Методы и приемы работы с текстом на уроке английского языка | Саидова Дарья Викторовна. Работа №301675
Как известно, чтение является одним из четырех основных видов учебно – речевой деятельности при обучении иностранным языкам.
Чтение в классе и вне его способствует:
— расширению словарного запаса
— знакомству с новым грамматическими конструкциями
— знакомству с культурой изучаемого языка
— совершенствованию речевых навыков
Но далеко не секрет, что сегодня обучающиеся не любят читать. И тут перед учителем возникает вопрос: как сделать чтение текста на уроках иностранного языка занимательным и интересным? С чего стоить начать работу над текстом?
Данная сатья рассматривает основные методы и приемы работы с текстом или статьей на уроке английского языка. Рассмотрены претекстовыйб текстовый и послетексовые этапы работы с текстом. Даны примеры упражнений, которые могут быть использованны на каждом из этапов работы. Также анализируются основные проблемы и сложности с которыми сталкиваются учителя иностранного языка при обучении чтению.
Методы и приёмы работы над текстом (статьей)
на уроке английского языка
Как известно, чтение является одним из четырех основных видов учебно – речевой деятельности при обучении иностранным языкам.
Чтение в классе и вне его способствует:
— расширению словарного запаса
— знакомству с новым грамматическими конструкциями
— знакомству с культурой изучаемого языка
— совершенствованию речевых навыков
Но далеко не секрет, что сегодня обучающиеся не любят читать. И тут перед учителем возникает вопрос: как сделать чтение текста на уроках иностранного языка занимательным и интересным? С чего стоить начать работу над текстом?
Ключевым моментом является выбор правильного текста. Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую деятельность учащихся.
Удачный текст должен:
• быть актуальным и современным
• соответствовать уровню студентов
• не быть слишком длинным
• соответствовать интересам учеников
• подталкивать к высказыванию мнений, мыслей, соображений и т.д.
Чтение, так же как и говорение, письмо, аудирование, является основным видом учебно – речевой деятельности при обучении иностранным языкам и для того чтобы данный вид учебно-речевой деятельности стал интересной и плодотворной базой обучения говорению, письму и аудированию, педагогу принципиально важно обучить своих учеников правильной работе с текстовым материалом.
Работу с текстом можно разделить на этапы. Их всего три:
Предтекстовый (
Pre-reading
)
Текстовый (
While
–
reading
)
Послетекстовый
(
Post
–
reading
)
Предтекстовый (Pre—reading)
На этом этапе начинается подготовительная работа к процессу чтения: знакомство с тематикой текста, с различными понятиями, встречающимися в текстовом материале. Кроме того, немаловажное значение имеет создание педагогом психологически благоприятного климата на уроке, для того, чтобы заинтересовать учеников, создавая положительную мотивацию.
Данный этап работы с текстом предназначен для научения учащихся различать языковые единицы, различные речевых образцов, уметь распознавания в предложенном задании и т.д.
В данных заданиях учитываются лексико-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста.
На предтекстовом этапе учитель может в своей работе использовать:
– «мозговой штурм»
– прогнозирование,
– различные образы, возникающие при чтении заголовка текста,
– раскрытие имеющихся у учеников знаний по вопросам, поднятым в тексте,
– ответы на вопросы и т.д.
В начале работы с текстовым материалом учителю нужно сделать процесс понимания задания и постараться показать важные моменты работы над данным текстом:
определить перед чтением по названию и (или) по составу текста, по изображениям, которые находятся в тексте, к какому виду (типу) этот текстовый материал относится (например, статья в газету или письмо);
главные герои, о которых может идти речь;
попросить учеников найти и подчеркнуть известные им слова, фразы, слова, о значении которых они могут догадаться без словаря и попросить ответить на вопрос о чем может быть данный материал (на русском языке и изучаемом), при этом делать опору на то, что они уже подчеркнули.
В качестве подготовки к чтению можно выполнить следующие упражнения:
• Напишите на доске цитату / высказывание/ крылатое выражение, которое отражает суть текста, и попросить учеников высказать мнение/ объяснить выражение/ предположить, о чем будет текст.
• Подготовьте несколько картинок, каждая из которых отражает отдельные аспекты текста, при этом изображения не должны быть явно связаны между собой. Прикрепите картинки к доске и попросите учеников в командах придумать историю, которая связывает все эти картинки. Команда, которая ближе всех к сути текста, побеждает.
• Подготовьте карточки с вопросами по тексту. Разделите класс на пары, каждой паре выдайте вопрос. Дайте ученикам пару минут на обсуждение этого вопросы, после чего попросите их резюмировать свои ответы.
Текстовый (While –reading)
Целями текстового этапа являются: контроль уровня сформированности различных языковых навыков и речевых умений; формирование соответствующих навыков и умений.
На данном этапе главным является понимание того, что ученики читают. Контроль понимания текстового материала должен быть тесно связан с видом чтения (см. выше) и с учебно-речевыми задачами, поставленными перед учениками.
Повторное прочтение текста поможет учащимся понять детали текста.
Важное значение в контролировании и управлении процессом понимания текстового материала имеют задания, которые предполагают адресный поиск нужной информации и её записи (использование различный таблиц: главные герои, их описание и т.д.). Учителю нужно понимать, что будет неправильным читать один текст несколько раз, потому, как содержание уже известно. Это будет актуально только тогда, когда ученикам нужна дополнительная информация.
Перед чтением текста студентам нужно поставить цель. Чтение ради чтения не несет в себе никаких задач. Сразу настройте учеников, что им необходимо будет выполнить задание:
• развернуто ответить на вопросы.
• подтвердить или опровергнуть утверждение
• вставить подходящее слово / фразу/ заполнить пропуски
Разнообразить процесс чтения можно с помощью таких заданий:
Find the difference
— Подготовьте 3 варианта текста. В каждом из вариантов должно быть 10 и более отличий. Например, в первом варианте героя зовут James, во втором Jack, в третьем Jim. В первом варианте он поехал на отдых, во втором в командировку, в третьем к родителям и т.д.
— Разделите группу на 3 команды.
— Каждой команде выдайте копию текста. Команде необходимо прочитать текст и запомнить как можно больше деталей.
— После этого перемешайте участников команд так, чтобы в каждой команде было как минимум по одному представителю из другой команды.
— Участники разных команд пересказывают друг другу свой вариант текста и пытаются найти 10 несоответствий. Команда, которая первой найдет все отличия, побеждает.
Jigsaw puzzle
— Разделите текст на столько частей, сколько учеников в вашей группе.— Каждому ученику выдайте по одной фразе или фрагменту текста.
— Задание заключается в том, чтобы восстановить изначальный текст и выстроиться в соответствующем порядке.
Послетекстовый этап (post – reading)
Целью послетекстового этапа является использование ситуации текста в опоры для развития умений и навыков строить монологические высказывания в устной и письменной речи. Упражнения на этом этапе должны быть нацелены на развитие умений следующих планов:
репродуктивного (написание лексических диктантов, правильное воспроизведение того или иного задания и т.д.),
репродуктивно-продуктивного (высказывание суждения и т.д.),
продуктивного (письменные и устные языковые высказывания, анализ слов, сравнение разных явлений в языке, умение делать выводы и т.д.).
Само собой разумеется, что задания, используемые учителем, будут зависеть от вида чтения (просмотровое, изучающее и т.д.).
Третий этап важно использовать для развития речевых навыков. Классические упражнения для этого этапа:
• устный или письменный пересказ текста (можно дать в качестве HW)
• характеристика героев
• придумать продолжение истории, придумать новый финал текста
• придумать новый, более удачный заголовок для текста
Чтобы разнообразить этот этап и по-максимуму разговорить студентов, используйте такие activities:
Придумать продолжение /альтернативный финал истории
— Разделите класс на команды
— Дайте задание придумать альтернативную концовку
— Поставьте таймер на 5-10 минут
— Show time!
Выскажи свое мнение
Логично просить каждого студента высказать свое мнение по поводу прочитанного текста. Но к чему эти банальности. Бросьте им вызов!
— Подготовьте карточки с утверждениями о тексте.
— Каждый студент получает карточку, но которой написано некое утверждение, которое может не совпадать с его мнением (лучше, если студент будут не согласны с тем, что написано на карточке)
— Задание студента дать как можно больше аргументов в поддержку утверждения на карточке.
Дебаты
— Разделите класс на 2 команды.
— Напишите на доске фразу, которая передает основную идею текста (например: следует запретить курение в общественных места)
— Присвойте командам роли (команда «ЗА», команда «ПРОТИВ»)
— Несмотря на то, что их мнение может не совпадать в мнением, которое вы им присвоили, их задача отстаивать позицию.
В начале дебатов обязательно скажите студентом, что каждый из них должен высказаться минимум 3 раза. Так вы можете избежать «молчунов».
И напоследок еще один совет. На послетекстовом этапе, когда студенты высказывают свое мнение, участвуют в дебатах, пересказывают текст и т.д. в качестве еще одного правила попросите их употребить 3 новых слова, фразы, конструкции из текста в своей речи. Так вы поможете ученикам сразу перенести новую лексику в активный словарный запас.
Чтение на иностранном языке является одним из самых необходимых видов речевой деятельности для большинства людей. Не все из нас имеют возможность общаться с носителями языка (хотя в век высоких технологий это тоже не такая уж большая проблема), но читать могут все. Вот почему обучение чтению выступает в качестве целевой доминанты. Читающий человек способен мыслить проблемно, схватывать целое и выявлять противоречивые взаимосвязи явлений.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Муштавинская И.В,Трофимчук Г.А-Технология развития критического мышления: Методическое пособие- Спб. ИРО «Смена»,2004г.
2. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: «Просвещение», 1991. — 223 с. — (Библиотека учителя иностранного языка).
3. Пассов Е. И. «Урок иностранного языка в средней школе» — 2-е изд., до-раб.— М.: Просвещение, 1988.
4. Пассов Е.И. «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению» — М.: Просвещение, 1991г.
5. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. « Методика обучения иностранным языкам в средней школе» — М.: Просвещение, 1991г.
6. Учебно-методический журнал «Английский язык в школе, Вопросы теории и практики обучения английскому языку» №3(23),2008.
7.Бутенко, А. В., Ходос, Е. А. Критическое мышление: метод, теория, практика: Учебно-методическое пособие. : МИРОС, 2002.