Статья Применение червячных передач. Автор: Велигоцкий Максим Витальевич

Автор: Велигоцкий Максим Витальевич
В данной статье описано, что такое червячные передачи, их конструкция и где применяются.


Автор: Велигоцкий Максим Витальевич

Применение червячных передач

Червя́чная переда́ча (зубчато-винтовая передача) — механическая передача, осуществляющаяся зацеплением червяка и сопряжённого с ним червячного колеса.

Конструкция червячной передачи

Червячное колесо представляет собой зубчатое колесо. В технологических целях червячное колесо, как правило, изготовляют составленным из двух материалов: венец — из дорогого антифрикционного материала (например, из бронзы), а сердечник — из более дешёвых и прочных сталей или чугунов.

Входной и выходной валы передачи скрещиваются, обычно (но не всегда) под прямым углом.

Применение

Если говорить о применении червячной передачи, то чаще всего используются такие механизмы в области автомобильной промышленности, в основном, при производстве троллейбусов.

Кроме того, широко востребованы агрегаты с червячной передачей в некоторых промышленных установках, подъемно-транспортных машинах.

Как правило, область применения червячной передачи ограничивается мощностью устройств. Номинальная мощность систем, в которых возможно использование червячного привода составляет не более 100 кВт.

На функционирование в системах повышенной мощности червячная передача не рассчитана. Главной причиной является низкий КПД и вероятность частых перегревов в ходе эксплуатации, что требует применения дополнительных систем охлаждения.

Червячная передача главным образом применяется в червячных редукторах.

Достаточно часто червячные передачи используются в системах регулировки и управления — самоторможение обеспечивает фиксацию положения, а большое передаточное отношение позволяет достичь высокой точности регулирования (управления) и(или) использовать низкомоментные двигатели. Весьма распространенное применение пары типа «глобоидальный червяк с роликовым сектором» — рулевое управление автомобилей.

 

 

Скачать работу
comments powered by HyperComments
Пожалуйста, подождите.
x