Международный
педагогический портал
Международный педагогический портал (лицензия на осуществление образовательной деятельности №9757-л, свидетельство о регистрации СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Скидка 42% действует до 29.04
8 (800) 350-54-64
звонок бесплатный
org.komitet@solncesvet.ru
Vk Whatsapp Youtube
Лицензированный образовательный портал (лицензия №9757-л, СМИ №ЭЛ ФС 77-65391)
8 (800) 350-54-64
Название статьи:

Артикль в английском языке. Что мы о нем знаем? | Баранова Татьяна Ивановна. Работа №332739

Дата публикации:
Автор:
Описание:

Если вам кажется, что смысл речи будет понятен и без использования артиклей в английском, вы правы. Вас поймут, но для носителей языка это будет звучать примерно так же, как для нас речь иностранцев без родов и падежей. 

А вы знали, что употребление артиклей придают слову другое значение?

Например, iron или  an iron:

Слово iron означает «железо» (металл), а с добавлением артикля an iron — «утюг».

Iron is used in almost all areas of manufacture. — Железо используется практически во всех сферах производства.

I need to buy an iron because mine is broken. — Мне нужно купить утюг, потому что мой сломался.

Артикль в английском языке. Что мы знаем о нем?

 

Артикль указывает на определенность или неопределенность существительного. Поэтому существует два вида артиклей – неопределенный артикль a/an (indefinite article) и определенный артикль the (definite article). Также есть и такое понятие, как нулевой артикль (zero article).

Определенный артикль the употребляется с единственными в своем роде объектами: the sun (солнце), the environment (окружающая среда), the internet (интернет).

The environment is very pleasant. — Обстановка очень располагает.
It is important that elderly people are able to use the internet. — Важно, чтобы пожилые люди могли пользоваться интернетом.

Уникальность объектов подчеркивает прилагательное в превосходной степени: the tallest building (самое высокое здание), the best singer (лучший певец), the most expensive car (самая дорогая машина).

They bought the most expensive apartments. — Они приобрели самую дорогую квартиру.
He is the most important painter of our period. — Он самый влиятельный художник нашего времени.

Также об уникальности говорят слова only (единственный), same (такой же), first (первый): the same exam (тот же экзамен), the only person (единственный человек), the first time (первый раз).

Yury Gagarin was the first person in space. — Юрий Гагарин был первым человеком в космосе.
That winter I met her for the first time. — В ту зиму я впервые встретил ее.

Чтобы описать или указать на группу объектов, некий класс в целом, используйте конструкцию «

the

+ исчисляемое существительное в единственном числе»:

the

lion

,

the

guitar

.

The cheetah is the fastest animal in the world. — Гепард — самое быстрое животное в мире. (Говорим о виде животных).
I play the piano. — Я играю на фортепиано.
I consider the telephone to be the most important invention. — Я считаю, что телефон — это самое важное изобретение.

Также, говоря о группе людей, используйте конструкцию «

the

+ прилагательное», например:

the

young

(молодежь),

the

poor

(малоимущие),

the

homeless

(бездомные). Обратите внимание, что

глагол в этом случае будет стоять во множественном числе

.

The young always argue with their parents. — Молодежь всегда спорит со своими родителями.

 

Эта же конструкция используется с прилагательными, которые оканчиваются на -сh, -sh, -ese, если подразумеваются все представители какой-либо нации, например: the French (французы), the English (англичане), the Chinese (китайцы).

The French are charming. — Французы очаровательны.
The Vietnamese are very hard-working. — Вьетнамцы очень трудолюбивы.

Говоря

о

всех членах семьи как о группе людей, используйте определенный артикль

the

и фамилию во множественном числе:

the

Joneses

(Джонсы).

Часто

the

употребляется с названиями:

зданий

(отели, кинотеатры, театры, музеи, галереи, рестораны, пабы):

the

Plaza

hotel

(отель «Плаза»),

the

Odeon

(ресторан «Одеон»),

the

Kremlin

(Кремль),

the

Red

Lion

pub

(паб «Красный лев»);

газет

, где артикль — часть названия, и пишется с большой буквы:

The

Times

(газета «Таймс»),

The

Guardian

(газета «Гардиан»);

спортивных событий

:

the

FIFA

World

Cup

(чемпионат мира по футболу);

исторических периодов и событий

:

the

Bronze

Age

(бронзовый век),

the

Vietnam

War

(война во Вьетнаме);

известных кораблей и поездов:

the

Mayflower

(корабль «

Мейфлауэр

»);

организаций, политических партий, учреждений

:

the

Red

Cross

(Красный Крест),

the

Democratic

Party

(Демократическая партия);

с названиями, в которых есть предлог

of

:

the

Leaning

Tower

of

Pisa

(Пизанская башня),

the

University

of

Cambridge

(Кембриджский университет)

The

употребляется

с некоторыми географическими названиями

:

со странами, которые в названии содержат слова

states

(штаты),

kingdom

(королевство),

federation

(федерация),

republic

(республика),

emirates

(эмираты) —

the

United

States

of

America

(Соединенные Штаты Америки),

the

United

Kingdom

(Великобритания),

the

Dominican

Republic

(Доминиканская Республика),

the

Russian

Federation

(Российская Федерация);

с названиями рек, морей, каналов, океанов, пустынь, групп островов, цепочек гор

:

the

Amazon

(Амазонка),

the

Maldives

(Мальдивы),

the

Black

Sea

(Черное море),

the

Sahara

(Сахара),

the

Panama

Canal

(Панамский канал).

The

используется со словами

theatre

(театр),

cinema

(кино),

radio

(радио), когда мы говорим о времяпрепровождении.

I often go to the cinema with my friends. — Я часто хожу в кино с друзьями.
I heard an interesting program on the radio yesterday. — Вчера я послушал интересную программу по радио.

Нулевой артикль в английском языке

В английском языке есть существительные, с которыми артикль не используется, такой артикль называется нулевым.

Артикль не употребляется в следующих случаях:

С неисчисляемыми существительными, которые обозначают продукты питания, вещества, жидкости, газы и абстрактные понятия.

I don’t eat rice. — Я не ем рис.

С исчисляемыми существительными во множественном числе, когда мы говорим о чем-то в общем.

Guys often fight. — Парни часто дерутся.

С именами, фамилиями людей.

James likes golf. — Джеймс любит гольф.

С титулами, званиями и формами обращения, после которых следует имя:

Queen

Victoria

(королева Виктория),

Mr

Smith

(мистер Смит).

Queen Victoria gave birth to nine children. — Королева Виктория родила девятерых детей.

С названиями континентов, стран, городов, улиц, площадей, мостов, парков, отдельно стоящих гор, отдельных островов, озер.

He went to Australia. — Он поехал в Австралию.

С названиями пабов, ресторанов, магазинов, банков и гостиниц, в которых есть фамилия или имя, которые оканчиваются на -s или -’s:

McDonald’s

,

Harrods

.

I haven’t eaten anything from McDonald’s in ages. — Уже сто лет ничего не ела в McDonald’s.

С названиями видов спорта, игр, дней недели, месяцев, приемов пищи, со словом TV (телевидение).

Let’s meet on Thursday and watch TV. — Давай встретимся в четверг и посмотрим телевизор.
I don’t play football in February. — Я не играю в футбол в феврале.

Со словами

church

(церковь),

college

(колледж),

court

(суд),

hospital

(больница),

prison

(тюрьма),

university

(университет), когда мы говорим о них в общем, как об общественных институтах. Однако

,

если мы имеем в виду здание, ставим определенный артикль

the

или неопределенный артикль a/

an

— в зависимости от контекста.

Noah is at university. — Ноа в университете. (Он - студент).
His mother works at the university on the third floor. — Его мама работает в университете на третьем этаже. (Она работает в определенном месте университета).

В некоторых устойчивых выражениях, например:

go to bed, be in bed;

go to work, be at work, start work, finish work;

go to school, be at school

go

home, come home, arrive home, get home, be at home.

My husband is a night-watchman, so he goes to work when I go home. — Мой муж ночной сторож, поэтому он идет на работу, когда я иду домой.

При описании способа передвижения с предлогом

by

:

by

bus

(на автобусе),

by

car

(на машине),

by

plane

(на самолете).

I get to the office by car. — Я добираюсь в офис на машине.

Если вам кажется, что смысл речи будет понятен и без использования артиклей в английском, вы правы. Вас поймут, но для носителей языка это будет звучать примерно так же, как для нас речь иностранцев без родов и падежей.

И ещё интересный момент.. А вы знали, что употребление артиклей придают слову другое значение?

Например, iron или  an iron:

Слово iron означает «железо» (металл), а с добавлением артикля an iron — «утюг».

Iron is used in almost all areas of manufacture. — Железо используется практически во всех сферах производства.

need to buy an iron because mine is broken. — Мне нужно купить утюг, потому что мой сломался.

 

Air или  an air

Слово air переводится как «воздух», артикль меняет его значение: an air — «манера», «поведение», «атмосфера».

She took a deep breath of fresh air. — Она глубоко вдохнула свежий воздух.

 

He maintained an air of mystery about his past. — Он сохранял атмосферу таинственности в отношении своего прошлого.

 

Coffee или, возможно, a coffee ?

Без артикля coffee означает «кофе» — вид напитка. С артиклем a coffee означает «чашка кофе».

 

prefer coffee without caffeine. — Я предпочитаю кофе без кофеина.

like to enjoy coffee andgood book in the morning. — Мне нравится наслаждаться чашечкой кофе и хорошей книгой по утрам.

 

Paper или  a paper ?

Слово paper переводится как «бумага» (вид материала), с использованием артикля a paper означает «газета».

 

She wrapped the gift in colourful paper. — Она завернула подарок в разноцветную бумагу. 

bought paper on my way from work. — Я купил газету по дороге с работы.

 

И, наконец, Beauty или  a beauty

Beauty означает «красота». Неопределенный артикль a придает слову другое значение: beauty переводится как «красавица».

 

My brother always says that beauty is in the eyes of the beholder. — Мой брат всегда говорит, что красота в глазах смотрящего.

She is not only a beauty but also a talented singer. — Она не только красавица, но и талантливая певица.

 

 

 

Скачать работу
Пожалуйста, подождите.
x
×