Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

Сатира в сказках М.Е.Салтыкова-Щедрина | Гладкова Анжелика Васильевна. Работа №271138

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Автор: Гладкова Анжелика Васильевна
Язык М.Е.Салтыккова-Щедрина

Сатира в сказках М.Е.Щедрина

«Щедрин, художник неприятный, трудный и тяжелый, но все же подлинный. Потому-то нельзя безнаказанно подтасовывать его сатирические сравнения и образы: на каком-нибудь опасном повороте непременно споткнешься и ранишь самого себя незаконно присвоенным оружием»

Г.Мейер

 

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин своим творчеством известен не многим. Однако, его имя стоит в одном ряду с всемирно известными сатириками, такими как Марк Твен, Джонатан Свифт, Франсуа Рабле и Эзоп. Во все времена сатира считалась «неблагодарным» жанром. Государственный режим никогда не воспринимал едкую критику сатириков. Их книги запрещали к изданию, нередко писателей ссылали. Тем не менее, этих людей знали, читали их произведения и уважали за смелость и острый ум.

Само слово «сатира» означает «художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления реальной действительности». Сатира в литературе возникает в странах, где есть определенный уровень зрелости в осмыслении происходящих событий, а сам писатель должен быть обладателем твердых идеалов, жизнелюбия и патриотизма. Именно таковым и являлся М.Е. Салтыков-Щедрин.

М.Е. Салтыков-Щедрин превосходно владел мастерством изображения быта и психологии людей, социальных и нравственных явлений общественной жизни. Он был по-своему оригинален, а социально-политическая сатира стала его призванием, именно в эту область он внес свой неповторимый вклад.

«Смех оружие очень сильное, ибо ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по поводу его уже раздался смех», - говорил Михаил Евграфович.

Щедрин является самым ярким продолжателем гоголевской традиции сатирического смеха, и в то же время их сатира значительно различалась. По словам Белинского: юмор Гоголя «Спокойный, спокойный в самом своем негодовании, добродушный в самом своем лукавстве»; юмор Щедрина –«грозный и открытый», «желчный, ядовитый, беспощадный».

Самыми известными произведениями СалтыковаЩедрина являются: «История одного города», «Господа Головлевы» и сказки. Нужно отметить, что он превосходно использовал язык Эзопа – иносказательный язык. Манера его письма удивляет своей необычностью. Его произведения отличаются сочетанием фантастического и реального, бытового и сказочного. Именно это называют «салтыковским» гротеском.

В своих «Сказках» Салтыков-Щедрин виртуозно использует иронию, она блещет всеми красками. Писатель то восхищается умным, «здравомысленным» зайцем, который «так здраво рассуждал, что и ослу впору», то негодовал с генералами по поводу поведения тунеядца-мужика, который, на удивление, спал «под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы», и вдруг, будто бы соглашается с необходимостью приезда медведя-усмирителя в лесную трущобу, объясняя, что «такая в ту пору вольница между лесными мужиками шла, что всякий по-своему норовил. Звери – рыскали, птицы – летали, насекомые ползали, а в ногу никто маршировать не хотел». А.Л. Луначарский определил: Щедрин – «мастер такого смеха, смеясь которым, человек становится мудрым». Раскрывая те или иные черты социальных типов, писатель зачастую находит в них какую-либо замену, создает поэтическую аллегорию: место людей занимают куклы и звери, которые выполняют роль сатирической пародии. Именно такая фантастика блистает в сказках Салтыкова-Щедрина. Фантастическая костюмировка очень ярко выделяет отрицательные черты людей и выставляет их в смешном виде. «С одной стороны, появились аллегории, с другой - искусство понимать эти аллегории, искусство читать эти аллегории. Создалась особенная рабская манера писать, которая может быть названа Эзоповскою, — манера, обнаружившая замечательную изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств», - писал М.Е.Щедрин.

Русскую действительность XIX века Салтыков-Щедрин зачастую изображал в форме повествования о прошлом или о зарубежных странах. В «Сказках» иносказательные приемы писатель широко применяет, но видоизменяет соответственно жанру. Иногда в сказке указывается, что речь будет идти о старом времени, а смысл повествования относится к современности. Например: «Нынче этого нет, а было такое время…»(«Праздный разговор»); «В старые годы, при царе Горохе это было…»(«Дурак»). А для умышленного изображения событий в неопределенных странах Щедрин использовал зачины из народных сказок: «...B некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...» («Дикий помещик»); «B некоторой стране жил-был либерал...» («Либерал»). Иносказания - эффективное средство сатирического изображения жизни, которое позволяет увидеть описываемый предмет со стороны, остроумно изобразить его. Так, например, образ медведя Топтыгина, который обозначает губернатора, выбран, конечно, не только из цензурных соображений, он был наделен определенной остроумной художественной метафорой, которая усиливала сатирическое изображение правящей касты самодержавия.

Салтыков-Щедрин зачастую был не понятен широкому кругу читателей, поэтому, совершенствуя иносказательную манеру, он стремился сблизить её c традициями народного творчества. И все же, труды М.Е. Салтыкова-Щедрина отражают русскую жизнь конца XIX века, при этом он мастерски объединил свои произведения жанровой принадлежностью, тематикой и саркастическим методом описания происходящего. Сам сатирик, благодаря силе и глубине разительного таланта – редкое, удивительное явление. Он по праву занимает осoбую нишу в русской литерaтуре.

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×