Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

Реферат«Лингвистическая концепция А.А. Потебни» | Гагарина Алёна Викторовна. Работа №223492

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Автор: Гагарина Алёна Викторовна
Цель данной исследовательской работы состоит в установлении истоков и лингвистической значимости  вклада А.А. Потебни в мировое языкознание.  Данная статья может быть полезна учителям русского языка.

 

Гагарина Алёна Викторовна

РЕФЕРАТ на тему:

«Лингвистическая концепция А.А. Потебни»

Введение

Решение сложных проблем языкознания связано с творческой деятельностью отдельных ученых.

Данное исследование посвящено выдающемуся ученом, чья творческая деятельность в науке составила целую эпоху. А.А. Потебня считается основоположником харьковской лингвистической школы

Цель исследования состоит в установлении истоков и лингвистической значимости вклада А.А. Потебни в мировое языкознание. Цель работы обусловила следующие задачи:

1) Проследить процесс формирования лингвистических взглядов А.А.Потебни в широком историческом контексте;

2) Выявить особенности лингвистической концепции Потебни;

3) Определить значение работ Потебни для современного языкознания

4) Показать преемственность идей А.А.Потебни в контексте формирования научного мировоззрения последующих поколений лингвистов.

Материалом исследования послужили работы А.А.Потебни, критические статьи современников, касающиеся его лингвистических взглядов.

Научная биография А.А.Потебни

Для выявления истоков теории А.А. Потебни особую роль играли факты его научной биографии. Укажем лишь на основные факторы, повлиявшие на формирование Потебни как ученого.

Ещё в раннем детстве он владел двумя языками — украинским и рисским. Это двуязычие будет иметь для него принципиальное значение. Украинский язык обеспечивал Потебне чувство изначальной связи с лучшими образцами славянской народной поэзии (не случайно в своих анализах песенного творчества он чаще всего начинает с украинских текстов). В то же время русский язык для него — язык науки, повседневного общения. «Диалог» этих языков оказался исключительно плодотворным. Хотя сам Потебня в статье «Язык и народность» утверждал, что двуязычие в раннем возрасте затрудняет формирование цельности мировоззрения и служит помехой научной абстракции.

Гимназию в провинциальном польском городе Радоме он окончил не только с отличием, но и с прекрасным знанием польского языка, немецкого и латыни. И в дальнейшем Потебня использовал все представлявшиеся ему возможности для изучения языков. Командированный Министерством просвещения в 1862 г. за границу для ознакомления с европейской наукой, он занимается в основном санскритом в Берлинском университете. Во время поездки по славянским странам изучает чешский, словенский и сербохорватский языки.

Несомненное и глубокое влияние на мировоззрение Потебни оказала трагическая судьба его брата Андрея Афанасьевича Потебни — активного члена «Земли и воли», погибшего во времена польского восстания в 1863 году. А. А. Потебня и сам разделял идеи свободомыслия; нравственный заряд, полученный в юности, он сохранил навсегда — это отмечали все, близко знавшие Потебню. Но эти же причины лежали в основе настороженного отношения к нему со стороны властей, что скорее всего и обусловило его «отшельничество», продлившееся до конца жизни.

В Потебне рано проснулся фольклорист-собиратель, тонко чувствующий живую ткань народного слова. Первые записи украинских народных песен он сделал еще в 17-летнем возрасте от своей тети — Прасковьи Ефимовны Потебни, а через 10 лет (в 1863 г.) вышел сборник украинских песен в записях А. Потебни. В письме чешскому слависту А. О. Патере (датированном 11 дек. 1886 г.) ученый писал: «Обстоятельствами моей жизни условлено то, что при научных моих занятиях исходной точкой моей, иногда заметной, иногда незаметною для других, был малорусский язык и малорусская народная словесность. Если бы эта исходная точка и связанное с ней чувство не были мне даны и если бы я вырос вне связи с преданием, то, мне кажется, едва ли я стал бы заниматься наукой». Увлечению фольклором способствовала общая обстановка 50 — 60-х годов прошлого века — дух демократии, движение народничества, резкий рост национального самосознания на Украине, обращение к истокам, воплощенным в фольклорных произведениях.

В эти годы усиливается и обмен научными достижениями с Западом. В России вновь активно обсуждаются идеи Канта и Гегеля, переводятся сочинения В. Гумбольдта, оказавшего столь заметное воздействие на Потебню. Именно в это время зарождается специфическая синтетичность и философичность научного знания.

Деятельностный принцип языка в концепции А.А.Потебни

А.А. Потебня – крупнейший украинский и русский филолог, оказавший огромное влияние на развитие отечественного языкознания и литературоведения. Как и любой другой выдающийся ученый, чья творческая деятельность в науке составила целую эпоху, А.Потебня формировал свое лингвистическое мировоззрение под влиянием крупнейших отчественных и зарубежных ученых-языковедов, психологов, этнографов и логиков – таких, как А.Х.Востоков, Ф.И.Буслаев, И.И.Давыдов, К.С.Аксаков, И.И.Срезневский, Н.А. и И.А.Лавровские, В.Гумбольдт, Ф.Бопп, А.Вебер, И.Ф.Герхард, Г.Штейнталь, М.Лацарус, Р.Г.Лотц и др.

Уже с первых своих шагов на лингвистическом поприще А.Потебня, «критически осмыслив и воприняв основные постулаты гумбольдтовского учения», лингвофилософскую концепцию великого немца – ее диалектизм /от «диалектика»/, смотрел на язык как на субстанцию деятельностного характера: «Язык есть способ не выражать готовую мысль, а создавать ее, она не отражение мировоззрения, а деятельность, что составляет ее».

Гигант в языкознании и во всей филологии, А.Потебня превзошел в науке как зарубежных исследователей В.Гумбольдта, так и своих отечественных, тоже пытавшихся разгадать в зародыше идеи великого немца, но так ничего и не понявших в них, А.Потебня не только постиг эти трудные для понимания постулаты, но и гениально развил их, четко сформулировал основные из них, особенно постулат своей деятельностной концепции и предложил собственные решения ведущих проблем теории славянского языкознания.

А.Потебня отказался от механистической интерпретации сущности языка как застывшей, «окаменевшей» знаковой субстанции – ученый представил язык как деятельностный знаковый механизм, изобретенный человечеством для выполнения номинативных и коммуникативных функций. При этом А.Потебня не ограничивался материалом одного языка, а брал для исследования почти все славянские и многие европейские языки.

Каковы же основные черты потебнянской деятельностной концепции? Постулат о том, что «язык… не мертвое произведение, а деятельность, то есть самый процесс производства, орган, образующий мысль», является едва ли не самой главной идеей потебнянской деятельностной концепции, ее исходной позицией, с которой ученый рассматривает язык как динамичный механизм и как общественное явление.

Когда А.Потебня утверждает: «мы видели, что появление одного слова предполагает существование предыдущего; это в свою очередь возникает из другого и т.д.»; что «прежде созданное в языке двояко служит основанием новому: частью оно перестраивается заново при других условиях и по другому началу, частью же изменяет свой вид и значение в целом единственно от присутствия нового»; что «фонетические изменения – это болезнь, в известное время овладевающая языком. Будучи направлена к разрушению языка, эта болезнь его, однако, не уничтожает то, что в нем существенно»; что «разрушение и рождение форм, равно как и вещественных значений, ближайшим образом зависит не от наклонностей внешних органов слова, а от известной потребности мысли», - то все эти утверждения, по сути своей, являются тоже постулатами и вытекают из потебнянского понимания общественного и деятельностного характера языка, а также подтверждают тот факт, что язык никогда не попадает в ситуацию стагнации, что он не знает покоя, поскольку постоянно находится в движении, то есть в поиске новых форм и способов для оптимального исполнения своего коммуникативного назначения – средства общения.

В этом видит А.Потебня динамизм языка как одно из проявлений деятельностного подхода.

В своих исследованиях А.Потебня весьма последовательно и ненавязчиво проводит этот принцип научной оценки, не нарушая его даже в деталях. Например, говоря о местоимениях и прилагательных русского языка, ученый заявляет, что «нынешний литературный русский язык относится к… прилагательным и местоимениям различно. На месте «прав» и «рад» он ставит наречия «право», «справедливо», «охотно», подобно тому как на месте прилагательного в сказуемом он в иных случаях может поставить наречие». Здесь явно просматривается отношение ученого к языку как к живому организму: «относится… различно», «он ставит», «может поставить», то есть ученый представляет язык деятелем, что вытекает из деятельностного принципа, и дает ему старт.

Думается, что нет настоятельной необходимости приводить здесь большое количество примеров, наглядно иллюстрирующих даже в деталях деятельностный принцип А.Потебни, потому как все его научное наследие пронизано оригинальной концепцией, заметим только, что еще и сегодня далеко не все в ней понято, осмыслено, не до конца освоено практикой.

В чем же суть категории «деятельность»? Однозначно ответить даже сегодня невозможно, потому что у нее «нет единого, раз навсегда фиксированного содержания», которое могло бы реализоваться в любых построениях предметного характера. Своего определения категории «деятельность» А.Потебня нам не оставил, но из содержания его трудов вытекает, что под деятельностью он понимал такие процессы в языке, которые задают способы движения в нем, определяют в конечном итоге субстанциальный смысл самого языка как общественного явления. Вот один из примеров, иллюстрирующий потебнянское понимание способов движения языковой материи: «Язык в настоящем своем виде есть столько же произведение разрушающей, сколько и воссоздающей силы». Разрушение языковых единиц или сильное их изменение подвергает определенной трансформации и ту среду, то целое, в котором эти языковые элементы функционируют. Напр.: изменяясь или разрушаясь, слова изменяют и свою среду обитания, которой для них является предложение».

Лингвистическая категория деятельности манифестируется через языковые процессы порождения речевых единиц. Эти процессы сопровождаются облигаторным отбором, соответственно характеру и особенностям реферетной /денотативной/ ситуации, языковых средств, которые адекватно выразили бы ситуацию или отдельные ее компоненты.

А.Потебня, как последователь лингвофилософского учения В.Гумбольдта, не остался равнодушным к языковым проблемам ХIХ века – соотношение языка и мышления – и приходит к выводу, что язык не ограничивает свои функции только лишь отбором средств, необходимых для выражения мысли, но и самым активным образом принимает участие в создании, формировании этой самой мысли. В этом плане язык – творец мысли от момента зарождения и до окончательного формирования ее, когда она принимает вполне законченый вид и может вступать в акт коммуникации.

Языковая функция отражения теснейшим образом переплетается с функцией творения мысли. Эта связь достигает такой высокой степени, что даже на современном этапе познания трудно определить разницу между ними. Но А.Потебня сумел четко разграничить их «Язык есть способ не выражать готовую мысль, а создавать ее… он не отражение мировоззрения, а деятельность, что создает ее».

Опираясь на деятельностный принцип, А.Потебня открыл механизм порождения мысли, вскрыл его деятельностный характер и показад, что мысль формируется при помощи языка, что это есть процесс и что он носит ступенчатый характер, в котором каждая предшествующая ступенька – это форма последней ступени: «мы видели, что появление данного слова предполагает существование предыдущего; это в свою очередь возникает из другого и т.д.».

2.2. «Форма» и «содержание» мысли

В связи с открытием механизма порождения мысли возникает вопрос, как понимал А.Потебня «форму» и «содержание», без которых, собственно, мысль вообще не может быть порождена.

Специальных работ, в которых подробно излагались бы взгляды А.Потебни относительно указанных понятий, нет, но отдельные суждения на этот счет встречаются в потебнянских исследованиях, так что можно составить хотя бы в общих чертах представление о том, как великий отечественный ученый трактовал фундаментальные понятия лингвистики.

Эта трактовка сводится к следующему: данные понятия взаимно связаны, что одно без другого не существует, что «форма» организует содержание», то есть является его структурным элементом, что контрарные отношения между ними весьма относительные, так что противопоставления фактически нейтрализованы.

По А.Потебне, каждая мысль имеет индивидуальное предметное содержание, возникающее в определенных речевых условиях как результат отражения явлений, предметов действительности, служит формой этой мысли, средством ее структурированности, окончательного оформления и выражения. В этом случае форма отражает самые общие структурные элементы мысли, ее классификационные характеристики, которые подводят предметы, явления действительности «под понятия и их разряды», чтобы можно было средствами языка адекватно отразить их /предметы, явления/ и так же адекватно понять их.

Выделяя два типа содержания – внутриязыковое и внеязыковое, - А.Потебня отмечает, что первое выступает формой второго, хотя в акте коммуникации оба эти содержания сосуществуют в диалектическом единстве /синкретично/.

Один из весьма существенных постулатов потебнянской деятельностной концепции – это утверждение, что любой живой язык обладает способностью саморазвиваться и что этот процесс протекает в форме совершенствования языковых компонентов, совместно составляющих материальную сторону языка, его субстанцию. Говоря иначе, в любом живом языке постоянно возникают новые ситуации, когда в нем неизменно рождаются либо абсолютно новые элементы, либо уже наличествующие, «работающие» в языке единицы получают новые значения, а старые элементы, не востребованные новой ситуацией, постепенно отмирают. А.Потебня представляет это положение как релевантный признак любого живого языка: «В живых языках разрушение старого есть вместе и создание нового».

В совершенстве владея богатым материалом живых индоевпорейских языков, А.Потебня, используя технологию деятельностного анализа, проник в глубины языковой материи. Он обнаружил целый ряд процессов, спонтанно протекающих в языках, исследовал их (процессы) и вскрыл неизвестные лингвистической науке огромные пласты характерологических свойств языка.

А.Потебня исследовал их со свойственной ему научной скрупулезностью, сделав при этом открытие: оказывается, язык – саморазвивающаяся структура: «В жизни языка грамматические разряды возникают, изменяются, заменяются, вместе с чем изменяется и весь строй речи».

Процессы саморазвития и тенденции самосовершенствования способствуют языку в его стремлении поддерживать себя как системно организованную материальную ценность. Соответственно этому язык организует свои единицы для оптимального функционирования в процессе общения и принимает ламинарный (слоистый) характер. Но осмысление данного открытия начнется только после смерти великого ученого-филолога – примерно через полстолетия.

Значительно позже, познакомившись с учением А.Потебни, Ш.Балли, поняв основные идеи великого украинца, образно писал: «В языке все взаимосвязано… Однако было бы ошибкой, если бы этот общий взгляд привел к представлению о языке как о симметричной и гармоничной конструкции. Стоит только начать разбирать механизм, как тебя охватывает страх перед царящим в нем беспорядком, и ты спрашиваешь себя, каким образом могут столь перепутанные между собой системы колес производить согласованные движения».

Исходя из потебнянской теории деятельности, ее отдельных постулатов отметим, что в русском языке постоянно действуют «тенденция к стандартизации и противостоящая ей тенденция к увеличению разнообразия», тенденция к аналитизму формальных структур и синтетизму их, тенденция к экономии в парадигматике и синтагматике и к избыточности, тенденция к интеграции средств языкового выражения и к дифференциации их и многое другое, что потебнянские идеи и в сегодняшнем состоянии языка находят себе подтверждение, так что и сегодня они актуальны и можно уверенно утверждать, что «лингвистические концепции А.А.Потебни были и остаются работающими концепциями».

Таковы лишь некоторые из тех соображений, которые, на мой взгляд, необходимо учесть при серьезной попытке проанализировать в полном объеме потебнянскую концепцию деятельностного принципа в языке. Взято со страницы: https://author24.ru/readyworks/referat/yazykoznanie_i_filologiya/97442/

2.3. Потебня о связи языка и мышления.

При решении языковедческих проблем, особенно при анализе соотношения языка и мышления, у А. А. Потебни много противоречий, которые обусловлены внутренней противоречивостью его философской концепции, включающей в себя и материалистические, и идеалистические положения.

Опираясь на мнение Штейнталя, Потебня считает, что «область языка далеко не совпадает с областью мысли», ибо бывали периоды в истории человечества, когда язык не был связан с мышлением. Однако в других местах своей работы «Мысль и язык» Потебня прямо указывает, что «язык есть необходимое условие мысли отдельного лица, даже в полном уединении», поскольку только через словесную оболочку мысль перестает быть исключительной принадлежностью одного лица и становится достоянием многих лиц. Мысль, по словам Потебни, вскормлена словом.

В интерпретации Потебни взаимосвязь языка и мышления выглядит следующим образом: прежде всего существуют объекты мышления – предметы и вещи объективной действительности, объекты мышления включают в себя и взаимоотношения между предметами объективного мира, существующие независимо от субъекта и находящиеся с ним во взаимодействии. Все это влияет на органы чувств и является причиной возникновения процесса мышления, а также образов и понятий как результатов мышления.

Процесс мышления – проекция на внешний объект познания деятельности субъекта, результатом чего является образ познаваемых предметов и понятий о них, представляющий собой синтез субъективного и объективного.

Предмет в совокупности своих признаков образует для мысли постоянную величину, чувственный образ предмета, в котором какой-нибудь признак преобладает.  В каждом слове действие мысли состоит в сравнении двух мысленных комплексов: вновь познаваемой и прежде познанной, представляющей собой уже готовый запас мысли.

Развитие взаимоотношений между мышлением и языком, по мнению Потебни, определяется следующим образом: от дословесного мышления образами через образное мышление, ассоциированное со словом, до мышления понятиями с помощью слов, причем все эти этапы тесно между собой связаны:

1.Дословесное - мышление образами, когда мы не знаем, почему, каким признаком обозначено в данном слове известное значение – поэтическое.

2. Образное, ассоциируемое со словом.

3.Мышление с помощью понятий, состоящее в разложении известного предмета на его признаки – прозаическое. Одним из видов прозаического мышления, является научное мышление с характерной для него способностью к анализу и критике.

Признается первенство языка по отношению к мышлению, слова — к понятию. Диалектика взаимосвязи между словом и понятием не получила у Потебни достаточно последовательного развития. Но очень важна его мысль о том, что переход от наглядного, внешнего изображения предметов к обобщенному их обозначению возможен только при помощи абстрагирующей силы слова.

Слово – единство членораздельного звука и значения, либо «звуковое единство с внешней стороны и единство представления и значения с внутренней. Именно это единство и обеспечивает функционирование слова.

Определение слова как единства звука и значения предусматривает еще наличие третьего элемента – представления – это содержание мысли, или способ изображения данного значения.

«Слово состоит из трех элементов: членораздельного звука, представления, значения слова

Развитие языка, как утверждает Потебня, и состоит в утрате первоначального образа и возникновении в силу этого новых слов. Всякое слово создает вместе с новым значением и новое представление. Поэтому в слове мы различаем: внешнюю форму, т. е. членораздельный звук, содержание, объективируемое посредством звука, и внутреннюю форму, или ближайшее этимологическое значение слова, тот способ, каким выражается содержание.

Одним из первых в русском языке пытается решить с философских позиций вопрос об отношении формы и содержания в слове.

Концепция внутренней формы претерпевала у Потебни определенные изменения. Первоначально внутренняя форма выступает как синоним понятий этимологического значения слова и представления. В дальнейшем Потебня уже разграничивает представление и внутреннюю форму.

Внутренняя форма обозначает ближайшее значение слова и выступает как совокупность нескольких значений, в то время как представление выражает один признак. Внутренняя форма всегда сохраняется в слове, в то время как представление может исчезать.

Следует обратить внимание на двухступенчатую природу внутренней формы. Внутренняя форма выступает у Потебни не только как центр образа; она в какой-то мере уже обобщает отдельные признаки предмета, создавая из них единство образа, давая значение этому единству. Таким образом, внутренняя форма «есть не образ предмета, а образ образа».

Учение Потебни о внутренней форме слова тесно связано с понятием знака. Внутренняя форма (этимологическое значение) есть знак, заменяющий для нас субъективное значение. Следовательно, знак – уже представитель значения, выражающий определенный признак.

Внешняя форма слова – это не просто членораздельный звук, а звук значимый. Именно внешняя форма находится в тесной связи с внутренней формой как первоначальным значением, она нераздельна с внутренней, меняется вместе с ней, без нее перестает быть сама собою.

Представление – в процессе исторического развитии языка прежнее содержание забывается, превращается во внутреннюю форму. Поскольку старое содержание теряется, постольку звук слова становится носителем более актуального значения.

Потебня считает, что слово приобретает смысл лишь в предложении и потому имеет только одно значение. Более того, любые синтаксические изменения функции слова в предложении и связанные с этим морфологические изменения означают возникновение нового значения, т. е. нового слова.

Язык — система, «нечто упорядоченное, всякое явление его находится в связи с другими. Задача языкознания и состоит именно в уловлении этой связи, которая лишь в немногих случаях очевидна».

Грамматические категории, по мнению Потебни, теснейшим образом связаны с вещественным, лексическим значением, поскольку «вещественное и формальное значение данного слова составляют... один акт мысли». Грамматическое и лексическое значения мы разрываем только тогда, когда слово делается предметом исследования; в процессе же говорения они едины.

Грамматическая форма – есть элемент значения слова и однородна с его вещественным значением. Нельзя принимать за форму внешний знак, ибо «форма есть значение».

Грамматические формы могут выражаться не только формальными элементами слова, но и его синтаксическими связями. Грамматическая форма – синтез семантических и синтаксических элементов.

Взгляды Потебни на сущность предложения:

а) предложение есть грамматическая структура, т. е. оно представляет собой формальное целое и ничего, кроме формы, не содержит;

б) в определение членов предложения должно входить понятие частей речи, ибо эти категории предполагают друг друга;

в) первобытное конкретное мышление предполагает синтетический подход к понятию предложения;

г) главнейший и необходимейший элемент предложения — предикативность, под которой понимается способность сказуемого соединяться с подлежащим для образования предложения; главным носителем предикативности является сказуемое как член предложения и глагол как часть речи;

д) предикативность – ядро предложения, подлежащее в предложении может отсутствовать, глагол никогда.

е) если предикативность — ядро предложения, то только сказуемое как член предложения и глагол как часть речи определяются самостоятельно; остальные части речи определяются по их связи с глаголом, а члены предложения — по связи со сказуемым.

Выделяет два этапа в развитии предложения: именной и глагольный.

А.А.Потебня о психологизме в языкознании

Александр Афанасьевич Потебня подобно большинству отечественных мыслителей прошлого века, оставил глубокий след в разных областях научного знания: не только в лингвистике, но и в мифологии, фольклористике, литературоведении, искусствознании, причем все проблемы, которыми он занимался, приобретали у него философское звучание. Последующий интерес к тем или иным аспектам его творчества всегда был соотнесен с состоянием общественной мысли.

Еще одним важным направлением в области изучения языка появившемся в ХIХ веке – психологическое. Наиболее известные его представители – немецкие ученые Г. Штейнталь (1823-1899), В.М. Вунд (1832-1920) и русский ученый А.А. Потебня (1835-1891). Концепция Г. Штейнталя базируется на ассоциативной психологии, на основании которой он пытается объяснить и происхождение языка, и законы его развития. Безусловным достоинством этой концепции является обращение к индивидуальной психологии, индивидуальному акту речи, к попыткам установить связи между типом языка, типом мышления и типом духовной культуры народа.

«В учении Потебни было развито известное положение В. Гумбольдта – «всякое понимание есть непонимание, всякое согласие в мыслях – вместе несогласие». Это положение тесно связно с теорией индивидуальной психологии, утверждавшей субъективность содержания и различие мыслей говорящего и слушающего. На восприятие одного и того же предмета говорящим и слушающим влияют самые различные внешние условия; это приводит к тому, что у собеседников образ предмета вызывает различные ассоциации. Речь здесь идет не о «непонимании» в собственном смысле слова. Потебня, восприняв идею Гумбольдта, разумел под «непониманием» не только обязательное отклонение от мысли, идущей от сообщающего, а «понимание по-своему» как творческую работу слушающего, как то новое, что он творчески привносит. Возбуждение извне – лишь повод для появления нового. Потебня особо подчеркивает это: «Люди… понимают друг друга не таким образом, что действительно передают один другому знаки предметов… и не тем, что взаимно заставляют себя производить одно и то же понятие, а тем, что затрагивают друг в друге то же звено в цепи чувственных представлений и понятий… вследствие чего в каждом восстают соответствующие, но не те же понятия» (Потебня, Мысль и язык, с. 36). Например, вещь, обозначаемая словом стол, заключает в себе несколько признаков. Эти признаки являются совокупностью тех впечатлений, которые человек получал от столов, виденных ранее. Следовательно, они зависят от его зрения и осязания, которые у каждого человека различны, а также от воспоминаний о прошлом, опять-таки индивидуально различных. Все это и вызывает известное «непонимание» при передаче мысли, ибо «говорить, значит, не передавать свою мысль другому, а только возбуждать в другом его собственные мысли» (Потебня, Из лекций по теории словесности, 130-131) (Березин Ф.М. История лингвистических учений. – М., 1984, с.71). Важной заслугой А. Потебни было основание Харьковской лингвистической школы, в рамках которой разрабатывались психологические концепции лингвистики и литературоведения.  В работах этого учёного много места отводилось вопросу об ассоциативных связях между звучанием и значением слова и др. Сохранял он и понимание языка как «психологии народа». Однако у Потебни уже заметен отказ от стадиальных схем, а также приспособление многих понятий гумбольдтовской традиции к анализу конкретного языкового материала. Например, глобальное понятие внутренней формы языка превратилось в более узкое и конкретное понятие внутренней формы слова, т.е. его ближайшего этимологического значения. В целом для Харьковской школы был характерен психологический подход к языку, последовательный учет семантики, интерес к разработке вопросов, пограничных между лингвистикой, этнографией, литературоведением и фольклористикой. Для Потебни характерно индивидуалистическое решение этих проблем («Одного изолированного слова в действительности и не бывает. В ней есть только речь…Вырванное из связи слово мертво, не функционирует, не обнаруживает ни своих лексических, ни тем более формальных свойств, потому что их не имеет»). В отличие от Г. Штейнталя, А.А. Потебня не отрывал язык от мышления, но вместе с тем подчеркивал специфичность логических и языковых категорий. В рамках школы активно изучались славянские, прежде всего восточнославянские языки. Ученые школы сформировали восточнославянскую диалектологию как самостоятельную дисциплину, заложили основы отечественной украинистики. Разрабатывались оригинальные синтаксические концепции.

 

 

2.4. Грамматика

Многие мысли и идеи Потебни, высказанные им в общей форме и «по ходу дела» (важность которых он и сам скорее всего не сознавал), сформулированные позже другими исследователями, произведут переворот в некоторых областях знания. Так произойдет, например, с намечавшимися у Потебни идеями разграничения языка и речи, синхронии и диахронии. Он был создателем или стоял у истоков современных подходов к исторической грамматике

Одним из первых он указал на необходимость изучать явления языка в их взаимосвязи, способствуя формированию понятия языковой системы. В своем главном грамматическом труде «Из записок по русской грамматике» ученый следующим образом представлял себе структуру языкознания: фонетика и учение о значении, учение о значении, в свою очередь распадается на учение о значении в тесном смысле, то есть семантику, и на учение о грамматических формах. В учение о значении в тесном смысле включались лексикология и словообразование, а в учение о грамматических формах – морфология и синтаксис. Каждую лингвистическую дисциплину А.А. Потебня предлагал рассматривать с синхронической и с диахронической точек зрения. В центре его внимания находились вопросы, связанные с происхождением словообразовательных и фразообразовательных единиц. В своей теории происхождения частей речи А.А. Потебня подразделял все первообразные корнесловы на две группы: качественные и указательные. На основе указательных сформировались не только местоимения, но также и флексии, благодаря которым корнесловы стали различаться и возникли части речи. Осмысление процессов, связанных с происхождением частей речи, проводилось А.А. Потебней и в синтаксическом плане. Для Потебни грамматические категории — это основные категории мышления. Пространством пересечения грамматических категорий является предложение. Структура предложения аналогична структуре сформулированной в нем мысли. Поэтому учёный считал, что выявление эволюции типов предложения будет одновременно и исторической типологией мышления.

Эта задача в корне меняла взгляд на такую традиционную область языкознания, как грамматика, и открывала интересные перспективы. Те сюжеты, которые прежде интересовали лишь специалистов, приобретали совершенно иное качество. Например, идея Потебни о росте предикативности по мере развития языка характеризует не только эволюцию языка, но и эволюцию сознания: категория процесса, динамики становится все более характерной для мысли при движении от древности к современности. Подобного рода «грамматические» идеи Потебни позже нашли отклик в работах Н. Я. Марра, И. И. Мещанинова, Г. Шухардта (так называемая теория эргативности), но явно не исчерпали себя и ждут разработки на новом уровне.

 

Вывод

Итак, Александр Потебня был великим ученым рубежа веков, оставившим широкое наследие для лингвистов и литературоведов ХХ столетия. Взгляды Потебни формировались под влиянием В. фон Гумбольдта и Х.Штейнталя. Ученый совмещал в себе философа языка и специалиста по истории славянских языков и русской грамматике. Вслед за Гумбольдтом Потебня подчеркивал, что язык — «не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность», связывал язык с «духом народа». Потебня изучал проблемы соотношения языка и мышления, их исторической взаимосвязи, разрабатывал вопросы исторической семантики и этимологии. Важное значение имела разработанная им концепция грамматической формы, основанная как на формальных, так и на семантических критериях. В отечественной традиции закрепилось также Потебня изучал проблемы соотношения языка и мышления, их исторической взаимосвязи, разрабатывал вопросы исторической семантики и этимологии. Важное значение имела разработанная им концепция грамматической формы, основанная как на формальных, так и на семантических критериях. В отечественной традиции закрепилось также сформулированное им понятие внутренней формы слова. Многие идеи ученого – в частности, мысль о том, что «в языках есть система», что всякое языковое явление надо изучать в его связях и отношениях с другими, - опередили свое время и нашли продолжение уже в наши дни. В своих работах Потебня использовал столь обширный лингвистический материал, так основательно и дотошно его исследовал, что в течение десятилетий труды ученого оставались и остаются образцом лингвистических исследований. Таким образом, даже фрагментарное рассмотрение некоторых черт потебнянской концепции языка как деятельности показывает, что А.А.Потебня был гениальным продолжателем учения В.Гумбольдта, что он – один из тех немногих филологов, кто в туманном зародыше гумбольдтовской энергейи /эргона/ сумел провидеть колоссальную научную силу самой идеи и гениально развить ее на материале славянских языков, используя технологию /им же изобретенную/ деятельностного анализа языкового материала.

 

Список литературы

Пот

ебня

А. А. Мысль и язык. Одесса, 198

2.

Потебня

А.А. Слово и миф. М., 1989.

Камчатнов

А. М. А. А.

Потебня

и А. Ф. Лосев о внутренней форме слова // Русский филологический вестник. 1998, № 1/2.

Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. – М., 1979.

Курилов

В

.

В.

Психологическая школа. БСЭ.

Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М.,1995.

Овсянико

-Куликовский Д. Н., Вопросы психологии творчества, СПБ, 1992.

Ю.И. Минералов. Теория образности А.А.

Потебни

и индивидуальный стиль. — «Филологические науки», 1987, № 2.

Д.Н.

Овсянико

-Куликовский. Александр Афанасьевич

Потебня

. —Литературно-критические работы в двух томах, т. 2,

М., 1989, с. 471.

В.И.

Харциев

. Основы поэтики А.А.

Потебни

. — «Вопросы теории и психологии творчества», т. II,

вып

. 2,

СПб.,

1910, с. 1—2.

В.В. Виноградов. О теории художественной речи. М., 1971, с. 10.

В. Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию, М., 1984, с. 100.

Потебня

А.А. Из записок по теории

словесности /

/

Потебня

А.А. Слово и миф: Теоретическая поэтика. — М.: Правда, 1989. —300 с.

Потебня

А. А. Эстетика и поэтика. — М., 1976. — С. 263

[http://www.classes.ru/grammar/135.Zvegintsev/worddocuments/iv.html

 

 

 

 

 

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×