«Пространство и время в повести А. С. Пушкина «Барышня - крестьянка». | Любовь Морозова. Работа №304495
Художественное пространство и художественное время становится общим для обоих героев, теперь они не могут скрывать своих чувств. Завершается повесть счастливым концом. Но автор останавливает время и открывает пространство, позволяя героям остаться вместе. Здесь философский взгляд А.С. Пушкина на жизнь, как на нечто непрекращающееся, не имеющее конца. Смысл эпиграфа, понимание роли роль хронотопа помогают прийти к выводу, что подлинная красота кроется не во внешности, не в нарядах, не в положении в обществе, она вообще не зависит от положения в обществе.
Исследовательская работа по литературе «Пространство и время в повести А. С. Пушкина «Барышня - крестьянка».
Содержание.
Введение
Основная часть
Глава 1. Мотив игры в повести.
Глава 2.Художественное пространство и художественное время
как сюжетообразующие элементы повести.
Глава.3.Структура пространства и временной поток
как средство раскрытия образов главных героев
Заключение.
Список литературы и Интернет- ресурсов
Приложение (словарь терминов)
Введение.
Повесть А. С. Пушкина «Барышня - крестьянка» входит в цикл «Повестей Белкина», созданных в период болдинской осени. Идею о том, что проза должна быть простой и лаконичной, Пушкин вынашивает давно, ею же он не раз делится со своими друзьями. «Писатель считает, что подобные творения должны описывать русскую действительность, такую, каковой она является, без прикрас. Путь к написанию художественных прозаических произведений был нелегким, ведь в то время большее предпочтение отдавалось поэзии и соответствующему ей поэтическому языку. У Пушкина была очень непростая задача: обработать языковые средства таким образом, чтобы они подходили к «языку мысли».1Это произведение является пародией на романтические и сентиментальные произведения того времени, и Пушкин рассуждает в нём об очень серьёзных проблемах. Он сумел выразить свою мечту о высокой морали, о любви, не знающей социальных преград, с помощью шуток, озорства, лукавства, игры, переодеваний, перемещений в пространстве деревенской жизни.
Читатель, конечно же, обратит внимание в первую очередь на название повести. В нём соединены два противоположных понятия: барышня - девушка из высшего сословия, а крестьянка- девушка из низшего сословия. Значит, их окружает разное пространство, и время для них протекает по- разному. Ясность вносит эпиграф повести: «Во всех ты, душенька, нарядах хороша». Суть названия и эпиграфа в том, что речь пойдёт об одной героине, попавшей в противоречивую ситуацию.
Актуальность: Из пяти повестей, включённых в сборник «Повести Белкина» повесть «Барышня- крестьянка» самая весёлая, светлая, лёгкая и радостная. Я решил попробовать выяснить, в чём причина этого. Моё исследование направлено на выявление роли хронотопа в раскрытии образов героев. Ведь главные герои далеко не ездят, но периодически перемещаются из одного пространства в другое. Время они проживают или каждый отдельно своё, или вместе общее.
Объект исследования: повесть А.С.Пушкина как пародия на сентиментально- романтические произведения того времени.
Предмет исследования: художественное пространство и художественное время в повести
Цель исследования: выявление структуры хронотопа как сюжетообразующего элемента повести и как средства раскрытия образов героев.
Задачи:
Прочитать «Повести Белкина», знать содержание повести «Барышня – крестьянка»
Познакомиться с понятием «хронотоп», особенностями художественного времени и художественного пространства
Провести анализ повести с точки зрения важности хронотопа для реализации замысла писателя
Гипотеза: если я исследую особенности повести с точки зрения роли пространства и времени в повести, то смогу ответить на вопрос, почему это произведение является пародией на сентиментально - романтические произведения того времени. Почему оно имеет успех у читателей? Почему по нему ставят спектакли? А также смогу предоставить полученную информацию как помощь в проведении уроков по этой повести.
Метод исследования: чтение повести, знакомство с литературоведческими терминами, поиск информации в сети Интернет, изучение различных источников по теме, проведение исследования текста.
Предполагаемый результат: прийти к выводу о том, что Пушкин сумел выразить свою мечту о высокой морали, о любви, не знающей социальных преград, с помощью перемещений его героев в пространстве деревенской жизни, а также проживаний в определённой стихии времени.
Глава 1.Мотив игры в повести.
Основополагающим мотивом, который выстраивает сюжет, является мотив игры. В повести все персонажи, как актёры, играют какие - то роли: один - уездного генерала, другой-англичанина, третья - крестьянку. Даже имена заменяются прозвищами, как будто на время люди позабыли о себе: один «англоман», другой «медведь», третья – Бетси или Акулина. Пушкин играет и с читателем, предлагает отвлечься от серьёзных проблем и просто пошалить.
История любви Лизы и Алексея, романтическая, загадочная и в то же время печальная, сентиментальная, нарисована как пародия на такие отношения. Ведь только внешне герои следуют им, а на самом деле они веселы, простодушны, а самое главное- очень искренни в проявлении своих чувств. «Пушкин смеется над сентиментально-романтическими уловками персонажей и, смывая грим, являет их действительные лица, сияющие молодостью, здоровьем, наполненные светом радостного приятия жизни». 2
Алексей носит маску страдающего влюбленного, холодного ко всем барышням, потому что это модно в обществе, Это примета времени, а с простыми крестьянками весел, мил, играет в горелки. С ними не нужно надевать маску, можно быть самим собой. Таким Алексей больше интересен Лизе. Игра в переодевание для Лизы не только имеет прелесть маскарада, но свидетельствует о ее способности свободно переходить от одной роли к другой, из родной дворянской стихии - в крестьянскую, оказываться в разных пространственных координатах. Эти переходы очень легки и веселы. Романтический избранник героини тоже очень легко переходит от одного настроения к другому, от роли мечтателя к простому юноше.
Попытаемся понаблюдать, в каком пространстве и времени совершаются эти переходы и переодевания. Мотив переодевания является «сюжетообразующим, когда переодевание становится основой для завязки конфликта, способствует развитию действия или определяет развязку повести А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка»).3
Глава 2. Художественное пространство и художественное время как сюжетообразующие элементы в повести.
Организует сюжет и «художественное время и художественное пространство – хронотоп4- « (от греч. chronos - время и topos - место) - изображение (отражение) времени и пространства в художественном произведении в их единстве, взаимосвязи и взаимовлиянии». Уже в самом начале повести мы и находим отражение примет времени по описанию пространства: это « отдалённые наши губернии»,имение, деревня, отъезжее поле, дом, сад. «Создаваемое писателем художественное пространство - некая модель, картина мира, в котором происходит действие. Пространство может быть широким или узким, открытым или замкнутым. В русской литературе можно говорить об особом значении таких элементов хронотопа, как город и деревня, земля и небо, дорога, сад, дом, усадьба, порог, лестница и т. д. (пространственные символы) и смена времен года, переход от дня к ночи и т. п. (временные символы)5».
Пушкин как раз и рисует такие символы, чтобы окунуть читателя в атмосферу барской усадьбы 19 века. Перед нами типичные помещики того времени. Один - русский хозяин, другой - англоман. Иван Петрович Берестов – хозяин, русский дворянин, ведущий хозяйство по русскому образцу. Григорий Иванович Муромский - «это был настоящий русский барин», но всё делал на английский манер.
Приметы времени, временные символы, проявляются как в приверженности Берестова - провинциала, медведя, по словам Муромского, ко всему русскому: уехал в деревню, когда вышел в отставку, занимался хозяйством, выстроил дом, «в будни ходил он в плисовой6 куртке, по праздникам надевал сюртук из сукна домашней работы», так и в нововведениях Муромского - англомана, который промотал большую часть имения своего, продолжал проказничать, «развёл английский сад», «конюхи его были одеты английскими жокеями. У дочери Лизы (или Бетси, как звал её обыкновенно Григорий Иванович) была мадам англичанка. Поля свои он обрабатывал по английской методе».7 Оба типа помещиков характерны для поместного дворянства 19 века.
В таком описании проявляются черты времени, попытка Муромского изменить уклад жизни – это неудавшийся опыт, о котором Пушкин говорит: «Но на чужой манер хлеб русский не родится». Таким образом, «приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечением рядов и слиянием примет характеризуется художественный хронотоп»8.
Автор часто использует такие выражения, как «в тот же вечер», «на другой день», «между тем», «на другой день утром», «на другой день за завтраком», «прошла неделя», «целый день». Такое время называют сюжетным. Во всём цикле повестей варьируется одна сюжетная схема, во всех сюжетах реализуется мотив ухода - возвращения героя.
Сюжет повести завязывается на дороге и развивается на ней. «Итак , она шла, задумавшись, по дороге, осенённой с обеих сторон высокими деревьями… и молодой охотник показался из-за кустарника». Но это не только дорога из одного мира в другой, это ещё и общий путь нравственных испытаний героя. Дорога - это промежуточное пространство между теми местами, которые занимают Лиза и Алексей. Момент встречи на дороге - это начало отсчёта чего- то нового, необычного, что приведёт их через пространство и время к настоящему чувству.
Глава3.Структура пространства и временной поток как средство раскрытия образов главных героев
Место действия и время действия определяют и поступки героев. Так жизнь Лизы была беззаботной и лёгкой, как у дочери русского барина. «За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и её барышня. Лиза очень любила её, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи». Одной из них и стал план знакомства с молодым барином Берестовым. « И Лиза легла спать с намерением непременно исполнить весёлое своё предположение». Появляется в событиях пространственно- временная направленность, происходит преобразование чуждого для Лизы пространства в своё. Она же должна себя чувствовать легко и свободно в образе крестьянки, в окружении берёз, в поле, среди трав и цветов. Структура пространства теперь меняется, оно строится на противопоставлении: здесь- там, в барской усадьбе оно закрытое, в крестьянском мире - открытое.
Обратим внимание и на структуру времени: теперь это дни, повторяющиеся один за другим. Писатель изображает значимые периоды в жизни Лизы, радостные дни, а какие – то подробности пропускает: « Эти подробности вообще должны казаться приторными, итак, я пропущу их, сказав вкратце, что не прошло ещё и двух месяцев, а мой Алексей был уже влюблён без памяти, а Лиза была не равнодушнее, хотя и молчаливее его». В литературоведении такое время называют дискретным, то есть прерывистым. « Применительно ко времени это особенно важно, поскольку литература воспроизводит не весь временной поток, а выбирает из него лишь художественно значимые фрагменты».9 «На другой же день приступила она к исполнению своего плана». А следующий день отмечен так: «… и она решилась на другое утро опять явиться в рощу Акулиной». Интенсивность художественного времени выражается в его насыщенности событиями не только внешними, но и внутренними, психологическими». Оба они были счастливы настоящим и мало думали о будущем». Автор не даёт описания ночных переживаний Лизы, потому что их не было. Зато «на другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась».10Так выражено внутреннее состояние героини, её волнение, радость, озорство. «Заря сияла на востоке, и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца, как царедворцы ожидают государя; ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой весёлостью: боясь какой - нибудь знакомой встречи, она, казалось, не шла, а летела». Так внутреннее состояние Лизы, увлечённой Алексеем, находящейся « в роще, в шестом часу утра», соотносится с временем. Раннее утро подчёркивает эмоциональное состояние Лизы.
Такой же приём использует Пушкин и в описании состояния Алексея: «С своей стороны Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке: ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение. Заря едва занималась, как он уже был одет». В повествовании даны события, происходящие одновременно в разных местах: для этого рассказчик ввел слова «с своей стороны». Такое художественное время и пространство называют фрагментарным.
В целом повествование складывается из сплошного потока времени и постоянного пространства, но всё показано частями, связанными с Лизой, Алексеем, при этом каждый герой пересекает временные и пространственные отрезки .Наполнены смыслом перемещения персонажей из «своих» пространств в «чужие», еще более существенны их «пути» в целом. Не менее важны и отношения героев с вещами как пространственными атрибутами.
«Молодые люди расстались. Лиза вышла из лесу, перебралась через поле, прокралась в сад и опрометью побежала в ферму». Каждый герой имеет своё собственное пространство, это территория усадьбы. Особенность этого пространства в том, что по нему имеет право двигаться только один герой - из дворянского в крестьянский и наоборот.
«Образы художественного времени и пространства, в частности, хронотоп дороги, воплощают основную идею произведения».11Время заставит героев сделать выбор, проявить свои настоящие человеческие качества: благородство, совесть, высокие душевные качества. «Мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме, но никогда они о том друг с другом не говорили». Между ними существовало расстояние, которое бывает между барином и крестьянкой. Но пройдёт время, случатся такие события, которые изменят ситуацию, Алексей понял, «он страстно влюблён, «романтическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову». И он написал письмо Акулине, предлагая ей свою руку. Надеясь на понимание родителей, Алексей едет к Муромскому, а встречает там свою любимую Акулину. Исследователь творчества Пушкина В.Вацуро пишет : «В концовке «Барышни- крестьянки» «комическое» и «серьёзное» нераздельно сплелось в крошечной сцене, где парадокс доведён до головокружительного эффекта. Вся традиционная ситуация взорвана, все социальные барьеры рухнули: молодой помещик пишет своей возлюбленной - крестьянке письмо «самым чётким почерком и самым бешеным слогом»… Алексей ведёт себя с Акулиной как с «барышней», а она отвечает ему французской фразой».12Художественное пространство и художественное время становится общим для обоих героев, теперь они не могут скрывать своих чувств. Завершается повесть счастливым концом. Но автор останавливает время и открывает пространство, позволяя героям остаться вместе. Здесь философский взгляд А.С. Пушкина на жизнь, как на нечто непрекращающееся, не имеющее конца. Смысл эпиграфа, понимание роли роль хронотопа помогают прийти к выводу, что подлинная красота кроется не во внешности, не в нарядах, не в положении в обществе, она вообще не зависит от положения в обществе.
Заключение.
Необычно завершение этой повести: «Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку»,- заканчивает повесть автор. Любопытный читатель обязательно захочет узнать: что же такое произошло с героями произведения? Композиция открытая, писатель создаёт интригу, которую должен разрешить сам читатель. Художественное пространство для героев повести становится общим, а художественное время как бы остановилось, чтобы сделать новый большой виток. Произошло счастливое соединение героев, пришёл мир и покой в семьи. «Повествование в «Барышне – крестьянке» оборвано в момент счастливого разрешения конфликта родителей, разлучавшего влюблённых. Пушкин оставил на догадку читателя последующую судьбу своих героев. Предметом изображения он сделал именно тот счастливый момент в жизни молодых людей, когда, бунтуя, они оказались способными быть самими собой. Оттого так светла, поэтична ,исполнена очарования эта повесть».13
Завершая своё исследование, я могу сделать вывод, что хотя повесть и является пародией на сентиментально- романтические произведения, Пушкин сумел в неё выразить свою мечту о высокой морали, о любви, не знающей социальных преград, с помощью шуток, озорства, лукавства, игры, переодеваний, перемещений героев в пространстве и времени деревенской жизни.
Результаты исследования текста.
Алексей
Лиза
пространство
время
Пространство
время
Сожетообразующая роль и раскрытие образа
Отцы
Имение Ивана Петровича Берестова, дом,фабрика
Имение Григория Ивановича Муромского: деревня, английский сад
Лиза
1. пробовала пройтись по двору босая
1.На другой день приступила она к осуществлению своего плана
Намерение непременно исполнить весёлое своё предположение
Лиза
2.Роща на рубеже отцовского владения
2.На другой день, ни свет ни заря…через огород побежала в поле
весёлость её притихла…предалась она сладкой мечтательности
Первый день
Общее пространство
Общее время
Место встречи и начало проявления взаимного интереса
Акулина и Алексей
Роща. Дорога, осенённая с обеих сторон высокими деревьями
Шестой час весеннего утра
дома
Ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его. Заря едва занималась, как он был уже одет
Лиза вышла из леса, перебралась через поле
Завтрак готов
Совесть начинала её мучить
Второй день
Общее пространство
Общее время
Акулина и Алексей
Побежал к месту свидания
Около получаса прошло в несносном для него ожидании
Меж кустарников …синий сарафан
Дружески разговаривали, гуляя вместе по лесу…
Рассказчик о Лизе и Алексее
(время дискретное, прерывистое) Не прошло ещё и двух месяцев, а мой Алексей уже влюблён без памяти
И Лиза была не равнодушнее
мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме
Отцы
Иван Петрович Берестов на охоте
В одно ясное холодное утро
Григорий Иванович Муромский на прогулке
В одно ясное холодное утро
В гостях у Берестова. Вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться
Сели за стол
Гостиная. Сели за стол
В гостиной Муромского.
Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась.
Алексей и Акулина
Общее пространство
Общее время
Роща свиданий
На другой день утром
Роща свиданий
На другой день утром
Акулина выучилась азбуке удивительно быстро
Прошла неделя. Почтовая контора учреждена была в дупле старого дуба
Прошла неделя
Между ними завелась переписка
С некоторого времени свидания в роще были прекращены по причине дождливой погоды
Алексей и Акулина- Лиза
Общее пространство
Общее время
Отправился к Муромским
На другой день рано утром
Лиза…нет, Акулина сидела у окна в гостиной
Рано утром
«Акулина! Друг мой, Акулина!»- повторял он, целуя её руки
Читатели избавят меня от лишней обязанности описывать развязку.
Список литературы и Интернет- ресурсов.
1.http://fb.ru/article/231255/povest-aleksandra-sergeevicha-pushkina-baryishnya-krestyanka-otzyivyi-kratkoe-soderjanie
2.http://enc-dic.com/litved/Motiv-91/Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова 2005
3.http://www.litra.ru/composition/get/coid/
4.Вестник ТвГУ. Серия "Филология". 2012. Выпуск 3. С. 7-21.161.1-311.6:391 ФУНКЦИИ МОТИВА ПЕРЕОДЕВАНИЯ В РУССКОМ ИСТОРИЧЕСКОМ РОМАНЕ ХХ ВЕКА (К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ) Е. И. Абрамова.14http://eprints.tversu.ru
5.http://tolkslovar.ru/p7427. Плис – (швед.plyz- от франц.peluche- плюш), хлопчатобумажная ткань с ворсом(«бумажный бархат»). Получила распространение с 17 в. Из плиса шили недорогую верхнюю одежду и сапоги.
6. Пушкин А.С. Избранные произведения. Детская литература.-М.:1972, стр.345
7. http://www.newreferat.com/ref-15266-1.html
8. http://studopedia.ru/3_192878_hudozhestvennoe-prostranstvo-i-vremya-hronotop.html9. 9.Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худож. лит, 1975
10. http://www.literaturus.ru/2016/06/kritika-baryshnja-krestjanka
11. Макагоненко Г.П. Творчество А.С.Пушкина в 1830-е годы (1830- 1833).1974г.http://www.literaturus.ru/2016/06/kritika-baryshnja-krestjanka-pushkin.html
http://fb.ru/article/231255/povest-aleksandra-sergeevicha-pushkina-baryishnya-krestyanka-otzyivyi-kratkoe-soderjanie
http://www.litra.ru/composition/get/coid/
Вестник ТвГУ. Серия "Филология". 2012. Выпуск 3. С. 7-21.161.1-311.6:391 ФУНКЦИИ МОТИВА ПЕРЕОДЕВАНИЯ В РУССКОМ ИСТОРИЧЕСКОМ РОМАНЕ ХХ ВЕКА (К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ) Е. И. Абрамова14http://eprints.tversu.ru
http://enc-dic.com/litved/Hronotop-298 Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова 2005
http://enc-dic.com/litved/Hronotop-298 Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова 2005
http://tolkslovar.ru/p7427. Плис – (швед.plyz- от франц.peluche- плюш), хлопчатобумажная ткань с ворсом(«бумажный бархат»). Получила распространение с 17 в. Из плиса шили недорогую верхнюю одежду и сапоги.
Пушкин А.С. Избранные произведения. Детская литература.-М.:1972, стр.345.
http://www.newreferat.com/ref-15266-1.html
http://studopedia.ru/3_192878_hudozhestvennoe-prostranstvo-i-vremya-hronotop.html
Пушкин А.С. Избранные произведения. Детская литература.-М.:1972, стр.350.
Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худож. лит, 1975
http://www.literaturus.ru/2016/06/kritika-baryshnja-krestjanka
Макагоненко Г.П. Творчество А.С.Пушкина в 1830-е годы (1830-1833).1974г.http://www.literaturus.ru/2016/06/kritika-baryshnja-krestjanka-pushkin.html