Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название работы:

Организация и содержание работы по обучению чтению детей с ЗПР.. Работа №302763

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Приступая к чтению на иностранном языке, учащийся уже владеет чтением на родном языке. Ввиду того, что обучение иностранному языку базируется на обучении чтению, построение обучения на этом принципе обусловливается тем, что дети с ЗПР не в состоянии усваивать иностранный язык только на слух. Чтение для него — это деятельность, в результате которой он обогащает свой внутренний мир, расширяет познавательные горизонты, получая от этого, как правило, удовлетворение.Обучение школьников больше похоже на игру, где дети поют, рисуют, играют и при этом учатся общаться на иностранном языке.

 

Работа:

Организация и содержание работы по обучению чтению

детей с задержкой психического развития.

 

Приступая к чтению на иностранном языке, учащийся уже владеет чтением на родном языке. Процесс восприятия графики родного языка полностью автоматизирован, благодаря чему читающий может сосредоточиться на смысловой стороне чтения. Чтение для него — это деятельность, в результате которой он обогащает свой внутренний мир, расширяет познавательные горизонты, получая от этого, как правило, удовлетворение.

Хотя на начальном этапе обучения (5-6 классы) английскому языку учебный аспект, согласно авторам УМК-6, не считается ведущим, тем не менее «главной задачей является обучение рецептивным видам речевой деятельности, в первую очередь. В соответствии с комплексным подходом к обучению иностранным языкам, предлагаемый УМК-6, обеспечивает обучение чтению с первого урока параллельно с обучением аудированию, говорению и письму». [3, 11.]. Такого же мнения придерживается С.К. Фоломкина и находит целесообразным «одновременное обучение устной речи и чтению». Причем «обучение должно носить параллельный, взаимосвязанный характер». Во всяком случае «В плане формирования перцептивных навыков учащиеся должны уметь прочитать любое слово по транскрипции и владеть основными правилами чтения букв и буквосочетаний» [3, 20.].

Ввиду того, что обучение иностранному языку базируется на обучении чтению, построение обучения на этом принципе обусловливается тем, что дети с ЗПР не в состоянии усваивать иностранный язык только на слух. [1, 53.]. Поскольку чтение включает понимание смысла прочитанного, то оно представляет собой своеобразную мыслительную операцию. Понимание устной речи также предполагает со стороны слушателя интеллектуальную деятельность. В устной речи интонация, пауза, голосовые подчеркивания, целая гамма выразительных средств содействуют пониманию. Пользуясь ими, говорящий как бы интерпретирует сказанное им и раскрывает смысл своей речи слушателю. При чтении нужно без помощи всех этих вспомогательных средств, опираясь на один лишь текст, определив относительный удельный вес и правильное соотношение входящих в данный текст слов, дать ему самостоятельное истолкование. [2, 6].

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетентности, что является одной из ключевых компетентностей образования, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

В результате освоения образовательной программы основного общего образования учащиеся приобретают личностные, метапредметные и предметные результаты.

Личностные результаты:

- формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

- формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации.

Метапредметные результаты:

- развитие смыслового чтения, включая умение выделять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов.

Предметные результаты:

В коммуникативной сфере:

Речевая компетенция в чтении: читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации.

Языковая компетенция в чтении: адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах.

Социокультурная компетенция в чтении: знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы); знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы; представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка;

Компенсаторная компетенция в чтении: понимать основное содержания текстов по теме; выборочно понимать необходимую информации; понять текст полностью читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале; догадываться о значении незнакомых слов по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту; пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.

В познавательной сфере: владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения в зависимости от коммуникативной задачи (читать текст с разной глубиной понимания).

В ценностно-ориентационной сфере: представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации. [6, 26].

В процессе обучения иностранному языку обучения необходимо, прежде всего, формировать и развивать навыки и умения работы с текстом. Работа с текстом – это наиболее простой и, в то же время, эффективный вид деятельности на уроке английского языка. УМК English (В.П.Кузовлев, Лапа Н.М., Перегудова Л.Ш. и др.) построен на комплексном подходе, когда обучение чтению с первого урока ведётся параллельно с обучением аудированию, говорению и письму. [7, 13].

В методике преподавания английского языка различают несколько видов чтения:

Ознакомительное чтение: цель - определять и выделять основную информацию текста; отделять информацию первостепенной важности от второстепенной.

Изучающее чтение: цель - полно и точно понимать факты / детали, выделять информацию, подтверждающую, устанавливать взаимосвязь событий; раскрывать причинно-следственные отношения между ними, определять главную идею, сравнивать информацию и др.

Поисковое чтение: цель – найти необходимую информацию: определить в общих чертах тему текста; выявлять информацию, относящуюся к какому-либо вопросу, определять важность информации.

Однако с детьми, имеющими трудности в обучении, необходимо использовать преимущественно один вид чтения - чтение с полным охватом содержания – изучающее чтение, (осуществляется на несложных аутентичных и полуаутентичных текстах, ориентированных на предметное содержание речи в 5-7 классах). Формируются и отрабатываются умения полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа, использования двуязычного словаря); выражать свое мнение по прочитанному. Объем текстов для чтения до 100-150 слов в 6-м классе. [8].

Работа с текстом традиционно начинается с ввода новой лексики. При каждом новом вводе лексики устное усвоение слов сопровождается показом их письменных образцов как блоков а так же различными наглядностями. Запоминание новых лексических единиц также производится при помощи различных заданий. Максимальная повторяемость материала является принципом успешного усвоения лексических единиц. В незнакомом тексте содержится приблизительно десять-пятнадцать процентов новой лексики. [7].

Работа с текстом делится на три фазы:

1. Пред-текстовый этап (pre-reading):

- составление диаграмм;

- подбор заголовков.

2. Текстовый этап. (while-reading):

- озвучивание текста по определённой схеме: чтение учителя хоровое чтение за учителем прослушивание текста с плёнки хоровое повторение за учителем

индивидуальное чтение учащихся.

- выделения содержательной информации;

- деления текста на смысловые части;

- выделения ключевых слов;

- работы со словарем работы

3. После-текстовый этап (post-reading).

- соотнесение идеи и абзаца (matching);

- заполнение всевозможных таблиц (fill in the table);

- тестовые задания с множественным выбором (multiple choice);

- определение верного\неверного высказывания (true or false). [5, 20].

Обучение школьников больше похоже на игру, где дети поют, рисуют, играют и при этом учатся общаться на иностранном языке. Использование таких аутентичных материалов, как детские стихи, песни, игры, по которым дети, говорящие на этом языке как на родном, осваивают чтение трудно переоценить. Эти материалы идеально подходят по содержанию для решения коммуникативных задач обучения.

Чтение на иностранном языке занимает значительное место в жизни современного человека. С точки зрения психологии чтение представляет собой рецептивную форму речевого общения и складывается из двух взаимосвязанных и неразложимых процессов: техники чтения и понимания читаемого. При этом задействованы слуховые и зрительные анализаторы. Процесс чтения, предполагающий сложные мыслительные операции (анализ, синтез, умозаключение, и др.), и результатом его – извлечение информации – имеют огромное значение в коммуникативно-общественной деятельности людей. Эта форма письменного общения обеспечивает передачу опыта, накопленного человечеством в различных областях жизни, развивает интеллект, обостряет чувства, т. е. обучает, развивает, воспитывает.

Методисты выделяют ряд трудностей, которые сопутствуют обучению чтению и соответствующие подходы к их решению. У учащихся с задержкой психического развития в основе школьных трудностей лежит не интеллектуальная недостаточность, а нарушение их умственной работоспособности, что проявляется в трудностях длительного сосредоточивания на интеллектуально-познавательных заданиях. В малой продуктивности деятельности во время занятий, в излишней импульсивности или суетливости у одних детей и тормозимости, медлительности – у других, в замедлении общего темпа деятельности. Обучение чтению должно стать базой для дальнейшего изучению предмета и опорой в обучении чтению на последующих этапах, поскольку влияет на становление других видов речевой деятельности, то есть говорения, письма, аудирования. При подходе к выбору методов работы можно достичь определённых положительных успехов даже в обучении такому сложному предмету как иностранный язык.

Содержание обучения иностранному языку отражает базовые ценности и реализует поставленную образовательную задачу — средствами своего предмета обеспечить духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся и формирует различные компетенции учащихся, среди которых личностные, метапредметные и предметные. Приёмы и методы работы на уроке английского создают вокруг учащегося реабилитирующее пространство, обеспечивающее возможность самореализации себя как личности учебного процесса.

 

Использованные ресурсы:

Журнал «Дефектология» №2, 1993 г. с. 56.

Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Москва. 1973 с.6.

Кузовлев

В.П., Лапа Н.М.,

Перегудова

Э.Ш., Костина И.П., Кузнецова Е.В. "Английский язык". Книга для учителя к учебнику для 6

кл

.

общеобразоват

. учреждений

)

, М., "Просвещение", 2010 г. с. 11 - 20.

Федеральный государственный образовательный стандарт. Изд. «Просвещение», 2011.

Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранному языку. //Иностранные языки в школе №3, 2000 с. 20-21.

Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей; под

.

р

ед. В. М. Филатова – Ростов

н

/Д: Феникс, 2004. с.292.

http

://

festival

.1

september

.

ru

/

articles

/615630/

http://rudocs.exdat.com/docs/index-138578.html

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×