Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Скидка 42% действует до 19.11
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

СЦЕНАРИЙ выпускного праздника в начальной школе «Мэри Поппинс приглашает на бал!» | Ткаченко Елена Николаевна. Работа №220993

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Автор: Ткаченко Елена Николаевна
Здравствуйте! Хочу опубликовать авторский сценарий внеурочного мероприятия:

СЦЕНАРИЙ выпускного праздника в начальной школе

«Мэри Поппинс приглашает на бал!»

 

Автор: Ткаченко Елена Николаевна, воспитатель ГАОУ ДО «Центр для одарённых детей «Поиск», город Ставрополь

СЦЕНАРИЙ выпускного праздника в начальной школе

«Мэри Поппинс приглашает на бал!»

 

Автор: Ткаченко Елена Николаевна, воспитатель ГАОУ ДО «Центр для одарённых детей «Поиск», город Ставрополь

 

Здравствуйте друзья! Вы смотрели утренние новости? В мире столько интересных событий! Но самое главное событие ожидается сегодня в Центре «Поиск»!

С

егодня у нас праздник – выпускной бал!

Выпускной бал – это

здорово

! Но кто поможет нам его организовать, чтобы все было сказочно интересно и фантастически торжественно?

2.Да, это задача! Ведь наши учителя заняты уроками, родители работой, бабушки пирогами, а дедушки – чтением газет! И нам никак нельзя отрывать их от этих важных занятий! Как же быть?

1.Я думаю, нам срочно нужна помощь. Надо дать объявление в газету: детям в возрасте до 10 лет срочно требуется самая лучшая волшебница.

2.Да, но волшебница – это как-то несовременно. Я читал, что детям обычно ищут няню или воспитательницу. А хорошая няня должна уметь все: и с ребенком уроки выучить, и ответить на сто тысяч «почему», хорошо петь, и танцевать, и бал организовать - как настоящая волшебница.

1. А давай себя немножко похвалим, чтобы нам прислали самого лучшего специалиста по воспитанию детей.

2.Похвалить себя? Это мы можем! Мы напишем: самым воспитанным, самым вежливым, самым умным, самым, пресамым детям….

1.Погоди, да кто же поверит, что бывают такие дети?

2.Ты прав, никто не поверит! Давай тогда так напишем: в меру шаловливым и в меру прилежным детям в возрасте до 12 лет срочно требуется самая лучшая в мире няня… за самую маленькую зарплату.

1.Интересно, как быстро нам пришлют няню?

2.Я думаю, все зависит от погоды! Ты не слышала прогноз?

 

 

Голос: Внимание! Уважаемые дети и взрослые! Передаем прогноз погоды в зале на сегодня, … мая. Настроение безоблачное, ясное. Горизонт чист, слёзных туч не наблюдается. Торжественность повышена. Через открытое окно в зал проникает прохладный восточный ветер.

 

«Влетает» на зонтике Мэри Поппинс.

Мэри: Здравствуйте, друзья! Это здесь живут в меру шаловливые и в меру прилежные дети?

Дети: Да! Это мы!

Мэри: И это вам нужна самая лучшая няня?

Дети: Да! Нам!

Мэри: Так вот, самая лучшая в мире няня с самым маленьким жалованием – это я. Меня зовут Мэри Поппипс! Или просто леди Мэри!

Леди Мэри! Вы так странно появились!

Нам показалось, что вас принесло ветром!

Мэри: Так и есть! Не удивляйтесь! Мне помог восточный ветер. Он поднял меня на зонтике высоко-высоко и понес над домами и парками, площадями и улицами. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы вовремя закрыть зонтик и приземлиться точно по адресу! …Еще будут вопросы?

Будут! Родители интересуются, есть ли у вас рекомендация профсоюза нянь?

Сейчас всех берут на работу по рекомендации!

Мэри: Уважаемые родители! Мое правило – никаких рекомендаций!

Я - редкое исключение! Я - вне конкуренции! Я - настоящая английская леди, леди совершенство!

 

ПЕСНЯ «Само совершенство»

 

1. Леди Мэри! Вы здорово пляшете!

Мэри: Я пляшу? Да как вы смеете? Я не пляшу, а танцую! Я, между прочим, закончила с отличием балетную школу на острове Тарабар!

Мы вас обидели

?

Вы, кажется, сердитесь?

Мэри: Что?! Я сержусь? Запомните, дети, я никогда не сержусь! У меня просто королевское терпение!

Дети: А у нас проблемы!

Мэри: Знаю, знаю! У вас выпускной бал! И вам хочется, чтобы все было сказочно интересно и фантастически торжественно!

Мери Поппинс, а откуда вы это узнали?

Мы ведь так и не успели отправить телеграмму!

Мэри: Ваш разговор мне передала ворона!

Вы хотите сказать, что вы понимаете язык зверей и птиц?

Этого не может быть!

Мэри: Дети, я открою вам секрет! Когда вы были совсем маленькими, вы тоже знали этот язык! И ваши мамы и папы, дедушки и бабушки его тоже понимали! Правда, еще в те времена, когда лежали в колыбельке и пили из бутылочки молоко! А потом они выросли, перестали верить в чудо, и все забыли!

А вы, вы не забыли? Вы же тоже взрослая!

Сколько вам лет?

Мэри: Во-первых, я редкое исключение! А во-вторых, настоящие английские леди не отвечают на вопросы о возрасте, а воспитанные дети их не задают! А сейчас я познакомлю вас с лучшим специалистом по организации балов и карнавалов! Это настоящий английский джентльмен, сир Людовик!

Выходит Кот, кланяется. В дальнейшем он говорит на кошачьем языке. Мэри переводит.

Кот важно кланяется трижды в разные стороны: Мяу! Мяу! Мяу!

Дети обращаются к Мери: Это же кот! Что он нам сказал?

Мэри: Он поздоровался с вами! И сказал, что очень рад вас видеть!

Дети: Мы тоже рады тебя видеть! Ты замечательный кот!

Кот сердито: Мяу! Фр!

Мэри: Он недоволен, он требует, чтобы к нему обращались исключительно на «вы» и по имени!

Дети в поклоне:

Извините, сир Людовик!

Мы очень-очень рады

вас

видеть!

Кот примирительно: Мя-я-яу!

Мэри: Он вас прощает!

Дети:

1.Леди Мэри! Это удивительно! Нам кажется, что мы стали понимать кошачий язык и без переводчика!

2. Ребята, давайте послушаем внимательно, что говорит кот!

Кот: Мяу! Какие одаренные, какие умные дети! Я в восторге! Мяу! Я приглашаю вас на бал!

Дети:

Мэри Поппинс! Мы все понимаем!

Вы совершили настоящее чудо! Вы настоящая волшебница!

Вы останетесь с нами надолго?

Мэри: Останусь, … пока ветер не переменится! А сейчас, друзья, мы будем танцевать! Или вы забыли, что у нас бал?

Дети: А вы научите нас танцевать?

Мэри: Конечно, по всем правилам этикета! Правило первое! Все бальные танцы танцуются в паре, т.е. вдвоем! Одиночество в танце вредно отражается на мировоззрении!

Кот: Правило второе! Кавалер медленно, с достоинством подходит к даме. Пристально смотрит ей в глаза!

Мэри: У дамы веки полуопущены, голова повернута набок! Ноги в третьей позиции!

Кот: Кавалер кланяется!

Мэри: Дама склоняется в глубоком реверансе. Впрочем, достаточно и легкого поклона!

Кот: Кавалер протягивает руку даме!

Мэри: Дама протягивает руку кавалеру! Говорит «Бонжур, сир!» И … они кружат в вихре вальса! Между прочим, в конце танца кавалер провожает даму на место!

 

Танец

 

Кот: Вы замечательно танцуете! Вы очень талантливые дети! Мяу!

Мэри: Да, вы делаете успехи! А все потому, что у вас такая замечательная няня!

Дети восторженно:

Леди Мэри, вы такая замечательная!

Вы лучшая няня на свете!

Мэри: Дети, вы меня очень обяжете, если посидите тихо! Только в этом случае я расскажу вам сказку!

Дети:

Мы хотим послушать сказку!

Расскажите, расскажите! Пожалуйста!

Мэри: Тогда сидите тихо и слушайте!

 

СКАЗКА

………..

Дети:

1.Она её обязательно найдет! Если очень-очень захотеть – чудо исполнится.

2. Какая хорошая сказка, Мери, нам очень понравилось!

 

Игра «Создай свой закон» - что надо и чего не надо делать на балу.

Мэри и Кот тихо уходят.

 

Радиосигнал: Внимание! Передаем прогноз погоды. На горизонте появились грозовые тучи. Восточный ветер сменился на западный ветер перемен. Просим извинения за погодные неудобства!

Дети:

Мэри Поппинс! Леди Мэри! Она улетела!

Это всё западный ветер! Она улетела навсегда!

Посмотри, Мэри Поппинс оставила нам на память свой портрет! А на обороте написано «

Оревуар

»! Что такое

Оревуар

?

Кажется, по-французски это прощайте! Нет, до свидания! До свидания! Значит, она еще вернется!

1. Она вернется! Мы будет ждать!

_____________________________________

Музыка. Входит Мисс Эндрю.

 

Эндрю:

Морген-морген, нихт вар хойтэ! Дети, вы меня ждали?

Дети: Нет, не ждали!

Эндрю: А должны были ждать! Вы, конечно, знаете кто я такая? Я ваша новая няня мисс Эндрю! Это что, Майкл?

Нет, я Миша!

Эндрю: Молчать! А это что, Джейн?

Нет, меня зовут Катя!

Эндрю: Стоять! Почему посторонние на территории? Я имею в виду родителей! Родители должны работать, а воспитанием буду заниматься я!

Дети: Простите, но у нас бал!

Эндрю: Не прощаю! Где мои чемоданы? (кричит за сцену). Пересчитайте, их должно быть ровно 13, и еще 8 шляпных коробок и клетка с попугаем.

Дети: Мисс Эндрю, вас принесло сюда западным ветром?

Эндрю: Каким ещё ветром? Что за глупости? Я приехала на такси! Вы только подумайте: таксист просил за проезд 4 шиллинга 3 пенса! Да за такие деньги я могу совершить три витка вокруг Земного шара! Я дала ему шиллинг и ни пенсом больше! Ещё вопросы будут?

Дети:

Будут! Родители интересуются, есть ли у вас рекомендация профсоюза нянь?

Сейчас всех берут на работу по рекомендации!

Эндрю: Рекомендации у меня ого-го! Основную часть своей жизни я посвятила воспитанию детей! В семье Бэнксов меня ласково называли мисс Фурией, и мисс Гарпией. Говорят, что пожар и землетрясение по сравнению со мной ничто! Потому что я крайне строгая и принципиальная и не признаю всяких там сюси-пуси! Вот какие у меня рекомендации! Всех мальчиков мы отправим в военное училище, а воспитанием девочек я займусь сама!

Дети: Нам, пожалуй, пора сделать перерыв на обед! (пытаются уйти)

Эндрю: Стоять! Смирно! Команды к обеду еще не было!... Вольно! Никакой дисциплины! У вас отвратительные манеры! Я из вас их вышибу!

Дети:

А Мэри Поппинс нас любила! Она говорила, что мы хорошие дети!

Она с нами пела, танцевала! Она …

Эндрю: Мэри Поппинс? Она была здесь? Эта подозрительная легкомысленная особа занималась вашим воспитанием? Ну, нет! В бой вступает тяжелая артиллерия! Стоять! Смирно! Вольно! Молчать!

А мы не будем вас слушаться!

Ни за что на свете!

Эндрю: Бунт на корабле? Кто не будет слушаться, отправлю в Нижнее Какаду на апельсиновую плантацию.

Дети:

1. Мы хотим танцевать!

2. У нас бал!

Эндрю: Бал это не актуально! Я научу вас маршировать!

 

(учит детей ходить строем под военный марш, свистит в свисток)

 

Эндрю: Дети! Моя любимая поговорка

Морген-морген,

Нихт вар хойтэ,

Заген айнэ фауль лёйтэ!

Что я сказала, дети? Кто из вас знает немецкий язык?

Дети:

1. Немецкий мы еще не учили! Мы немного знаем английский!

2.А еще понимаем язык зверей и птиц!

Эндрю: Они знают язык зверей и птиц! (угрожающе) Я посажу вас в клетку, рядом с моим любимым попугаем, если вы будете говорить чепуху! (обращается к родителям)

Либэ мутти унт фатти! Уважаемые мамы и папы! Я вовремя взялась за воспитание ваших детей! (смахивает слезу) Ещё не все потеряно! А вы можете перевести мою любимую поговорку?...... Перевод такой: завтра, завтра, не сегодня - говорит ленивец! Я надеюсь, ленивых в зале нет? Мы не будем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня! Мы устроим трудовой десант!

 

ИГРА «Натираем паркет»

 

Эндрю: Паркет мы натерли! Но это ещё не всё! У вас возмутительно однотонные обои! Их надо переклеить! Я заказала вам новые! Мути унт фатти! Вы умеете клеить обои? (да!) В таком случае, вы ещё не совсем потерянные для общества люди! (отдает родителям рулон).

Дети:

Вот так бал получился!

Где же наша Мэри Поппинс? Когда же ветер переменится?

 

Радиосигнал: Внимание! Передаем прогноз погоды. Тучи рассеялись, настроение безоблачное, западный ветер сменился на восточный ветер перемен!

 

Появляется Мэри Поппинс

Мэри: А вот и я! Вы меня ждали?

Дети:

1. Леди Мэри! Леди Мэри! Ура!

2. К нам вернулась наша самая лучшая в мире няня!

Эндрю: Молчать! Стоять! Сидеть! Зачем вам эта подозрительная особа! А как же я и мои прогрессивные методы воспитания?

Мэри: Вы меня очень обяжете, если прекратите кричать и свистеть! Вспомните, что вы находитесь в приличном обществе!

Эндрю отходит в сторону.

Дети наперебой:

Она говорила, что мы плохо воспитаны! Она собиралась посадить нас в клетку с попугаем!

Или отправить в Нижний Какаду на апельсиновую плантацию!

Мэри: Я знаю! Когда я проходила мимо клетки, попугай мне все рассказал! Кстати, мисс Эндрю вы держали бедную птицу в клетке 25 лет! Я выпустила попугая на волю. Он улетел домой в Какаду! Клетка пуста!

Эндрю свистит: Да как вы посмели?

Мэри сурово: Знаю я кого-то, кто ищет неприятностей! А кто ищет, тот всегда найдет! У меня королевское терпение, но если вы, мисс Энрю, не перестанете кричать и свистеть, я превращу вас в говорящую куклу и посажу в клетку вашего попугая!

Эндрю надменно: Это невозможно! Чудес не бывает!

Мэри: Для меня нет невозможного! Я ведь исключение из правил!

Эндрю: Но я не хочу в клетку! Я не хочу быть говорящей куклой! Что же мне делать?

Мэри: Что делать? Собирать 13 чемоданов, 8 шляпных коробок и клетку без попугая, и отправляться в Нижний Какаду! И как можно быстрее! А мы продолжим наш бал!

Дети: Ура! Ура! Бал продолжается!

Эндрю: Погодите! Не выгоняйте меня! Я может быть такая …. такая… (подирает слово)… Гарпия и Фурия, что никогда не была на настоящем балу! Меня никто не научил танцевать, петь и веселиться! Разрешите мне остаться?

Мэри: Только при условии, что вы будете вести себя прилично – не свистеть и не кричать!

Эндрю: Я обещаю! Честное слово!

Мэри: Дети! Вы ещё не забыли наши уроки танцев? Нет? Тогда сир Людовик приглашает вас танцевать!

 

Танец, песня «33 коровы»

 

Мэри достает градусник: Друзья! Надеюсь, вам не нужно объяснять, что этот градусник не простой, а волшебный! Сейчас вы в этом убедитесь!

 

Спускается в зал, ставит градусник зрителям. Определяет:

 

Градусник показывает, что это

- очень любознательный ребенок;

- хороший мальчик;

- великолепная мама;

- замечательная девочка;

-умница

- само очарование и т.д.

Эндрю: М-м-м, Мисс Поппинс! Не могли бы вы и у меня измерить температуру?

 

Мэри измеряет ей температуру

 

Мэри: Градусник показывает, что вы на пути к исправлению! Я рада за вас!

Эндрю: Какой замечательный градусник! (пританцовывая, возвращается на место)

Мэри: Есть еще одна дама в зале, которой я бы хотела измерить температуру. (Выводит в центр зала Наталью Анатольевну)

О! Это талантливый учитель! Вас очень любят дети и уважают родители! Эта леди – само совершенство! Увы, мне больше нечего делать в этом зале! Два совершенства под одной крышей – это уж слишком! Я прощаюсь с вами, дети! Оставляю вас в надежных руках!

Песня «Ветер перемен»

Сказка

 

Мэри:

Давным-давно жила Рыжая корова. Жила она на большом зеленом, цветущем, восхитительном лугу. Рыжая корова была настоящая Леди и отлично знала все правила этикета. Она всегда со всеми здоровалась, говорила «спасибо», «пожалуйста», «извините» и никогда никуда не опаздывала!

И вот однажды ночью случилось чудо!

Рыжая Корова проснулась, вскочила и пустилась в пляс.

Танцует.

«Как странно, ведь я же настоящая Леди и ночью должна спать!» Но остановиться она не смогла ни через день, ни через неделю.

ТАНЦУЕТ.

«Я должна пойти во дворец и пожаловаться королю!»

Кот: На троне во дворце сидел Король. Он был очень занят – он сочинял законы! За час работы король мог сочинить 72 закона!

Мэри:

«Ваше Величество! Помогите! Издайте, пожалуйста, закон, чтобы коровы больше не танцевали!»

Кот:

«Что за глупости? – возмутился король – «Я приказываю вам, леди, остановиться! И немедленно!»

Мэри: У меня ничего не получается!

Кот:

«Я все понял! Как же я раньше не заметил? За ваши рога, уважаемая, зацепилась падающая звезда! Это она заставляет вас плясать! Никакие королевские законы тут не помогут!»

Мэри:

«Ах! Что же мне теперь делать? Прикажите своим придворным снять с моих рогов эту звезду!»

Кот:

По приказу короля, 100 придворных, ухватившись один за другого, как в сказке про репку, пытались снять танцующую звезду с Рыжей Коровы! (показывают, как снимают звезду)

Мэри:

«Не оторвите мне голову» – жалобно просила корова. Но звезда не шевелилась. Она твердо держалась на коровьем роге!

Кот:

Надо сказать, что король был очень мудрый.

«Вот что! Уважаемая корова!» – задумчиво сказал он. – Если эта звезда упала на вас с неба, её нужно туда и вернуть! Вы должны подпрыгнуть выше Луны и оставить звезду на небосводе!»

Мэри:

«Но я приличная, воспитанная корова! Мне с детства внушали, что прыжки – неподходящее занятие для дамы!»

Кот:

«Сударыня! Вы просили у меня совета, и я вам его дал! Я потратил на вас целых 3 часа. За это время я бы сочинил, подумать только, 216 законов!»

Мэри:

«А далеко ли до Луны»?» - печально спросила корова.

Кот:

«Я думаю не меньше мили! Но вы справитесь, надо только очень-очень сильно поверить в чудо!»

Мэри:

«Я постараюсь! – пообещала корова и отправилась на свой луг.

Она выполнила обещание, данное королю, поверила в чудо и ….. прыгнула.

Кот:

Что это был за прыжок. Она летела высоко-высоко. Звезды проносились мимо неё, как золотые тарелки. Она даже зажмурилась, пролетая мимо Луны! До неё доносились удивительные аккорды небесной музыки! И вдруг звезда соскользнула с её рогов и со звоном покатилась по небу! И в следующий миг Корова опустилась на землю.

Мэри:

«Какое это было удивительное путешествие! Я получила огромное удовольствие, но самое главное – я больше не танцую!»

Кот:

Вы думаете это конец нашей волшебной сказки? А вот и нет! Очень скоро корова поняла, что скучает по своей звезде. Ей так хотелось танцевать!

Мэри:

«Миллионы звезд падают каждую ночь! – рассуждала она. - И нельзя ожидать, что они будут падать на один и тот же луг! А поэтому я срочно отправляюсь в путешествие!» И корова ушла искать свою танцующую звезду!

 

Она её обязательно найдет! Если очень-очень захотеть – чудо исполнится.

Ведущая.
Ребята, давайте скажем Мэри Поппинс большое спасибо и попрощаемся с ней.
Дети.
Спасибо, Мэри! До свидания!

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×