодвинуло использование транскрипции при знакомстве с языковой материей на период, когда учащиеся приступают к чтению. При изучении английского языка учащиеся должны постепенно, но полностью освоить этот способ фиксации звука, так как в противном случае они не смогут из словарей получать представление о звучании слов.
При ознакомлении с фонетическими явлениями объяснение обязательно должно перемежаться с демонстрацией эталонов, которые учащиеся слышат от учителя или в фонозаписи, чтобы создавать условия, при которых учащиеся как бы купаются в звуках в тот момент, когда им объясняют их артикуляцию. Затем следует интенсивная тренировка учащихся в произношении, которая опять-таки происходит на основе эталонов. Тренировка включает два типа упражнений: активное слушание образца и осознанная имитация.
Упражнения в активном слушании являются обязательной составной частью упражнений в развитии слухо-произносительных навыков; они шлифуют слух и готовят почву для упражнений в воспроизведении.
Удельный вес упражнений в воспроизведении должен быть значительно выше. Эти упражнения представляют собой осознанную имитацию эталона, они мобилизуют все усилия учащихся и направляют их на качественное воспроизведение нового звука. Простая имитация без осознания особенности иноязычного звука недостаточно эффективна, так как учащиеся склонны воспринимать иноязычные звуки сквозь призму произносительной базы родного языка. В отношении некоторых звуков это безопасно, однако в связи с идиоматическими звуками такая подмена недопустима, так как это чревато нарушением коммуникации.
При становлении произносительных навыков широко используются следующие организационные формы: хоровая, индивидуальная и парная. Хоровая работа позволяет увеличить время тренировки: каждый учащийся многократно произносит нужные звуки. Помимо этого, произнесение хором подчёркивает произносительные особенности звуков, делает их более наглядными, благодаря воспроизведению их всеми учащимися в унисон. Такая работа способствует также уменьшению и снятию комплексов. Эффект хоровой работы зависит от того, как она сочетается с индивидуальной работой. Важно перемежать хоровое произнесение с индивидуальным, повышающим ответственность каждою ученика.
Для усиления обращенности речи следует пользоваться также режимом парной работы. По знаку учителя учащиеся поворачиваются друг к другу и попеременно произносят слова (словосочетания, предложения), содержащие усваиваемые звуки.
Предметом тренировочных упражнений являются, как мы видим, звуки и звукосочетания, помещаемые во все более крупные единицы: от слога — через слово — к словосочетанию и к тексту. Работа над произношением при этом проходит путь от слушания текста, произносимого учителем, к тексту, создаваемому учащимися.
Для осознанной имитации целесообразно давать учащимся материал, ценный в содержательном отношении: песни, рифмовки, афоризмы, стихи, пословицы и поговорки. На начальном этапе — это считалочки и рифмовки, на последующих — истинные образцы поэтического слова. Фонетическая сторона этого материала должна быть тщательно отработана; побуждать к заучиванию наизусть следует лишь тогда, когда достигнута правильность произношения. Также нужно обращать внимание на выразительную сторону речи.
Средний и старший этапы. Можно было бы предположить, что сформированный на начальном этапе слухо-произносительный навык на последующих этапах сам собой совершенствуется под влиянием расширяющегося и углубляющегося речевого опыта учащихся.
При отсутствии языковой среды происходит подавление иноязычных навыков родно-язычными, и они легко разрушаются. Произношение сползает, происходит деавтоматизация произносительных навыков. Пресечь ее могут только непрекращающиеся усилия учителей и учащихся, направленные на нейтрализацию влияния родного языка, т. е. на упрочение слухо- произносительных и ритмико-интонационных навыков на иностранном языке.
Таким образом, основная задача продвинутого этапа — сохранение и совершенствование произносительных навыков. Важно поэтому органично вписать здесь работу над произношением в общую работу над английским языком.
Назовем точки приложения усилий учителей и учащихся для упрочения произносительных навыков на продвинутом этапе. Это выполнение фонетической зарядки; отработка фонетической стороны нового лексико-грамматического материала; работа над произношением путем чтения вслух.
Фонетическая зарядка, выполняемая почти на каждом уроке в течение всего курса обучения английского языка, представляет собой специальное тренировочное упражнение в произношении, которое предупреждает забывание фонетического материала и препятствует деавтоматизации навыков. При выполнении фонетической зарядки учащиеся должны мобилизовать как произвольное, так и непроизвольное внимание к произношению.
Материалом фонетической зарядки могут быть отдельные звуки, звукосочетания, слова, предложения и небольшие тексты, содержащие фонетические явления, нуждающиеся в постоянной инвентаризации.
Важным представляется выяснение места фонетической зарядки на уроке. Она часто выполняется в начале урока, вводя учащихся в его атмосферу, нейтрализуя влияние звуковой среды на родном языке. Возможно, однако, ее проведение непосредственно перед упражнениями в устной речи или чтении в качестве фонетического упражнения, вызывающего бдительность к произношению словарных единиц, которые затем будут использованы в речи.
Фонетическая зарядка может предшествовать чтению, тогда она происходит на материале текста для чтения, из которого вычленяются фонетические трудности, группируются соответствующим образом и предлагаются затем учащимся для осознанной имитации.
Совершенствование произносительных навыков происходит также в связи с работой над новым словарным и грамматическим материалом. Знакомя учащихся с новыми лексико-грамматическими явлениями, нельзя упускать из виду содержащиеся в них произносительные трудности. Все эти явления в принципе уже известны учащимся, т. е. в их опыте имеется множество слов с подобными фонетическими особенностями. Однако подведение новых слов под соответствующее правило само собой не происходит, надо поэтому привлечь внимание учащихся к их произношению одним из следующих способов: произнеся слово, задать наводящий вопрос (намек) относительно его фонетической особенности или предложить учащимся припомнить и привести уже известные им слова с аналогичными произносительными особенностями.
В результате любая порция слов и грамматических явлений может стать поводом для совершенствования произносительных навыков на продвинутом этапе. Важно подчеркнуть при этом следующее: учитель не должен снова объяснять артикуляционные и ритмико-интонационные правила, главное — это стимулировать учащихся к припоминанию правила и подведению под него новой языковой единицы. Эффективность такого подхода еще и в том, что он предполагает усвоение нового в тесной связи со старым, постоянную актуализацию всего усвоенного материала.
Работа над чтением вслух на продвинутом этапе также дает возможность упрочить фонетическую базу учащихся. Известно, что чтение вслух осуществляется на всем протяжении процесса обучения, правда, по убывающей, уступая на среднем и старшем этапах все больше места чтению про себя. Здесь его роль — в поддержании на должном уровне техники чтения, в укреплении ассоциаций между графемами, присущими тексту, фонемами и интонемами, заложенными в память учащихся. Не следует, однако, призывать учащихся к чтению вслух без фонетических упражнений; аналитико-имитационная стадия обязательна.
Указанные здесь формы работы над произношением на продвинутом этапе строго подчинены решению практических задач, они не должны отнимать много времени на уроке, так как органично вписаны в процесс обучения в целом. Обязательным условием их эффективности является регулярное привлечение внимания учащихся к фонетическим явлениям в связи со все расширяющимся языковым материалом в новых комбинациях.
1.7 Ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом
Формирование слухоартикуляционных навыков происходит на первом году обучения, т.е. во II классе школ разного типа.
Опыт преподавания показывает, что учащиеся 7—8 -летнего возраста в большинстве своем обладают способностью к имитации, хорошо развитым речевым слухом, стремлением к контактности и общительности. У ребенка данного возраста достаточно легко сформировать безакцентное произношение при условии, если аутентична речь самого учителя и если школьник имеет возможность слушать речь носителя языка в видео- и фонозаписи.
Работа над фонетикой должна носить скрытый характер. Для учащихся работа над тем или иным языковым явлением — естественный акт общения. И только в конце обучения осуществляется постепенный переход к систематизации фонетических знаний в форме, приемлемой для ученика младшего школьного возраста.
Что касается характера работы над звуками, то она проводится с учетом их близости к фонемам родного языка или отдаленности от них. Если еще раз обратиться к трем группам фонем, то можно констатировать, что первая группа, включающая в себя звуки, близкие к фонемам родного языка по артикуляционным и акустическим свойствам, не будет представлять большой сложности, так как в данном случае возможен положительный перенос из родного языка. Возможный акцент за счет несоблюдения взрывности и интенсивности некоторых из этих звуков может быть исправлен с помощью подражания учителю.
Фонемы второй группы являются, как уже упоминалось, наиболее сложными, так как здесь особо проявляется межъязыковая интерференция. При ознакомлении со звуками данной группы используются несложные описания артикуляции, сравнение со звуками родного языка, слуховая дифференциация схожих звуков в иностранном языке, мимика и жесты.
Среди звуков третьей группы, не имеющих аналогов в родном языке, есть такие, артикуляцию которых легко показать.
Например: [w] — осторожно сдуть пылинку.
При обучении произношению каждый учитель должен иметь под рукой пособие по практической фонетике соответствующего языка. Содержащийся в нем анализ фонем не всегда можно использовать на начальном этапе обучения, так как в большинстве случаев он адресован учителю, а не учащимся. Однако повторение основ фонетической теории позволит более правильно подойти к формированию слухоартикуляционных навыков путем прогноза возможных трудностей и определения способов их устранения.
Подводя итоги вышесказанного можно выделить два основных этапа в обучении. На первом, начальном этапе происходит становление фонетических навыков. Ознакомление с новым материалом происходит при использовании аналитико – имитативного метода и имитативного.
При тренировке фонетического материала, учащиеся постоянно консультируются с эталоном. Работа включает в себя два типа упражнений: активное слушание образца и осознанную имитацию.
Естественной задачей среднего и старшего этапов становится поддержание приобретенных навыков, воспрепятствование их деавтоматизации, которая выражается во все более сильном проявлении интерференции. Для ее предупреждения необходимо наиболее полно использовать все возможные способы борьбы, одним из которых является, например, поддержание образцовой речи учителя. Сюда же можно отнести и специальные упражнения, как в слушании, так и в воспроизведении.
В заключении следует отметить, что указанные выше методы и приемы работы над произношением строго подчинены решению практических задач, они не должны отнимать много времени на уроке, так как органично вписаны в процесс обучения в целом. Обязательным условием их эффективности является регулярное привлечение внимания учащихся к фонетическим явлениям в связи с все расширяющимся языковым материалом в новых комбинациях. Во всех точках учебного процесса, будь то начальный или продвинутый этап, следует пристально следить за становлением и упрочением произносительных навыков учащихся.
1.8 Фонетические упражнения
Формирование устойчивых слухо-произносительных навыков — длительный процесс, поэтому работа над произношением должна иметь место не только на начальной, но и на всех последующих ступенях обучения.
Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков, принято делить на две большие группы: а) упражнения в слушании и б) упражнения в воспроизведении. Эти две группы тесно связаны друг с другом, и они обе необходимы для развития как слуховых, так и произносительных навыков.
а) Упражнения в слушании. Количество видов собственно фонетических упражнений в слушании сравнительно невелико (развитие слуховых навыков осуществляется при выполнении упражнений в аудировании), и все они направлены преимущественно на развитие фонетического слуха и установление дифференциальных признаков изучаемых или повторяемых (на средней и старшей ступенях) фонем и интонем.
Упражнения могут выполняться только на слух и с использованием графической опоры (печатного текста).
В качестве примера первых упражнений можно привести следующие задания:
1. Многократно прослушайте звук во фразе, слове, затем прослушайте изолированный звук.
2. Прослушайте ряд звуков и поднимите руку, когда услышите заданный звук.
3. Прослушайте пары звуков и поднимите руку, когда услышите новый звук.
4. Прослушайте предложения и скажите, сколько раз в нем встретился данный звук.
5. Прослушайте предложения и поднимите руку, когда услышите повествовательное (вопросительное, отрицательное) предложение.
6. В ряду слов (словосочетаний, предложений) подчеркните то, которое произносит диктор.
7. Подчеркните в предложении слово, на которое падает ударение.
8. Сделайте фонетическую разметку текста на основе голоса преподавателя (диктора), прочитайте затем текст вслух.
9. Произнесите вслед за диктором звуки (слоги, слова, словосочетания), обращая внимание на произношение указанных звуков.
10. Назовите слова, содержащие определенный звук.
11. Прочитайте предложения в утвердительной форме, а затем трансформируйте их в вопросительные и отрицательные предложения. Проверьте себя по ключу.
12. Прослушайте пары слов на русском и иностранном языках и повторите вслед за преподавателем только слова на иностранном языке.
14. Произнесите вслед за диктором пары слов, обращая внимание на различное произношение звуков.
15. Произнесите варианты фонем, типичные для изучаемого языка.
16. Проговорите по памяти пословицу (скороговорку, стихотворение, текст) сначала медленно, затем быстро.
17. Произнесите услышанное слово по слогам.
18. Повторите за диктором в паузе отдельный звук (сочетание звуков, слово).
19. Прослушайте слова и назовите те из них, которые имеют сходный звуковой состав в родном и иностранном языках
20. Назовите предметы, изображенные на картинках, обращая внимание на произношение заданного звука.
21. Выучите наизусть стихотворение (скороговорку, рифмовку, диалог). Обратите внимание на четкое произношение звуков и интонацию.
Следует, однако, помнить, что каждый новый вид задания сначала выполняется на основе восприятия речи учителя, и лишь после того, как учащиеся успешно справятся с ним, можно переходить к аналогичным упражнениям с использованием фонограмм. [13, c. 191]
б) Упражнения в воспроизведении. Эффективность этой группы упражнений, направленных на формирование собственно произносительных навыков учащихся, значительно возрастает, если воспроизведению предшествует прослушивание образца, независимо от того, тренируется ли новый материал или повторяется ранее изученный.
Материалом этих упражнений служат отдельные звуки, слоги, слова, словосочетания, предложения. Он может быть организован по принципу, аналогии (все примеры содержат один и тот же признак), по принципу оппозиции (примеры подобраны так, что в них противопоставляется какой-либо признак), либо дан в произвольной последовательности. В первых двух случаях упражнения выполняют тренировочную функцию, в последнем — преимущественно контрольную (и в этом случае образец для предварительного прослушивания отсутствует).
Примеры заданий, выполняемых на слух (без опоры на печатный текст):
Произнесите звуки (слоги/слова/сочетания/предложения), обращая внимание на ... (указывается признак) вслед за учителем/диктором; припомните слова, содержащие звук [...]; повторите предложение, добавляя к нему подсказанное учителем слово; и др.
Эти же упражнения могут выполняться и со зрительной опорой. Кроме того, можно назвать следующее:
1.Расставьте в предложениях ударения/паузы и прочтите их вслух.
2. Прочтите вслух предложения, меняя интонацию (логические ударения).
3. Прочтите по подстановочной таблице несколько предложений, сохраняя в них единый ритмический и интонационный рисунок; и т. п. [20, c. 333]
Помимо специальных упражнений для постановки, поддержания и совершенствования произношения, учащихся широко используются заучивание наизусть рифмовок (см. Приложение 1), стихотворений, диалогов, скороговорок (см. Приложение 2), отрывков из прозы и чтение вслух отрывков из текстов, изучаемых по учебнику. Эти виды работы преследуют две цели: добиться, во-первых, максимальной правильности произношения и, во-вторых, — его беглости. Соответственно и различают две стадии работы. На первой текст разучивается под руководством учителя и в языковой лаборатории, (с магнитофоном). В результате учащиеся получают оценку за правильность чтения. Только после этого наступает вторая стадия работы, направленная на ускорение чтения уже разученного диалога/стихотворения/отрывка из текста: от учащегося требуется не только правильное, но и беглое произношение. Учащемуся, сообщается время, которое должно занимать чтение вслух соответствующего текста, и он тренируется либо самостоятельно, либо в лингафонном кабинете (где он читает текст вслух за диктором в паузах, строго ограниченных по длительности). Учащийся получает за чтение положительную оценку, если он укладывается в заданное время, сохраняя при этом правильное произношение.
После этого соответствующий диалог/отрывок или стихотворение задаются для выучивания наизусть, если же материал предназначался только для чтения вслух, то работа считается законченной.
Перечисленные выше и аналогичные им упражнения используются на всех ступенях обучения, хотя их назначение при этом несколько различно: на начальной ступени их целью является формирование слухо- произносительных навыков учащихся, и потому их удельный вес среди других упражнений довольно значителен; на средней и старшей ступенях они направлены на поддержание и совершенствование указанных навыков, а также на предупреждение ошибок. Поэтому их следует выполнять при овладении новым языковым материалом, перед соответствующими упражнениями в устной речи и перед чтением текстов. С теми же целями в начале каждого урока рекомендуется проводить так называемые фонетические зарядки (см. Приложение 3), в которые учитель включает наиболее трудный в фонетическом отношении материал из предстоящего урока: ту или иную ритмико- интонационную модель, группу звуков и т. д. Зарядка может включать одно-два задания приведенных выше видов, которые выполняются учащимися и хором, и по очереди.
Контроль слухо-произносительных навыков осуществляется при выполнении учащимися речевых упражнений — в аудировании и при неподготовленном заранее говорении или чтении вслух, так как только в этом случае можно объективно судить о степени практического владения ими.
При оценке правильности речи учащегося следует различать фонетические и фонологические ошибки. Первые искажают качество звучания, но не нарушают смысла высказывания; вторые — искажают содержание высказывания и тем самым делают речь непонятной для собеседника. В соответствии с принятой апроксимацией наличие ошибок первого вида допускается в речи учащегося и при оценке ответа во внимание не принимается, фонологические же ошибки расцениваются как нарушение правильности речи.
Таким образом, можно выделить две группы упражнений: упражнения в воспроизведении и в слушании.
1.9 Приемы работы над произношением
Приемы:
1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука.
2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков.
3.Дифференциация звуков на слух.
4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором.
5.Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу (за учителем и за диктором)
6. Использование при чтении транскрипции (сначала частичной, потом полной)
7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором.
8.Использование стихотворений и рифмовок.
9. Использование песен.
Далее приведены методические рекомендации по использованию вышеперечисленных приемов и примерные упражнения к ним.
1.Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука.
Данный прием используется при ознакомлении со звуками, артикуляцию которых можно и нужно объяснять детям. Например [w, r, Ө, ,ŋ] и др.
Примеры заданий:
- произнесите [], поставив кончик языка между зубами [, , ,]
2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков.
а) внутри английского языка
б) в сопоставлении с русским
Прием используется в тех случаях, когда можно оттолкнуться от уже известного учащимся английского звука или когда звуки в русском и английском языках хотя и близки, но различаются по артикуляции.
Примеры заданий:
-произнесите пару звуков [e -]
-сравните русское [т] и английское [t]
3.Дифференциация звуков на слух.
Учитель произносит звуки, например: [i, i:, e, , u, u:]. При звуке [] дети должны поднять руку.
Учитель произносит звуки, закрыв рот, например тетрадкой, чтобы не было видно, как, он артикулирует, а дети поднимают руки, когда слышат английский звук. Упражнение можно провести со звукозаписью, а также в игровой форме разделив учащихся на две команды.
4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором.
Здесь следует использовать хоровую и индивидуальную формы работы учащихся в выработке произносительных навыков. Индивидуальная работа ведется в последовательности: сильный – средний – слабый ученик. Вносят все необходимые исправления в произношении.
5. Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу (за учителем и за диктором)
Слова сгруппированы по определенному правилу чтения. Предвидя трудности в чтении предложений и текста в целом, следует снять их путем выделения трудных мест (например, стыков слов in the, is the, winter is и др.) и хоровой и индивидуальной их отработки до прослушивания образцового чтения диктора. При чтении предложений и текста особое внимание должно быть обращено на интонационное оформление.
6. Использование при чтении транскрипции (сначала частичной, потом полной).
Частичная транскрипция дается с первых уроков обучения чтению во II классе (помимо квадратных скобок выделена цветом). Полная транскрипция дается в сносках и в словаре (в V классе).
7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором
Формирование навыков произношения с первых уроков должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Другими словами, учащиеся должны "не готовиться к речи, как предусмотрено устными вводными курсами, а начинать обучение сразу".
На начальном этапе можно обращаться к пословицам и поговоркам для обработки звуковой стороны речи. Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке.
Пословицы и поговорки можно использовать не только на начальном этапе обучения английскому языку, когда у детей формируются произносительные навыки, но и на среднем этапе обучения, когда их использование не только способствует поддержанию и совершенствованию произносительных навыков учащихся, но и стимулирует речевую деятельность.
8.Использование стихотворений и рифмовок.
Одним из эффективных приемов считается использование стихотворений и рифмовок на уроках английского языка.
Часто особенно в V-VI классах урок начинается с фонетической зарядки. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, классу предлагаются специально отобранные стихи и рифмовки. Затем в течение двух-трех уроков стихотворение или рифмовка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы, можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразным отдыхом для детей.
Соблюдение вышеуказанных рекомендаций способствует эффективному развитию слухо-произносительных навыков и развитию познавательной активности учащихся средней школы по иностранному языку.
Выводы:
Подводя итоги вышесказанного можно сказать, что формирование устойчивых слухо-произносительных навыков — длительный процесс, поэтому работа над произношением должна иметь место не только на начальной, но и на всех последующих ступенях обучения.
Можно выделить две большие группы упражнений: а) упражнения в слушании и б) упражнения в воспроизведении. Эти две группы тесно связаны друг с другом, и они обе необходимы для развития как слуховых, так и произносительных навыков. Контроль слухо-произносительных навыков осуществляется при выполнении учащимися речевых упражнений.
В данной главе разработаны методические рекомендации по использованию эффективных приемов обучения произношению:
1. Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука.
2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков.
3. Дифференциация звуков на слух.
4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором.
5.Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу (за учителем и за диктором)
6. Использование при чтении транскрипции (сначала частичной, потом полной)
7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором.
8.Использование стихотворений и рифмовок.
9. Использование песен.
Глава II. Формирование произносительных навыков на среднем этапе обучения английскому языку.
2.1 Диагностика уровня сформированности произносительных навыков у учащихся 7 класса.
Согласно требованиям программы основного общего образования по иностранному языку (2017) учащиеся 7-х классов должны:
различать на слух все звуки изучаемого языка
соблюдать ударения и интонации в словах и фразах
соблюдать ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений
выражать чувства и эмоции с помощью эмфатической интонации
[14, с. 78].
Даная диагностика проводилась с учащимися 7 класса Б средней общеобразовательной школы № 58 им. Г. Д. Курнакова. Учащиеся изучают английский язык со второго класса.
Для выявления уровня сформированности произносительных навыков учащимся были предложены следующие задания:
Задание 1
Выпишите слова, содержащие звуки [k], [s], [i:].
Speak, could, real, reason, hockey, championship, compete, chance, excellent, go, luck, learn, please, only, dead, since, court, stadium, better, teen, weather.
Задание 2
Цель: выявление уровня сформированности произносительных навыков
Расставьте в предложениях ударение.
English is called the language of the sky and the sea.
“How can I hope to learn so much?”
I wish you good luck!
Hi, Alex! Haven’t seen you for ages. Where have you been?
Задание 3
Цель: выявление уровня сформированности произносительных навыков
Написать транскрипцию следующих слов
Age, cinema, check, cup, duty, fire, jam, phone, yard, yes
По результатам проведенной диагностики у учащихся было выделено три уровня сформированности произносительных навыков:
Высокий уровень: все задания учащиеся выполняют быстро и безошибочно; правильно находят слова, содержащие определенные звуки; правильно расставляют в предложениях ударения; пишут транскрипцию слов.
Средний уровень: в ходе выполнения заданий учащиеся допускают незначительные ошибки; неправильно находят слова, содержащие определенные звуки; неправильно расставляют в предложениях ударения; не всегда правильно пишут транскрипцию слов.
Низкий уровень: учащиеся не могут самостоятельно справиться с заданиями; допускают значительные ошибки: неправильно находят слова, содержащие определенные звуки; неправильно расставляют в предложениях ударения; испытывают большие трудности в написании транскрипции слов.
В ходе выполнения заданий учащиеся испытывали особые затруднения в написании транскрипции слов, постановки в предложениях ударения. Успешнее всего учащиеся сделали задание, где нужно было выписать слова с определенным звуком.
Таким образом, проведенная диагностика показала, что у учащихся недостаточно сформированы произносительные навыки. Из 16 человек только у двух высокий уровень (Максим Б., Полина Г.), у шестерых учеников – средний уровень (Александр А., Алина Д., Алена К., Мария М., Алена С., Александр С.), низкий уровень сформированности произносительных навыков показали восемь учеников (Кристина А., Юлия Б., Андрей К., Анна К., Максим Л., Рустам Р., Мария Р., Яна С.)
Таблица 1.
Результаты диагностики уровня сформированности произносительных навыков
Имя, фамилия
Задание
Уровень
1
2
3
Александр А.
Александр С.
Алена К.
Алена С.
Алина Д.
Андрей К.
Анна К.
Кристина А.
Максим Б.
Максим Л.
Маня М.
Мария Р.
Полина Г.
Рустам Р.
Юлия Б.
Яна С.
4
5
4
4
4
3
3
3
5
3
5
4
5
3
4
3
4
3
3
4
3
3
2
3
5
3
4
3
4
3
2
3
3
5
4
4
4
2
3
4
4
3
4
3
5
3
3
3
Средний
Средний
Средний
Средний
Средний
Низкий
Низкий
Низкий
Высокий
Низкий
Средний
Низкий
Высокий
Низкий
Низкий
Низкий
Уровень
Количество учащихся в %
Высокий
12,5%
Средний
37,5%
Низкий
50%
Диаграмма 1.
Уровень сформированности произносительных навыков
2.2 Формирование произносительных навыков в 7 классе.
В настоящее время широкое распространение приобрел учебно-методический комплект “Enjoy English - 4”, предназначенный для обучения английскому языку учащихся 7 классов. Данный УМК, авторами которого являются Биболетова М.З., Трубанева Н.Н., включает в себя:
• Книгу для учащегося
• Книгу для учителя
• Рабочую тетрадь
• Аудиоприложение (аудиокассеты и CD MP3)
• Видеоприложение
Одной из основных задач обучения английскому языку в общеобразовательной школе является обучение произносительной стороне речи. В 7 классе продолжается совершенствование навыков произношения.
В качестве материала для обучения произносительной стороне речи в учебнике предлагаются упражнения (прочитать слова и поставить ударение, повторить слова за диктором).
Отбор материалов для упражнений производится по следующим критериям:
– соответствие тематике разделов учебника;
– близость интересам учащихся;
– познавательная ценность;
– соответствие языковому опыту детей;
– аутентичность;
В “Enjoy English - 4” при обучении произносительной стороне речи предусмотрена осознанная имитация на основе понятного и доступного детям объяснения артикуляции некоторых английских звуков; формирование языковых навыков и речевых умений на сознательной основе позволяет сделать их более прочными и гибкими.
Упражнения в учебнике “Enjoy English – 4” сопровождаются картинками и сносками, которые поясняют наиболее трудные для понимания учащихся слова и предложения. Авторы учебника считают, что такая организация не вызывает у учащихся затруднений при произношении.
Таким образом, авторы учебника “Enjoy English – 4” тесно связывают обучение произношению с обучением устной речи.
Для повышения уровня познавательной активности учащихся необходимо было включить в урок фонетические зарядки, которые отвечают интересам учеников и будут дальше поддерживать сформированные навыки произношения.
Поэтому в 7 классе был проведен ряд уроков включающих фонетическую зарядку, в которой в свою очередь использовались эффективные приемы работы над произношением. Ниже приведены фрагменты нескольких из проведенных уроков.
Фрагмент занятие № 1
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
научить учащихся правильному произношению новых слов
развивать коммуникативные навыки;
Учитель привлекает внимание детей к словам на доске. Ученики читают слова за учителем. Затем учитель предлагает перевести слова.
Exercise I Listen and read
Championship
Chess
Change
Match
Compete
Competition
Aerobics
Athletics
Hockey
К каждому слову предъявляется транскрипция
Exercise II Произнесите услышанное слово по слогам
Competition, championship, compete
Учитель произносит слова, а ученики должны произнести их по слогам.
Exercise III
Найдите слова, содержащие звуки [s], [k]
Учитель предлагает ученикам найти звуки из слов, записанных на доске.
Exercise IV
Напишите транскрипцию следующих слов
Competition, championship, сompete, аerobics
Учитель предлагает учащимся написать транскрипции слов. Ученики работают в парах. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по очереди выходят к доске и записывают транскрипцию слова).
Exercise V
Расставьте в предложениях ударение
Why do people like to compete?
No idea.
I like swimming very much. But I can’t swim at all.
Ученики получают задание на карточках и делают его в письменной форме. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики зачитывают предложения, переводят его и расставляют ударение).
Фрагмент занятие № 2
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
тренировать учащихся правильному произношению слов по теме:
“Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Учитель привлекает внимание к словам, записанным на доске. Ученики читают слова за учителем. Затем повторяют слова хором за одним учеником и переводят их.
Exercise I Listen and repeat
Tennis
Gymnastics
Cycling
Boxing
Judo
Figure skating
К каждому слову предъявляется транскрипция
Exercise II
Прослушайте слова еще раз и назовите те из них, которые имеют сходный звуковой состав в родном и английском языках.
Учитель читает слова, записанные на доске. Ученики должны назвать слова, которые имеют сходный звуковой состав в родном и английском языках.
Exercise III
Подчеркните слово в предложениях, на которое падает ударение.
I have been a water polo fan for many years.
“Why did you fall Nick?”
Somebody had put the crocodile into the pool, but why?
Учитель привлекает внимание к предложениям, которые записаны на доске. Ученики по одному выходят к доске и подчеркивают слово в предложении, на которое падает ударение.
Exercise IV
Напишите транскрипцию следующих слов
Gymnastics
Competition
Athletics
Учитель предлагает учащимся написать транскрипции слов. Ученики работают самостоятельно. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по очереди выходят к доске и записывают транскрипцию слова).
Фрагмент занятие № 3
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
тренировать у учащихся правильное произношение слов по теме: “Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Учитель привлекает внимание к словам, записанным на доске. Ученики читают слова хором за одним учеником и переводят их.
Exercise I
Tennis
Gymnastics
Cycling
Boxing
Judo
Figure skating
Compete
Competition
Aerobics
Athletics
Hockey
К каждому слову предъявляется транскрипция
Exercise II
Напишите транскрипцию следующих слов
Cycling
Boxing
Judo
Tennis
К доске выходят четыре ученика. Каждый из них записывает транскрипцию слова.
Exercise III
Выпишите слова, содержащие звуки [t], [k], [g], [i].
Tennis, gymnastics, cycling, boxing, judo, figure skating, competition, athletics.
Учитель привлекает внимание к словам на доске. Ученики должны выписать слова, содержащие определенные звуки. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по очереди зачитывают слова).
Exercise IV
Расставьте в предложениях ударение
Six linked rings are an emblem of the Olympic Games.
The dog was named Martin by my little sister Julia.
Be careful!
Учитель привлекает внимание к предложениям, которые записаны на доске. Ученики по одному выходят к доске и расставляют в предложении ударение.
Exercise V
Запишите следующие слова
[r^n], [ski:], [skeit], [‘saikliŋ], [eə’rəubiks]
Учитель привлекает внимание к карточкам, на которых записаны транскрипции слов. Ученики записывают слова. Для проверки письменного задания ученики меняются карточками в парах и осуществляют взаимопроверку.
Фрагмент занятие № 4
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
закрепить у учащихся правильное произношение слов по теме: “Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Учитель привлекает внимание к словам, записанным на доске. Ученики читают слова по цепочке, а затем переводят их.
Exercise I
To be the first
To try their chance
To succeed
To be healthy
Race
Match
Chance
Luck
Exercise II
Поставьте ударение в словах
Chance, competition, sportsman, event, game, badminton
Учитель привлекает внимание детей к словам на доске. Ученики читают слова индивидуально и расставляют ударения. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по цепочке читают слова и ставят ударение).
Exercise III
Выпишите слова, содержащие звуки [e], [h], [θ]
Bath, health, temperature, think, medical, to compete, host.
Учитель привлекает внимание к словам на доске. Ученики должны выписать слова, содержащие определенные звуки. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по очереди зачитывают слова).
Exercise IV
Напишите транскрипцию следующих слов
Sportsman, event, championship.
Учитель предлагает учащимся написать транскрипции слов. Ученики работают самостоятельно. Проверка данного задания осуществляется на уроке (ученики по очереди выходят к доске и записывают транскрипцию слова).
В ходе проведения серии уроков по обучению произносительной стороне речи было установлено, что данные упражнения стимулирует познавательный интерес учащихся.
Задание на написание транскрипции слов большая часть учащихся выполняла без особых затруднений.
Упражнения на постановку ударения вызывали трудности у учащихся. Практическим путем было подтверждено, что при работе над произношением выделяют следующие методы:
имитативный
аналитико – имитативный
2.3 Контроль уровня сформированности произносительных навыков у учащихся 7 класса.
Для контроля уровня сформированности произносительных навыков учащимся 7 класса Б средней общеобразовательной школы №58 им. Г. Д. Курнакова были предложены следующие задания:
Задание 1.
Цель: контроль уровня сформированности произносительных навыков
Написать транскрипции слов
age cinema check cup duty fire
gate heat here jam king knit
long more phone quick sheet six
Задание 2.
Цель: контроль уровня сформированности произносительных навыков
Расставьте в предложениях ударение
Cricket, golf and soccer are popular in England?
Cheer up! Don’t worry.
Excuse me, where is the stadium?
Which of the sportsmen ran slowest?
Let’s go to the stadium to watch the volleyball match, then.
Задание 3.
Выпишите слова, содержащие звуки [p], [m], [e], [i], [h]
Racing, dancing, hockey, swimming, hobby, football, tennis, jogging, travelling, have, game, tennis, running.
По результатам проведенной диагностики у учащихся было выделено три уровня сформированности произносительных навыков:
Высокий уровень: все задания учащиеся выполняют быстро и безошибочно; правильно находят слова, содержащие определенные звуки; правильно расставляют в предложениях ударения; пишут транскрипцию слов.
Средний уровень: в ходе выполнения заданий учащиеся допускают незначительные ошибки; неправильно находят слова, содержащие определенные звуки; неправильно расставляют в предложениях ударения; не всегда правильно пишут транскрипцию слов.
Низкий уровень: учащиеся не могут самостоятельно справиться с заданиями; допускают значительные ошибки: неправильно находят слова, содержащие определенные звуки; неправильно расставляют в предложениях ударения; испытывают большие трудности в написании транскрипции слов.
В ходе выполнения заданий учащиеся испытывали затруднения в написании транскрипции слов, постановки в предложениях ударения. Успешнее всего учащиеся сделали задание, где нужно было выписать слова с определенными звуками.
Таким образом, проведенная диагностика показала из 16 четверо человек достигли высокого уровня (Максим Б., Алина Д., Алена С., Полина Г.), семь учеников – средний уровень (Александр А., Алена К., Мария М., Александр С., Кристина А., Юлия Б., Мария Р.), низкий уровень сформированности произносительных навыков показали пять учеников (Андрей К., Анна К., Максим Л., Рустам Р., Яна С.)
Таблица 2.
Результаты диагностики уровня сформированности произносительных
навыков
Имя, фамилия
Задание
Уровень
1
2
3
1. Александр А.
2.Александр С.
Алена К.
Алена С.
Алина Д.
Андрей К.
Анна К.
Кристина А.
Максим Б.
Максим Л.
Мария М.
Мария Р.
Полина Г.
Рустам Р.
Юлия Б.
Яна С.
4
5
4
5
5
3
3
5
5
3
5
4
5
3
4
2
3
4
4
4
5
3
4
3
4
3
3
4
5
3
3
3
4
5
5
5
4
4
4
4
5
3
4
5
5
3
4
3
Средний
Средний
Средний
Высокий
Высокий
Низкий
Низкий
Средний
Высокий
Низкий
Средний
Средний
Высокий
Низкий
Средний
Низкий
Уровень
Количество учащихся в %
Высокий
25%
Средний
43,75%
Низкий
31,25%
Диаграмма 2.
Уровень сформированности произносительных навыков
Выводы
На основании результатов контроля уровня сформированности произносительных навыков можно сделать следующие выводы:
• обучение произносительной стороне речи должно осуществляться регулярно и последовательно;
• необходимо использовать систему специально отобранных упражнений, удовлетворяющих интересы учащихся;
• для каждого раздела и темы необходимо разрабатывать комплекс упражнений, направленных на формирование произносительных навыков, что способствует повышению эффективности процесса обучения произносительной стороне речи;
• отбор материала текстов упражнений должно осуществляться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей учащихся;
Заключение
Социальные изменения, произошедшие за последние несколько лет, привели к решительному пересмотру места и роли иностранного языка в жизни российского общества. В настоящее время знание иностранного языка, прежде всего английского, способность участвовать в реальной межкультурной коммуникации являются отличительной чертой образованного и культурного человека.
Таким образом, исследования на тему “Обучение произносительной стороне речи на уроках английского языка на среднем этапе ” являются достаточно актуальными и важными в настоящий момент.
На основании анализа научных исследований можно сделать следующие выводы:
Цель обучения произносительной стороне речи – овладение слухо-произносительной стороной говорения и чтения
Можно выделить два основных этапа в обучении – начальный и средний или старший
Использование аналитико – имитативного и имитативного методов при обучении произношению
Основные требования к обучению произношения
развитие фонетической стороны речи в тесной связи с обучением слушанию, говорению, чтению и письму
определение зон положительного переноса и интерференции, установление возможных трудностей на основе сопоставленного анализа изучаемого и родного языков
развитость речевого слуха
технические средства обучения
профессиональная и языковая подготовка учитель
выделение двух групп упражнений: а) упражнения в слушании и б) упражнения в воспроизведении.
Использование эффективных приемов обучения произношению:
1. Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука.
2.Имитация, основанная на осознании различий в произнесении звуков.
3.Дифференциация звуков на слух.
4.Произнесение звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний за учителем или за диктором.
5.Чтение букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста по образцу (за учителем и за диктором)
6. Использование при чтении транскрипции (сначала частичной, потом полной)
7.Произнесение скороговорок, пословиц и поговорок за учителем или за диктором.
8.Использование стихотворений и рифмовок.
9. Использование песен.
В рамках данного исследования была разработана и проведена серия уроков по обучению произносительной стороне речи.
Следует отметить, что задачи, поставленные перед исследованием, полностью выполнены:
– проведен анализ научных исследований по изучаемой проблеме;
– разработана и проведена серия уроков по обучению произносительной стороне речи на уроках английского языка на среднем этапе.
Однако проведенное исследование не исчерпывает в полной мере содержания рассматриваемой проблемы и предполагает дальнейшее изучение.
Список использованной литературы
1. Биболетова М.З., Трубанева Н. Н., Английский язык: Английский с удовольствием /Enjoy English: Учебник для 7 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2008. – 160 с.: ил.
2. Бим И. Л. Теория и практика обучения английскому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 2000.
3. Бориско Н.Ф. Сам себе методист, или Советы изучающему иностранный язык. – Киев: Фирма “ИНКОС”, 2001. – 289с.
4.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория и методика обучения иностранным языкам.-М., 2004.
5. Гальcкова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.:АРКТИ, 2000.
6. Дзюина Е. В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М. З. Биболетовой и Н. Н. Трубаневой Enjoy English – 4: 7 класс. – М.: ВАКОб 2008. – 368 с. – (В помощь школьному учителю).
7. Концепция содержания образования в 12-тилетней школе по предмету “Иностранный язык”// Иностранные языки в школе, 2000, № 6. – С. 3-5.
8.Копылова В. В. Настольная книга учителя иностранного языка: Справ.-метод. пособие. – М.: ООО Издательство АСТ: ООО Издательство Астрель, 2004. – 446, [2] с. – (Настольная книга).
9. Лебедева Т. И. Современная методика обучения устному и письменному общению на иностранном языке. Учебно-методическое пособие для студентов 3-5 курсов педагогических колледжей по специальности 050303 Иностранный язык. – Ульяновск, 2008г., 168 с.
10. Маслыко Е.А, Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Высшая школа, 1996. – 292с.
11.Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. – М.: ООО Издательство Астрель: ООО Издательство АСТ, 2004. – 380, [4] с. – (Образование в документах и комментариях).
12. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – Спб.: КАРО, 2001.
13. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост.Леонтьев А.А. – М.: 1991.
14. Примерные программы основного общего образования по иностранному языку// Оценка качества подготовки выпускников основной школы по ин. яз./ сост. В. Н. Симкин.– 2-е изд., испр.– М.: Дрофа, 2001. – 160с.
15. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. 3-е изд. М.: Просвещение, 2000.
16. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика преподавания иностранных языков в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.
17. Современные теории и методы обучения иностранному языку. – М.: Экзамен, 2006. – 384с.
18. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. 3-е издание. – М.: Просвещение, 2005. – 239с.
19. Филатов В. М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей/ Серия Среднее профессиональное образование. – Ростов-н/Д: Феникс, 2004. – 416с.
20. Шубин Э.П. О некоторых тенденциях в современной методике обучения языкам// Приложение к журналу “Иностранные языки в школе”, Методическая мозаика, 2005, № 8. – С. 14-26.
21. Щукин Обучение иностранному языку. Теория и практика. – М.: Филоматис, 2006. – 478с.
Приложение 1
Стихи и рифмовки для отработки отдельных звуков
Звук []
This is my mother,
This is my father,
This is my sister,
This is my brother,
This is my uncle,
This is my aunt Lily,
This is my cousin,
And this is me.
Звук [w]
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why Willy? Why Willy?
Why Willy? Why?
Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Звуки [w], [v]
William always wears
a very warm
woollen vest in Winter,
Victor however will never wear
woollen underwear
even in the wild west.
Звуки [f]
Flowers here,
Flowers there,
Flowers growing
Everywhere.
Звук [ŋ]
I love learning English
I can read,
I can write
I can speak English too.
I love learning English,
And what about you?
Звуки [∫], [s]
She sells sea shells
on the sea shore. The shells
that she sells are sea shells
I am sure.
Звук [ə:]
Early to bed,
Early to rise
Makes a man
Healthy, wealthy and wise
Приложение 2
Стихи и рифмовки для отработки произношения
Peter, Peter, pumpkin eater,
Had a wife and couldn't keep her;
He put her in a pumpkin shell
And there he kept her very well.
How many days has my baby to
play?
Saturday, Sunday, Monday,
Tuesday, Wednesday, Thursday,
Friday,
Saturday, Sunday, Monday.
Hop away, skip away,
My baby wants to play,
My baby wants to play every day.
Diddle, diddle, dumpling, my son John,
Went to bed with his trousers on; One shoe off, and one shoe on, Diddle, diddle, dumpling, my son John.
If all the world were Paper,
And all the sea were Ink;
If all the trees were bread and cheese,
What should we have to drink?
Cobbler, cobbler, mend my shoe.
Yes, good master, that, I'll do.
Here's my awl and wax and thread,
And now your shoe is quite mended
It likes to play.
This is my brother,
His name is Paul,
He plays with his toys,
He is very small.
It's fun to be this,
It's fine to be that,
To leap like a lamb,
To climb like a cat,
To swim like a fish,
To hop like a frog,
To trot like a horse,
To jump like
Стихи и рифмовки на различные грамматические явления
Формы глагола to be.
I am a mouse,
You are a cat.
One, two, three,
You catch me.
I am Ann,
You are Dan,
He is Peter,
She is Rita.
They are four,
No more.
I am not Ann,
You are not Dan,
He is not Peter,
She is not Rita.
Am I Ann?
Are you Dan?
Is he Peter?
Is she Rita?
I live here,
You live near,
Tom lives so far
That he goes in a car
We live near,
You live here,
Tom and Ray
Live far away.
"In winter we ski and skate,"
says little Kate.
"In summer we like to swim,"
says little Jim.
"What do you do in spring?"
"In spring we play and sing."
Sixty seconds make a minute,
Sixty times the clock ticks in it.
Sixty minutes make an hour
To stay its flight we have no power.
I love my cat.
It's warm and fat.
My cat is grey,
It likes to play.
This is my sister,
Her name is Ann.
She goes to school,
She is already ten.
Pat keeps two pets,
A cat and a rat.
Pat likes his pets,
And his two pets like Pat.
Приложение 3
Лексическая фонетическая зарядка
По теме Погода
Задачи:
1.Совершенствование слухо-произносительных навыков.
2.Фонетическая отработка лексики по теме Погода.
Этапы
Деятельность учителя
Деятельность учеников
Теоретическое обоснование
Начало урока
Т.: Today we all will be Englishmen.
And we will talk like real Englishmen. Do you know what their favourite topic for discussion is?
Т.: This is weather. Englishmen like to talk about the weather.
And today we are going to speak about it too. Do you know what they say about the weather?
Т.: I've got a small poem about the weather for you. Would you like to learn it?
Т.: It's called Wind and Weather. Here it is.
На доске представлено
стихотворение, учитель читает его, демонстрируя при этом правильную интонацию.
The South wind brings
wet weather.
The North wind wet and
cold together.
The West wind always
brings us rain.
The East wind blows it
back again.
Учитель предлагает учащимся перевести стихотворение и обращает внимание на незнакомые слова, которые могут встретиться в стихотворении.
Class, mind this sound. It's a difficult sound for Russian learners of English, because there is not such a sound in Russian.
При произнесении этого звука кончик языка немного виден. Верхние и нижние зубы должны быть видны, как будто вы собираетесь их чистить.
Look at me and repeat it after me: [] weather, mother, brother, together.
P.: No. What's this?
P.: No.
P.: Yes!
Учащиеся переводят стихотворение:
Южный ветер приносит мокрую погоду.
Северный ветер приносит сырость и холод вместе.
Западный – всегда приносит дожди.
Восточный – уносит это назад снова.
Повторяют за учителем слова.
Затем
учащиеся сами читают стихотворение, обращая внимание на интонацию и звуки.
Учитель начинает беседу с учащимися по теме погода,
таким образом, коммуникативно обусловливая начало работы, активизируя умственную деятельность учащихся, вызывая их интерес
Осознанная имитация на основе объяснения учащимся артикуляции звука [].
Произнесение звука и слов за учителем.
Произнесение стихотворения.
Фонетическая зарядка по тренировке произношения звука [e].
Задача: поддержание навыка произнесения звука [e]. Работа по дифференциации звуков [e] и [ǽ].
Этапы
Деятельность учителя
Деятельность учеников
Теоретическое обоснование
Начало урока
Please, guess my riddle.
This colored chalk
In a holder of wood
For drawing and writing
Is perfectly good (если не поймут на русском яз.)
Деревянный Ивашка по полю скачет, за собой след оставляет.
Yes, you are right. Repeat after me pencil – [e]
Now look at the board and repeat after me.
end bed lemon
egg pet rest
exercise lesson spend
Ребята, обратите ваше внимание, на то, что звук [e] надо отличать от звука [ǽ], при произнесении которого рот более широко открыт. Замена одного звука другим может привести к потере смысла высказывания.
Listen to words and repeat after me.
dead — dad мертвый – папа
guess — gas угадать – газ
bed — bad кровать –плохой
pet — pat любимец –хлопок
send –sand посылать–песок beg — bag просить –сумка
pen — panручка–миска
lead — lad вести–парень
А еще, я принесла вам стихотворение о мальчике, по имени Pat.
Стихотворение предъявляется в устной форме:
Pat has two pets
A goat and a rat
Pat likes his pets
And his pets like Pat.
Стихотворение читается второй раз, с установкой на то, что нужно хлопнуть в ладоши, услышав слово со звуком [е].
Стихотворение предъявляется в зрительной форме.
Учащиеся отгадывают загадку
Карандаш
(a pencil)
Повторяют за учителем слово и вычлененный звук[e]
Ученики повторяют слова, соотнося различия в произношении со смыслом, значением слов.
Слушают.
Выполняют.
Учащиеся сами читают только слова, содержащие звук [е], затем звук []. Дети читают стих. По строкам, затем целиком.
Упражнение в слушании.
Здесь использован прием: произнесение звуков и слов за учителем.
Имитация на основе осознания различий в произнесении звуков.
Использование стихотворения является одним из эффективных приемов отработки произношения.
Дифференциация звуков на слух.
Релаксационная фонетическая зарядка
(динамическая пауза)
Задачи:
1) формирование слухо-произносительных навыков;
2) организация релаксационного момента с целью снижения усталости и психологического напряжения.
Этапы
Деятельность учителя
Деятельность учеников
Теоретическое обоснование
Середина
урока
В основе фонетической зарядки лежит следующая рифмовка:
I Am a little teapot
Short end stout
Here is my handle
Here is my spout
When the tea is ready
Give me a shout
Then tip me up
And pour me out.
Рифмованные строки заранее выносятся на доску, а затем отчетливо, в среднем темпе учитель демонстрирует произношение, интонационное и ритмическое оформление, расстановку, дыхание, контролируя при этом понимание со стороны. В случае затруднения используется перевод.
Учитель представляет рифмовку еще раз, сопровождая ее различными жестами и движениями.
I am a little teapot (Показывает рукой на себя.)
short and stout (Приседает, обводит руками вокруг себя, указывая тем самым на полноту.)
Here is my handle (Левая рука на поясе.)
Here is my spout (Правая рука согнута и отведена в сторону.)
When the tea is ready (Машет рукой над головой.)
Give me a shout
Then tip me up (Наклоняется вбок.)
And pour me out
(Наклоняется ниже и ниже.)
Учащиеся внимательно слушают, осуществляя интонационную разметку текста.
Рифмовка обыгрывается всеми учащимися под руководством учителя.
Эту же рифмовку все учащиеся поют на мотив песенки про английский алфавит (А В С), сопровождая ее движениями.
Каждый учащийся по цепочке произносит полагающуюся ему строчку (может использовать записи в тетради и при этом выполняет соответствующие действия).
Фонетическая зарядка проходит на середине урока, для того чтобы снять усталость и психологическое напряжение у ребят после мыслительной деятельности.
В данной фонетической зарядке использован один из наиболее эффективных приемов обучения произношению, а именно использование рифмовки.
Приложение 4
Фрагмент занятие № 1
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
научить учащихся правильному произношению новых слов
развивать коммуникативные навыки;
Today we remember the sound [ə:]. Listen to me. Then you must read the poem.
Early to bed,
Early to rise
Makes a man
Healthy, wealthy and wise
Now it’s time to practice some English words. Listen to the words and repeat them aloud. And then we will translate the words.
Exercise I Listen and read
Championship
Chess
Change
Match
Compete
Competition
Aerobics
Athletics
Hockey
К каждому слову предъявляется транскрипция
Exercise II Произнесите услышанное слово по слогам
Competition, championship, сompete
Exercise III
Найдите слова, содержащие звуки [s], [k]
Exercise IV
Напишите транскрипцию следующих слов
Competition, championship, сompete, аerobics
Exercise V
Расставьте в предложениях ударение
Why do people like to compete?
No idea.
I like swimming very much. But I can’t swim at all.
Фрагмент занятие № 2
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
тренировать учащихся правильному произношению слов по теме:
“Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Today we will repeat the words on the topic “Why Do People Like to Compete?”. Look at the blackboard. Listen and repeat.
Exercise I Listen and repeat
Tennis
Gymnastics
Cycling
Boxing
Judo
Figure skating
К каждому слову предъявляется транскрипция
Exercise II
Прослушайте слова еще раз и назовите те из них, которые имеют сходный звуковой состав в родном и английском языках.
It’s time to have a rest. Let’s do some exercises and read the poem.
I Am a little teapot
Short end stout
Here is my handle
Here is my spout
When the tea is ready
Give me a shout
Then tip me up
And pour me out.
Exercise III
Подчеркните слово в предложениях, на которое падает ударение.
I have been a water polo fan for many years.
“Why did you fall Nick?”
Somebody had put the crocodile into the pool, but why?
Exercise IV
Напишите транскрипцию следующих слов
Gymnastics
Competition
Athletics
Фрагмент занятие № 3
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
тренировать у учащихся правильное произношение слов по теме: “Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Today we remember the sound [f]. Listen to me. Then you must read and translate the poem.
Flowers here,
Flowers there,
Flowers growing
Everywhere.
Now we will continue our topic “Why Do People Like to Compete?”. At first look at the blackboard. Listen and read.
Tennis
Gymnastics
Cycling
Boxing
Judo
Figure skating
Compete
Competition
Aerobics
Athletics
Hockey
Exercise I
Напишите транскрипцию следующих слов
Cycling
Boxing
Judo
Tennis
Exercise II
Выпишите слова, содержащие звуки [t], [k], [g], [i].
Tennis, gymnastics, cycling, boxing, judo, figure skating, competition, athletics.
Exercise III
Расставьте в предложениях ударение
Six linked rings are an emblem of the Olympic Games.
The dog was named Martin by my little sister Julia.
Be careful!
Exercise IV
Запишите следующие слова
[r^n], [ski:], [skeit], [‘saikliŋ], [eə’rəubiks]
Фрагмент занятие № 4
Тема: Why Do People Like to Compete?
Цель: формирование навыков произношения
Задачи:
закрепить у учащихся правильное произношение слов по теме: “Why Do People Like to Compete?”
развивать коммуникативные навыки;
Now we remember the sound [w]. Listen to me. Then you must read and translate the poem.
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why Willy? Why Willy?
Why Willy? Why?
Now we will complete the topic “Why Do People Like to Compete?” Let’s read the words and word combinations from the blackboard. I read and you repeat after me.
To be the first
To try their chance
To succeed
To be healthy
Race
Match
Chance
Luck
Exercise I
Поставьте ударение в словах
Chance, competition, sportsman, event, game, badminton
Exercise II
Выпишите слова, содержащие звуки [e], [h], [θ]
Bath, health, temperature, think, medical, to compete, host.
Exercise III
Напишите транскрипцию следующих слов
Sportsman, event, championship.
HYPER13PAGE HYPER15
58
61
68
62
HYPER13PAGE HYPER15
HYPER13PAGE HYPER15
76
Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×